Yamaha MCR-040 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MCR-040:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

LV
MICRO COMPONENT SYSTEM
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha MCR-040

  • Página 1 MICRO COMPONENT SYSTEM OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 3 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
  • Página 26 PRECAUCIÓN lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la Sustitúyala por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente.
  • Página 27 Advanced YST AirWired MCR-140 En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que La transferencia de música sin comprimir en tiempo real, sin utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology, degradación de sonido, se realiza mediante la tecnología de Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) para posibilitar...
  • Página 28: Preparación

    PREPARACIÓN PIEZAS Asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. MCR-040 Altavoces Cubierta del Receptor de CD (NS-BP80) acoplador (CRX-040) Cubra el acoplador de iPod cuando no lo utilice. Antena FM interior Mando a distancia MCR-140 Receptor de CD...
  • Página 29: Discos Y Formatos De Archivo Reproducibles

    DISCOS Y FORMATOS DE ARCHIVO REPRODUCIBLES ■ Discos reproducibles ■ Archivos MP3 y WMA reproducibles Utilice discos compactos que presenten las marcas que aparecen a continuación. Velocidad Frecuencia ..Discos compactos (audio digital) Formato de bits de muestreo (kbps) (kHz) 32-320 32/44,1/48 MPEG 1 Audio Layer-3...
  • Página 30: Conexión

    CONEXIÓN Conexión básica Siga el procedimiento que se muestra a continuación para conectar los altavoces y la antena FM interior a este aparato. PRECAUCIÓN • Ajuste el VOLTAGE SELECTOR a la tensión de corriente local ANTES de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente (véase debajo).
  • Página 31: Conexión Inalámbrica Mcr-140

    Tenga cuidado cuando controle el volumen con su iPod. ■ Configuración de grupo MCR-040 Para realizar funciones en el iPod utilizando el transmisor, el transmisor del CD y el receptor tendrán que utilizar el mismo grupo inalámbrico (CRX-140).
  • Página 32: Mando A Distancia

    (☞ P. 10). 6 Indicador REPEAT: se enciende cuando configura el B Indicador de información múltiple: indica la información iPod (MCR-040)/CD/USB para repetir la reproducción de la música actualmente mostrada en la pantalla de (☞ P. 9).
  • Página 33: Funcionamiento

    (solo MCR-140). • Si el iPod seleccionado como fuente de entrada se desconecta del transmisor o no emite sonido durante un tiempo, la unidad pasará automáticamente al modo de espera (solo MCR-140). MCR-140 MCR-040 Acoplador de iPod iPod...
  • Página 34: Escuchar Música

    El tiempo de lectura puede exceder los 30 segundos en función del número de archivos/carpetas. · Yamaha y los distribuidores no se harán responsables de las pérdidas de datos almacenados en dispositivos USB conectados a esta unidad. Como medida de precaución, se recomienda realizar copias de seguridad de los archivos.
  • Página 35: Otras Operaciones

    Durante la reproducción : omitir hacia delante/mantener pulsado para avance Pulsar varias veces. rápido Durante la reproducción : omitir hacia atrás/mantener pulsada para rebobinar MCR-040 Para iPod : reproducción/pausa : detener Número de canción y tiempo transcurrido (ajuste predeterminado) Notas ↓...
  • Página 36: Escuchar Emisoras De Radio Fm

    ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM Sintonización de emisoras de radio Selección de emisoras de radio presintonizadas (Preajuste de sintonización) Pulse TUNER. Mantener pulsado. Comenzará el proceso de sintonización automática. Seleccione la emisora de radio presintonizada en el modo FM. Si la señal recibida de la emisora que desea seleccionar es débil, también es posible sintonizar emisoras de radio de forma manual pulsando TUNING<</>>...
  • Página 37: Utilización De Funciones Útiles

    UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES Utilización del menú de configuración El menú de configuración aparece en la pantalla del panel delantero al pulsar SETUP. Desde el menú de configuración puede ajustar diversas funciones útiles. Página de Menú de configuración Parámetro o rango de control referencia (Aparece únicamente cuando la fuente de entrada está...
  • Página 38: Ajuste Del Reloj

    UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES ■ Ajuste del reloj CLOCK SET: Para ajustar la hora y los minutos, repita los pasos 3 y 4 en la página 11. La hora actual aparecerá en la pantalla del panel delantero durante un periodo determinado, al mantener pulsado DISPLAY, siempre que el ajuste de hora se haya efectuado.
  • Página 39: Utilización Del Temporizador Y Del Temporizador Para Dormir

    UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES Utilización del temporizador y del temporizador para dormir ■ Utilización del temporizador El temporizador ajusta la unidad para reproducir música a la hora configurada. Una vez transcurrido el tiempo de funcionamiento especificado, la unidad pasará al modo de espera. Para usar el temporizador, establezca la fuente de entrada correctamente y configúrelo con antelación en el menú...
  • Página 40: Información Adicional

    Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones no sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario autorizado de Yamaha. General...
  • Página 41: Recepción De La Radio

    En caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero de esta unidad, compruebe la conexión de su iPod (consulte la página 5). Los siguientes mensajes de estado aparecen únicamente si está utilizando el MCR-040. Mensaje de estado...
  • Página 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes mensajes de estado aparecen únicamente si está utilizando el MCR-140. Mensaje de estado Causa Remedio página iPod Linked La conexión inalámbrica se estableció iPod correctamente. iPod Unlinked La conexión inalámbrica se ha Conecte el iPod al transmisor e inicie la desconectado.
  • Página 43 No hay sonido. MCR-040: El iPod está colocado en el Retire el iPod de la unidad y, a continuación, acoplador del iPod de forma incorrecta. colóquelo en el acoplador del iPod de nuevo.
  • Página 44: Usb

    Está utilizando el MCR-140. Sólo el MCR-040 está disponible para la — delantero. visualización de información de reproducción. El iPod no carga. MCR-040: El iPod está colocado en el Retire el iPod de la unidad y, a continuación,...
  • Página 45: Reproducción De Discos

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción de discos Problema Causa Remedio página No hay sonido o éste La frecuencia de muestreo de un archivo Compruebe que la frecuencia de muestreo y la está distorsionado MP3 o WMA puede no ser compatible velocidad de transferencia de bits de un archivo MP3 con esta unidad.
  • Página 46: Manipulación De Discos Compactos

    SECCIÓN DEL REPRODUCTOR • Consumo................. 25 W • Consumo en estado de espera iPod MCR-040 ..............0,5 W o menos • Compatible con iPod ..iPod (5ª generación), iPod classic, iPod MCR-140 nano, iPod touch POWER SAVING: ECO ........1,0 W o menos POWER SAVING: NORMAL (ajuste predeterminado) •...
  • Página 48 Printed in China WS54860...

Este manual también es adecuado para:

Mcr-140Crx-040Crx-140Ns-bp80

Tabla de contenido