Yamaha MCR-B020 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MCR-B020:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

Integrated Amplifier
Micro Component System
Amplificateur Intégré
Micro-Chaîne
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
G
G
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha MCR-B020

  • Página 122 Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con tubo de rayos catódicos, la calidad del color podría verse...
  • Página 123: Accesorios Incluidos

    CONTENIDO NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS ESCUCHAR EMISORAS DE FM ......11 FUNCIONES..............2 Selección de una emisora FM........11 Panel superior/Panel frontal...........2 Presintonización de emisoras FM (solo con el mando a distancia) ........12 Pantalla del panel frontal..........2 Selección de emisoras FM presintonizadas....13 Mando a distancia ............3 ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA ....13 CONEXIONES ............4...
  • Página 124: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel superior/Panel frontal 5 Puerto USB (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar la unidad Conecte su dispositivo USB (☞ P. 5, 8). (modo de espera). Hay dos tipos de estados de espera (☞ P. 5). Cuando no utilice el dispositivo USB, coloque la tapa del puerto USB en su lugar para proteger el conector.
  • Página 125: Mando A Distancia

    NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Mando a distancia 1 Transmisor de señales del mando a distancia (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar la unidad (modo de espera). Hay dos tipos de estados de espera (☞ P. 5). 3 Botones de fuente Cambie la fuente de audio que va a reproducir.
  • Página 126: Conexiones

    CONEXIONES Conexión de los altavoces y la antena Conecte los altavoces y la antena. No conecte el cable de alimentación de esta unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables. Si la recepción de radio es deficiente, pruebe a cambiar la altura, la dirección o la colocación de la antena para encontrar una ubicación que proporcione una mejor recepción.
  • Página 127: Conexión Del Cable De Alimentación

    CONEXIONES Conexión del cable de alimentación Una vez finalizadas todas las conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN y conecte el conector del cable a una toma de CA. Panel posterior A la toma de CA Otras conexiones ...
  • Página 128: Ajuste Del Reloj (Menú De Opciones)

    AJUSTE DEL RELOJ (MENÚ DE OPCIONES) Debe utilizar el menú de opciones (☞ P. 14) para establecer la fecha y hora de esta unidad. Pulse para encender la unidad. Pulse OPTION. Aparecerá el menú de opciones. Pulse   para seleccionar “CLOCK SET” y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 129: Escuchar Cd Y Dispositivos Usb

    ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB La unidad funcionará del siguiente modo al reproducir pistas o archivos de CD/dispositivos de USB. • Si se detiene el CD/dispositivo de USB que se está reproduciendo, la pista que estaba escuchando empezará a reproducirse desde el principio la próxima vez que la reproduzca.
  • Página 130: Escuchar Un Dispositivo Usb

    ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB Escuchar un dispositivo USB Pulse el botón de fuente USB para cambiar la fuente de audio a USB. Si ya hay un dispositivo USB conectado, se iniciará la reproducción. Conecte un dispositivo USB al puerto USB. La reproducción empezará...
  • Página 131: Escuchar Música Del Dispositivo Bluetooth

    “RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” (☞ P. 20). Yamaha no garantiza todas las conexiones entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth. • Esta unidad se puede vincular con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth. Una vez realizada correctamente la vinculación con el 9.º...
  • Página 132: Conexión De Un Dispositivo Ya Vinculado Por Bluetooth

    Conexión desde el dispositivo Bluetooth En los ajustes de Bluetooth del dispositivo Bluetooth, active Bluetooth. En la lista de conexiones a Bluetooth del dispositivo Bluetooth, elija esta unidad (MCR-B020 Yamaha). Se establecerá la conexión Bluetooth y la pantalla del panel frontal de esta unidad indicará el nombre del dispositivo Bluetooth.
  • Página 133: Escuchar Emisoras De Fm

    ESCUCHAR EMISORAS DE FM Selección de una emisora FM Para escuchar la emisora FM, conecte la antena como se describe en “Conexión de los altavoces y la antena” (☞ P. 4). Pulse el botón de fuente RADIO para cambiar la fuente de audio a FM. Sintonice las emisoras FM.
  • Página 134: Presintonización De Emisoras Fm (Solo Con El Mando A Distancia)

    ESCUCHAR EMISORAS DE FM Presintonización de emisoras FM (solo con el mando a distancia) Use la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas. Para empezar, pulse el botón de fuente RADIO para seleccionar FM como fuente de audio. ...
  • Página 135: Selección De Emisoras Fm Presintonizadas

    ESCUCHAR EMISORAS DE FM Selección de emisoras FM presintonizadas Pulse el botón de fuente RADIO para cambiar la fuente de audio a FM. Pulse PRESET / para seleccionar la emisora FM que desee escuchar. Solo puede seleccionar presintonías que haya guardado. ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA Con un cable con miniconector estéreo de Panel posterior...
  • Página 136: Funciones Útiles

    FUNCIONES ÚTILES Uso del menú de opciones Al pulsar OPTION aparecerá el menú de opciones en la pantalla del panel frontal, que le permite realizar los ajustes siguientes. (botón de expulsión) no se puede utilizar cuando se muestra el menú de opciones. Consult Menú...
  • Página 137: Uso Del Temporizador De Apagado

    FUNCIONES ÚTILES Uso del temporizador de apagado Una vez transcurrido el tiempo especificado, la unidad se apagará automáticamente. Pulse SNOOZE/SLEEP varias veces para especificar el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad se apague. Puede especificar 30, 60, 90, 120 u OFF. Cuando selecciona un tiempo, el temporizador de apagado se activa y el indicador de temporización de apagado ( se muestra en la pantalla del panel frontal.
  • Página 138: Configuración De La Alarma

    FUNCIONES ÚTILES Configuración de la alarma  Ajuste de la hora y de la fuente de alarma (menú de opciones) Si la unidad se encuentra en el modo de espera ECO, la alarma no funcionará. Para utilizar la función de alarma, configure el elemento del menú...
  • Página 139: Activación/Desactivación De La Alarma

    FUNCIONES ÚTILES  Activación/desactivación de la alarma Pulse ALARM para encender o apagar la alarma. Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma ) se iluminará y la hora de alarma se mostrará. Si pulsa ALARM de nuevo, se desactivarán el indicador de alarma ( ) y la alarma.
  • Página 140: Resolución De Problemas

    Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y, a continuación, consulte al distribuidor o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General...
  • Página 141: Reproducción De Un Dispositivo Usb

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción de CD Problema Causa Solución Algunas operaciones que se Es posible que el disco introducido en la unidad Utilice un disco compatible con la unidad (☞ P. 21). realizan con los botones no no sea compatible. funcionan.
  • Página 142 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bluetooth Problema Causa Solución Esta unidad no puede vincularse El dispositivo Bluetooth no es compatible con Realice las operaciones de vinculación con un dispositivo con el dispositivo Bluetooth. A2DP. compatible con A2DP. El adaptador Bluetooth, etc. que desea vincular Utilice un adaptador Bluetooth, etc.
  • Página 143: Notas Sobre Los Discos Y Los Dispositivos Usb

    Esta unidad puede reproducir discos que lleven cualquiera de las • Yamaha no se responsabilizará de los daños causados o las marcas de logotipos anteriores. La marca del logotipo del disco se pérdidas de datos en el dispositivo USB que tengan lugar cuando imprime en el disco y en la carátula.
  • Página 144: Especificaciones

    • Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth.
  • Página 145 Información para usuarios sobre recolección y LÁSER disposición de equipamiento viejo y baterías Tipo Láser semiconductor GaAs/GaAlAs usadas Longitud de onda 785 nm Potencia de salida 4,5 mW Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos PRECAUCIÓN...
  • Página 194 (at the end of this manual) Additional information (à la fin de ce manuel) Complément d’informations (am Ende dieser Anleitung) Zusätzliche Informationen (i slutet av denna bruksanvisning) Ytterligare information (in fondo al presente manuale) Información adicional (al final de este manual) Informazioni addizionali (aan het einde van deze handleiding) Aanvullende informatie (? ????? ?????????? ???????????) ?????????????? ?????????? VAROITUS...
  • Página 196 Printed in China AV17-0047...

Tabla de contenido