Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

Front Surround System
Système Surround Frontal
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Snabbuppstartsguide
Guida introduttiva
Guía de inicio rápida
Snelstartgids
Краткое руководство по началу работы
G
For more detailed information, refer to the Owner's Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d'emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N'essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM.
Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem
CD-Player abzuspielen.
För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en
cd-ljudspelare.
Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di
istruzioni sul CD-ROM.
Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio.
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer
gedetailleerde informatie.
Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een
audiospeler.
Более подробная информация приведена в Инструкции по
эксплуатации на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот
CD-ROM на аудиоплеере.
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YAS-306

  • Página 1 For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the English CD-ROM. Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player. Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi Front Surround System qui se trouve sur le CD-ROM. Français Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur Système Surround Frontal...
  • Página 102 Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 103: Observaciones Sobre Los Mandos A Distancia Y Las Pilas

    Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –). Web: • Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del mando a distancia se reduce URL : http://download.yamaha.com/ considerablemente. Si esto sucediese, cambie las pilas por dos nuevas tan pronto como sea posible. •...
  • Página 104 Índice general Notas sobre esta Guía de inicio rápida Esta Guía de inicio rápida explica la configuración básica para usar la unidad y sus funciones. PREPARACIÓN Consulte más información en el Manual de Instrucciones del CD-ROM que se proporciona. Artículos suministrados ............5 En este folleto los dispositivos móviles iOS y Android se denominan, de forma Nombres de piezas y funciones ..........6 colectiva, “dispositivos móviles”.
  • Página 105: Artículos Suministrados

    PREPARACIÓN Artículos suministrados Preparación del mando a distancia Retire el adhesivo protector antes del uso. Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes. La unidad Mando a Pilas x 2 Cable de audio digital óptico Alcance operativo del mando a distancia distancia (AAA, R03, UM4) (1,5 m)
  • Página 106: Nombres De Piezas Y Funciones

    Nombres de piezas y funciones La unidad (panel delantero/panel superior) Los botones están situados en la parte trasera de la unidad. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Indicadores 3 Botón 7 Sensores del mando a distancia (entrada) Los indicadores del panel superior parpadean o se Selecciona una fuente de entrada para reproducir Reciben señales infrarrojas del mando a distancia de iluminan para indicar el estado de funcionamiento y...
  • Página 107: La Unidad (Panel Trasero)

    La unidad (panel trasero) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Cable de alimentación 4 Toma de entrada BD/DVD 7 Toma SUBWOOFER OUT Para conectar a una toma de pared de CA (p. 9). Para conectar un dispositivo de reproducción, como Para conectar un altavoz de subgraves externo con un reproductor de discos Blu-ray, con un cable de un cable mono RCA (p.
  • Página 108: Instalación

    Instalación La unidad se puede instalar en un soporte para televisor o montarse en una pared. Está equipada con sensores de mando a distancia situados para permitir la instalación en un soporte para televisor o el montaje en pared. Instalación de la unidad en un soporte para televisor, etc. Montaje de la unidad en una pared Sitúe la unidad de modo que los botones queden en el lado más alejado de la Monte la unidad en la pared de modo que los botones queden arriba.
  • Página 109: Conexión De La Unidad A Un Televisor

    Conexión de la unidad Conexión de la unidad a un televisor Método de conexión 1: Conexión de la unidad a un televisor La forma de conectar la unidad depende del tipo de tomas que incorporen el televisor o Si el televisor tiene toma de salida de audio óptica los dispositivos de reproducción (reproductor de BD/DVD, etc.) y de cómo se conecten Conecte un extremo del cable de audio digital óptico suministrado a la toma de el televisor y los dispositivos de reproducción.
  • Página 110: Conexión De La Unidad A Otros Dispositivos

    Método de conexión 2: Conexión de la unidad a un dispositivo Conexión de la unidad a otros dispositivos de reproducción (reproductor de BD/DVD, etc.) Conecte dispositivos como reproductores de CD/DVD o consolas de videojuegos a la Utilice este método para conectar la unidad a un dispositivo de reproducción cuando no unidad para lograr una reproducción de sonido dinámico.
  • Página 111: Funcionamiento

    Para obtener más información sobre la configuración, AIR SURROUND XTREME de Yamaha. consulte “Reproducción de música con AirPlay” (p. 24 del Manual de Instrucciones). Pulse cualquier botón del mando SURROUND..
  • Página 112: Botón Mute

    Botones SUBWOOFER (+/-) Botones NET RADIO (1-3) Ajustan el volumen del altavoz de subgraves. Asignan una salida de audio mediante una red (emisoras de radio por internet, archivos de música almacenados en servidores multimedia, etc.) al botón NET RADIO. Bajar el volumen (–) Subir el volumen (+) Asignar una emisora 1 Reproduzca la emisora de radio por internet...
  • Página 113: Reproducción ➤ Funcionamiento

    Activando esta función puede disfrutar de televisor va retrasada respecto al sonido. potentes graves con la tecnología de potenciación Siga el procedimiento siguiente para ajustar el retardo de graves exclusiva de Yamaha “Advanced Bass de audio. Extension Processing”. NOTA •...
  • Página 114: Botón Info

    Botón INFO PISTA • La unidad puede reproducir los siguientes tipos de señal de Al mantener el botón INFO pulsado, la iluminación audio. Los indicadores no se iluminan al introducir una señal de los indicadores permite comprobar el estado, de audio analógica o PCM. incluido el tipo de señal de audio que se está...
  • Página 115: Conexión A Una Red

    REDES Redes Las funciones de red y la aplicación MusicCast Conexión a una red CONTROLLER Elija una conexión de red alámbrica o inalámbrica según su entorno de red. Con una conexión de red se pueden escuchar emisoras de radio por internet o servicios Conexiones de red alámbricas de música en streaming, así...
  • Página 116: Conexiones De Red Inalámbricas

    Conexiones de red inalámbricas Conectar con la aplicación MusicCast CONTROLLER (registrar la unidad como dispositivo con MusicCast) Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) para utilizar una red. Consulte las instrucciones siguientes para conectar a un enrutador inalámbrico (punto Instale la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil para conectar la de acceso).
  • Página 117 Encienda la unidad y luego pulse “Siguiente”. Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para configurar los ajustes de red. PISTA • Cuando aparezca una pantalla como la siguiente, siga las instrucciones en pantalla para configurar los ajustes de red. 1.
  • Página 118 Para registrar la unidad como dispositivo con MusicCast, configure PISTA los puntos siguientes. • Si ya existe otro dispositivo con MusicCast registrado en la aplicación MusicCast CONTROLLER, pulse (Configuración) en la pantalla de selección de habitación y seleccione “Añadir dispositivo nuevo” para •...
  • Página 119: Uso Del Mando A Distancia Del Televisor Para Ajustar El Volumen De La Unidad

    AJUSTES Uso del mando a distancia del Apunte el mando a distancia de la unidad hacia el sensor adecuado del mando a distancia de la unidad y mantenga pulsado el botón televisor para ajustar el LEARN durante al menos 3 segundos. La unidad pasará...
  • Página 120 Enseñe a la unidad el comando “Silencio” del mando a distancia del Enseñe a la unidad el comando “Volumen (–)” del mando a distancia televisor. del televisor. 3-1 Pulse el botón de la unidad. 4-1 Pulse el botón de la unidad. CONNECT CONNECT Indicadores...
  • Página 121: Borrado De Todos Los Comandos Aprendidos

    Enseñe a la unidad el comando “Encendido” del mando a distancia PISTA del televisor. • Si no es posible ajustar el volumen de los altavoces integrados en el televisor, se puede desactivar la salida de los altavoces conectando un dispositivo como unos auriculares a la toma para auriculares del 6-1 Pulse el botón de la unidad.
  • Página 163 EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...

Tabla de contenido