Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83
G
NS-P230/
NS-P236
(NS-P230/NS-P236: NX-230P + NX-C230 + YST-SW005)
HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE/
HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE
5.1 SYSTEM D'ENCEINTES HOME CINEMA/
6.1 SYSTEM D'ENCEINTES HOME CINEMA
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha NS-P230

  • Página 1 NS-P230/ NS-P236 (NS-P230/NS-P236: NX-230P + NX-C230 + YST-SW005) HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE/ HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE 5.1 SYSTEM D’ENCEINTES HOME CINEMA/ 6.1 SYSTEM D’ENCEINTES HOME CINEMA OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Unpacking

    (samt bakre mitthögtalare för NS-P236) G Altoparlanti principali e posteriori G Mounting brackets (e altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236) < > G Supports de montage NS-P230 G Altavoces principales y traseros < > G Befestigungshalterungen NS-P230 (y altavoz central trasero para NS-P236) G Monteringsfästen...
  • Página 3 Secure placement or installation is the owner’s responsibility. level. Extremely loud playing of a movie soundtrack’s low YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music placement or installation of speakers.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    COMPONENTS OF THE PACKAGE < > The speaker package “NS-P230 and NS-P236” is designed YST-SW005 for use in a multi-channel audio system such as a home Active Servo Processing Subwoofer System with a theater system.
  • Página 5: Setting Up The Speakers

    Placing speakers Main speakers: On both sides of and at approximately < > NS-P230 the same height as the TV set. This speaker package employs a 6 speaker configuration: 2 Rear speakers: Behind your listening position, facing main speakers, 2 rear speakers, a center speaker and a slightly inward.
  • Página 6: Placing The Subwoofer

    Placing the subwoofer It is recommended to place the subwoofer on the outside of either the right or the left main speaker. (See fig. Å .) The Å ı placement shown in fig. ı is also possible, however, if the subwoofer system is placed directly facing the wall, the bass effect may die because the sound from it and the sound reflected by the wall may cancel out each other.
  • Página 7: Mounting The Rear Speakers (And Rear Center Speaker For Ns-P236)

    ● Do not affix the speakers to a wall using nails, adhesives, or any other unstable hardware. Long- term use and vibrations may cause the speakers to Using the Yamaha Speaker Stand SPS-80 (option) fall. By using the Yamaha Speaker ●...
  • Página 8 I Placing the the main/rear speakers (and rear center speaker for NS-P236) When placing the speakers on a flat surface, attach the included nonskid pads to the corners on the bottom of the speakers as shown on the left. This prevents the speakers from sliding around.
  • Página 9: Connections

    CONNECTIONS Caution: Plug in the subwoofer and other audio/video components after all connections are completed. An example of basic connections Main speakers Center speaker Right Left Amplifier SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER – – – – – REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT INPUT2 /MONO...
  • Página 10 9 for details.) * The provided speaker cables have labels marked * To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS (and REAR C for NS-P236). Connect each speaker etc.) terminal on the rear of the DSP amplifier (or AV...
  • Página 11: How To Connect Speaker Cables To The Input And Output Terminals Of The Speakers

    How to connect speaker cables to the input and output terminals of the speakers For connections, keep the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll up the excess part of the cables. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Main/center/rear speakers Before connecting Rear center speaker (for NS-P236)
  • Página 12: Connecting The Subwoofer To Speaker Output Terminals Of The Amplifier

    Connecting the subwoofer to speaker output terminals of the amplifier If your amplifier has two sets of speaker output terminals Right main Left main speaker speaker Subwoofer VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT HIGH INPUT1 FROM AMPLIFIER INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS...
  • Página 13: Using The Subwoofer (Yst-Sw005)

    USING THE SUBWOOFER (YST-SW005) Controls and their functions SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW005 Port Front panel Rear panel VOLUME VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT POWER HIGH AUTO HIGH HIGH CUT STANDBY HIGH INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2...
  • Página 14: Automatic Power-Switching Function

    Automatic power-switching function * The power might turn on unexpectedly by sensing noise If the source being played is stopped and the input signal is cut off for 7 to 8 minutes, the subwoofer automatically from other appliances. If that occurs, set the AUTO STANDBY switch to the OFF position and use the switches to the standby mode.
  • Página 15: Frequency Characteristics

    Set the VOLUME control to minimum (0). Increase the volume gradually to adjust the volume balance between the subwoofer and Turn on the power of all the other the main speakers. components. Normally, set the control to the level where you Press the POWER switch to the ON position.
  • Página 16: Advanced Yamaha Active Servo Technology (For Yst-Sw005)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (for YST-SW005) The theory of Yamaha Active Servo Technology has been By employing negative-impedance drive circuits, the based upon two major factors, the Helmholtz resonator and amplifier is able to generate precise, low-amplitude, low- negative-impedance drive. Active Servo Processing frequency waves with superior damping characteristics.
  • Página 17: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Página 18: Specifications

    SPECIFICATIONS NX-230P, NX-C230 YST-SW005 Type ..Full range acoustic-suspension speaker system Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Magnetic shielding type Magnetic shielding type Driver ......5 cm (2”) full range cone speaker x 2 Driver ........16 cm (6-1/2”) cone woofer Nominal Input Power ..........
  • Página 19: Precautions D'usage

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet ensemble d’enceintes NS-P230/NS-P236 de YAMAHA. PRECAUTIONS D’USAGE : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. ● ● Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur manuel avec attention.
  • Página 20: Elements De L'ensemble

    D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. ELEMENTS DE L’ENSEMBLE < > L’ensemble d’enceintes “NS-P230” et “NS-P236” est conçu YST-SW005 pour être utilisé avec un système audio multi-canaux, telle Subwoofer à Active Servo Processing avec qu’une installation Home Cinéma.
  • Página 21: Disposition Des Enceintes

    Positionnement des enceintes Enceintes principales : < > NS-P230 Des deux côtés du téléviseur et à peu Cet ensemble est composé de 6 enceintes : deux enceintes près à la même hauteur que le principales, deux enceintes arrière, une enceinte centrale et téléviseur.
  • Página 22: Positionnement Du Subwoofer

    Positionnement du subwoofer Il est recommandé de placer le subwoofer sur le côté extérieur de l’enceinte principale droite ou gauche. (Voir fig. Å ı Å.) Il est également possible de positionner les enceintes comme indiqué sur la fig. ı ; cependant, si le subwoofer est placé...
  • Página 23: Montage Des Enceintes Arrière (Et D'enceinte Arrière Centrale Pour Le Ns-P236)

    ● Ne pas fixer les enceintes au mur en utilisant des clous, de l’adhésif ou tout autre matériau instable. Utilisation du support d’enceinte Yamaha SPS-80 A la longue, l’usure et les vibrations peuvent (option) provoquer leur chute.
  • Página 24 I Positionnement des enceintes principale/arrière (et enceinte arrière centrale pour le NS-P236) Lorsque les enceintes sont placées sur une surface plane, fixer les patins anti-dérapage fournis aux coins, sous les enceintes comme indiqué à gauche. Cela évite que les enceintes glissent. Patins * Pour le NS-P236, quatre patins anti-dérapage de anti-dérapage...
  • Página 25: Connexions

    CONNEXIONS Attention: Brancher le subwoofer et les autres composants audio/vidéo après avoir accompli tous les raccordements. Exemple de raccordement de base Enceintes principales Enceinte centrale Droite Gauche Amplificateur SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER – – – – – REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT INPUT2...
  • Página 26 * Pour effectuer le raccordement à un amplificateur REAR L, REAR R (et REAR C pour le NS-P236). YAMAHA DSP (ou récepteur AV), raccorder la borne Raccorder chaque fil d’enceinte à l’enceinte SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.) située à l’arrière correspondante, comme indiqué...
  • Página 27: Raccordement Des Câbles D'enceinte Aux Bornes D'entrée Et De Sortie Des Enceintes

    Raccordement des câbles d’enceinte aux bornes d’entrée et de sortie des enceintes Pour les raccordements, laisser les câbles d’enceinte aussi courts que possible. Ne pas plier ni enrouler la partie en excès des câbles. Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne parviendra des enceintes. Enceintes principale/centrale/arrière Avant la connexion Enceinte arrière centrale (pour le NS-P236)
  • Página 28: Raccordement Du Subwoofer Aux Bornes De Sortie D'enceintes De L'amplificateur

    Raccordement du subwoofer aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur Si l’amplificateur est équipé de deux paires de bornes de sortie d’enceintes Enceinte Enceinte principale principale gauche droite Subwoofer VOLUME AUTO HIGH HIGH CUT STANDBY INPUT1 HIGH FROM AMPLIFIER INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER...
  • Página 29: Utilisation Du Subwoofer (Yst-Sw005)

    UTILISATION DU SUBWOOFER (YST-SW005) Les commandes et leurs fonctions Panneau avant SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW005 Event Panneau arrière VOLUME VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT POWER HIGH AUTO HIGH HIGH CUT STANDBY HIGH INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2...
  • Página 30: Fonction De Commutation D'alimentation Automatique

    Fonction de commutation d’alimentation automatique Si la source en cours de lecture est arrêtée ou si le signal * Il se peut que l’alimentation électrique s’établisse de d’entrée est coupé pendant 7 à 8 minutes, le subwoofer manière inattendue si du bruit provenant d’autres passe automatiquement en mode veille.
  • Página 31: Caractéristiques De Fréquence

    Mettre la commande VOLUME au minimum Augmenter progressivement le volume afin (0). de régler l’équilibre de volume entre le subwoofer et les enceintes principales. Mettre tous les autres composants sous tension. Normallement, régler cette commande à un niveau tel que vous pouvez obtenir un peu Appuyer sur le commutateur POWER pour plus d’effet de basses que lorsque cette unité...
  • Página 32: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Pour Yst-Sw005)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (pour YST-SW005) La théorie de l’Active Servo Technology Yamaha repose sur impédance négative qui soustrait l’impédance de l’enceinte deux principes: cavité résonnante de Helmholtz et circuit de l’impédance de sortie de l’amplificateur. d’attaque d’amplificateur à impédance négative. Des Le circuit d’attaque à...
  • Página 33: En Cas De Difficulte

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Cause Problème...
  • Página 34: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES NX-230P, NX-C230 YST-SW005 Type ..... Système d’enceintes à gamme étendue Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology et à suspension acoustique Type à blindage magnétique Type à blindage magnétique Pilote ......Enceinte grave en cône de 16 cm Pilote ..
  • Página 35: Zur Beachtung

    Vielen Dank für den Kauf des Lautsprecherpakets YAMAHA NS-P230/NS-P236. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes. ● ● Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, Weil in diesem Gerät ein Verstärker eingebaut ist, wird die damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann.
  • Página 36: Teile Des Lautsprecherpakets

    Active Servo Processing Subwoofersystem mit Heimkinoanlage. eingebautem Verstärker Das NS-P230 besteht aus vier NX-230P ● Bei diesem Subwoofersystem findet die von YAMAHA Lautsprechersystemen, einem NX-C230 entwickelte YAMAHA Active Servo Technology für eine Lautsprechersystem und einem YST-SW005 hochwertige Tiefbaßwiedergabe Verwendung. (Für Subwoofersystem.
  • Página 37: Aufstellen Der Lautsprecher

    Aufstellen der Lautsprecher Hauptlautsprecher: Auf beiden Seiten und etwa in der < > NS-P230 gleichen Höhe wie der Fernseher. Dieses Lautsprecherpaket besteht aus 6 Lautsprechern: Hintere Lautsprecher: Hinter der Hörposition, leicht 2 Hauptlautsprechern, 2 hinteren Lautsprechern, einem gegen die Raummitte gerichtet.
  • Página 38: Aufstellen Des Subwoofers

    Aufstellen des Subwoofers Es wird empfohlen, den Subwoofer auf der äußeren Seite des linken oder rechten Hauptlautsprechers aufzustellen. (Siehe Abb. Å.) Eine wie in Abb. ı gezeigte Aufstellung ist Å ı ebenfalls möglich. Wenn der Subwoofer allerdings direkt gegen eine Wand gerichtet wird, kann der Baßeffekt vermindert werden, weil sich die direkten und die von der Wand reflektierten Schallwellen gegenseitig aufheben können.
  • Página 39: Installieren Der Hinteren Lautsprecher (Und Des Hinteren Centerlautsprechers Für Ns-P236)

    Beschädigung der Lautsprecher oder Personen- schäden zur Folge haben. ● Befestigen Sie die Lautsprecher nicht mit Nägeln, durch Ankleben oder auf andere ungeeignete Weise, Bei Verwendung des Yamaha Lautsprecherständers weil sie sich bei langem Gebrauch und wegen SPS-80 (optional) Erschütterungen lösen und herunterfallen könnten.
  • Página 40 I Aufstellen des Hauptlautsprechers/der hinteren Lautsprecher (und des hinteren Centerlautsprechers für NS-P236) Wenn Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Fläche aufstellen, sollten Sie die mitgelieferten Gleitschutzpads an den vier Ecken auf der Unterseite der Lautsprecher anbringen, wie in der linken Abbildung gezeigt. Dies verhindert ein Hin- und Herrutschen der Lautsprecher.
  • Página 41: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Vorsicht: Der Netzstecker des Subwoofers und der anderen Audio-/Video-Komponenten darf erst angeschlossen werden, nachdem alle anderen Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind. Anschlußbeispiel Haupt- Lautsprecherpaar Centerlautsprecher rechts links Verstärker SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER – – – – – REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT...
  • Página 42 L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (und * Zum Anschließen eines DSP-Verstärkers (oder REAR C für NS-P236) beschriftet. Schließen Sie AV-Receivers) von YAMAHA müssen Sie die an der jedes Lautsprecherkabel an den entsprechenden Rückseite des DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers) Lautsprecher an.
  • Página 43: Anschließen Der Lautsprecherkabel An Die Eingangs- Und Ausgangsklemmen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecherkabel an die Eingangs- und Ausgangsklemmen der Lautsprecher Halten Sie die Kabel für die Anschlüsse so kurz wie möglich. Zu lange Kabel dürfen nicht zusammengebunden oder aufgerollt werden. Bei fehlerhaften Anschlüssen ist keine Tonwiedergabe möglich. Haupt-/Centerlautsprecher/hintere Lautsprecher Vor dem Anschluß Hinterer Centerlautsprecher (für NS-P236) Entfernen Sie den Isolierungsmantel am Ende der Eine Seite des mitgelieferten Lautsprecherkabels ist mit...
  • Página 44: Anschließ Des Subwoofers An Den Lautsprecherausgangsklemmen Des Verstärkers

    Anschluß des Subwoofers an den Lautsprecherausgangs- klemmen des Verstärkers Falls Ihr Verstärker zwei Sätze von Lautsprecherausgangsbuchsen hat rechter Haupt- linker Haupt- lautsprecher lautsprecher Subwoofer VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT HIGH INPUT1 FROM AMPLIFIER INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS OUTPUT TO SPEAKERS...
  • Página 45: Verwendung Des Subwoofers (Yst-Sw005)

    VERWENDUNG DES SUBWOOFERS (YST-SW005) Bedienungselemente und ihre Funktionen Vorderseite SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW005 Öffnung Rückseite VOLUME VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT POWER HIGH AUTO HIGH HIGH CUT STANDBY HIGH INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 /MONO POWER...
  • Página 46: Automatische Ein/Ausschaltfunktion

    Automatische Ein/Ausschaltfunktion Falls die Tonquelle ausgeschaltet wird und für 7 bis 8 * Falls der Subwoofer durch Störgeräusche von anderen Minuten kein Toneingangssignal vorhanden ist, wird der Geräten unerwartet eingeschaltet wird, müssen Sie den Subwoofer automatisch in die Betriebsbereitschaft Ein-/Aus-Schalter (AUTO STANDBY) in die Position “OFF” umgeschaltet.
  • Página 47: Frequenzeigenschaften

    Stellen Sie den Lautstärkeregler (VOLUME) Erhöhen Sie langsam den Tonpegel, um die in die Minimalstellung (0). Lautstärkebalance zwischen dem Subwoofer und den Haupt-Lautsprechern einzustellen. Schalten Sie alle anderen Komponenten ein. Stellen Sie den Regler auf den Pegel, bei dem Drücken Sie POWER-Schalter in die Sie ein wenig mehr Bass-Effekt erzielen als Position ON.
  • Página 48: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Für Yst-Sw005)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (für YST-SW005) Die Theorie der Yamaha Active Servo Technology basiert der der Box, jedoch mit umgekehrtem Vorzeichen auf zwei Grundfaktoren: dem Helmholtz-Resonator und der entspricht. Negativimpedanzansteuerung. Active Servo Processing- Diese negative Ausgangsimpedanz ermöglicht die Lautsprecher reproduzieren die Baßfrequenzen durch eine Erzeugung der nötigen Antriebskräfte wodurch...
  • Página 49: Störungssuche

    Bei Funktionsstörungen dieses Gerätes wird auf die nachstehende Tabelle verwiesen. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist, oder falls die Störung nicht behoben werden kann, lösen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA-Händler oder an ein Kundendienstzentrum. Störung...
  • Página 50: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN NX-230P, NX-C230 YST-SW005 Typ .... Vollakustisches Aufhänge-Lautsprechersystem Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology zur Verwendung, Magnetisch abgeschirmt Magnetisch abgeschirmt Treiber ..........16 cm Konus-Tieftöner Treiber ....5 cm Vollbereichs-Konus-Tieftöner x 2 Verstärker-Ausgangsleistung Nennbelastbarkeit ............30W USA- und Kanada-Modell ........55W/5Ω...
  • Página 51 Köparen är själv ansvarig för stabil placering och installation. en films ljudspår, tunga basljud eller liknande kraftiga YAMAHA kan inte ställas till ansvar för några som helst skador popmusikpassager med för hög ljudnivå. som uppstår på grund av felaktig placering eller installation av ●...
  • Página 52: Paketets Delar

    PAKETETS DELAR < > Högtalarpaketet “NS-P230” och NS-“P236” är utformat för YST-SW005 användning i en flerkanalig ljudanläggning, till exempel en Active Servo Processing subwooferhögtalare med hemmabioanläggning. inbyggd effektförstärkare ● Denna subwooferhögtalare använder sig av den aktiva NS-P230 innehåller fyra NX-230P-högtalare, en NX-C230- servoteknik (Advanced YAMAHA Active Servo högtalare och en YST-SW005-subwooferhögtalare.
  • Página 53: Placering Av Högtalarna

    Högtalarkonfiguration Högtalarnas placering Huvudhögtalare: På båda sidorna om och ungefär < > NS-P230 lika högt som TV-mottagaren. Högtalarpaketet har 6 högtalare: 2 huvudhögtalare 2 bakre Bakre högtalare: Bakom din lyssningsposition, högtalare, en mitthögtalare och en subwooferhögtalare. något inåtvridna. Ca. 1,8 m från Huvudhögtalarna återger huvudkällans ljud.
  • Página 54: Placering Av Subwooferhögtalaren

    Placering av subwooferhögtalaren Vi rekommenderar att du ställer subwooferhögtalaren på utsidan antingen till höger eller vänster om Å ı huvudhögtalaren. (Se fig. Å.) Placeringen som visas i fig. ı är också möjlig, men om subwooferhögtalaren vänder direkt mot en vägg kan baseffekten förloras eftersom basen från högtalaren kan cancelleras av samma basljud som reflekteras från väggen.
  • Página 55: Montering Av De Bakre Högtalarna (Och Den Bakre Mitthögtalaren För Ns-P236)

    ● Montera inte högtalarna på väggen med spik, lim eller på andra felaktiga sätt. Långtidsanvändning och vibrationer kan göra att högtalarna faller ned. Användning av Yamaha-högtalarstället SPS-80 ● Fäst högtalarkablarna på väggen, för att undvika (tillval) olyckor orsakade av att någon snavar över Du kan ställa högtalarna på...
  • Página 56: Ns-P236)

    I Placering av huvudhögtalarna/de bakre högtalarna (och den bakre mitthögtalaren för NS-P236) Vid placering av högtalarna på en plan yta, skall du klistra fast glidskyddsdynorna på högtalarnas undersida i hörnen såsom bilden till vänster visar. Det motverkar att högtalarna glider runt. Glidskyddsdyna * NS-P236 levereras med fyra extra glidskyddsdynor.
  • Página 57: Anslutningar

    ANSLUTNINGAR Observera: Anslut subwooferhögtalaren och andra audio/videoapparater efter att samtliga andra anslutningar är klara. Ett exempel på grundläggande anslutningar Huvudhögtalare Mitthögtalare Höger Vänster Förstärkare SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER – – – – – REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT INPUT2 /MONO Subwoofer- högtalare INPUT1...
  • Página 58 (Se sid 9 för ytterligare upplysningar.) * De medföljande högtalarkablarna har märkts FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (och REAR C * Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare (eller för NS-P236). Anslut varje högtalarkabel till AV-receiver), skall du ansluta mellan uttaget motsvarande högtalare såsom bilden på...
  • Página 59: Så Ansluter Du Högtalarkablarna Till Högtalarnas Ingångar Och Utgångar

    Så ansluter du högtalarkablarna till högtalarnas ingångar och utgångar Vid anslutningen skall du göra högtalarkablarna så korta som möjligt. Bunta inte ihop eller rulla upp för långa kablar. Om anslutningen görs fel, hörs det inget ljud från högtalarna. Huvudhögtalare/mitthögtalare/bakre högtalare Innan anslutningarna görs Bakre mitthögtalare (för NS-P236) Ta bort isoleringen i ändan av varje högtalarkabel genom att...
  • Página 60: Anslutning Av Subwooferhögtalaren Till Högtalarutgångarna På En Förstärkare

    Anslutning av subwooferhögtalaren till högtalarutgången på en förstärkare Om förstärkaren har två par högtalarutgångar Höger Vänster huvudhögtalare huvudhögtalare Subwooferhögtalare VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT INPUT1 HIGH FROM AMPLIFIER INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS OUTPUT TO SPEAKERS POWER (medföljer ej) Högtalarut-...
  • Página 61: Användning Av Subwooferhögtalaren (Yst-Sw005)

    ANVÄNDNING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN (YST-SW005) Kontrollerna och deras funktioner Frampanel SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW005 Öppning Bakpanel VOLUME VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT POWER HIGH AUTO HIGH HIGH CUT STANDBY HIGH INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 /MONO POWER...
  • Página 62: Funktion För Automatisk Påslagning/Avstängning

    Funktion för automatisk påslagning/avstängning * Strömmen kan sättas på oväntat vid avkänning av Subwooferhögtalaren ställs automatiskt i beredskapsläge störningar från annan utrustning. Om detta inträffar skall om en programkälla slutar spela eller om ingångssignalen är du sätta AUTO STANDBY-omkopplaren i läge OFF och borta i 7 till 8 minuter.
  • Página 63: Frekvenssvar

    Ställ volymkontrollen (VOLUME) på Höj ljudstyrkenivån gradvis för att justera minimum (0). ljudstyrkebalansen mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Slå på strömmen till alla andra komponenter. Vanligtvis skall du ställa omkopplaren i det Tryck in strömbrytaren (POWER) till ON. läge som ger en aning mer bas jämfört med * Driftindikatorn på...
  • Página 64: Advanced Yamaha Active Servo Technology (För Yst-Sw005)

    Utöver detta måste amplituden inom högtalarlådan vara I vår nya, aktiva servoteknik - Advanced Yamaha Active såväl exakt som tillräckligt hög för att besegra Servo Technology - ingår ANIC-kretsar (ANIC = avancerad luftmotståndet i högtalarlådan.
  • Página 65: Felsökning

    Se nedanstående tabell om högtalaren inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, skall du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Åtgärd...
  • Página 66: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA NX-230P, NX-C230 YST-SW005 Typ ..Fullområdeshögtalare med akustisk upphängning Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Magnetiskt avskärmad typ Magnetiskt avskärmad typ Drivsteg ....5 cm konhögtalare med fullt omfång x 2 Drivsteg ..........16 cm konbaselement Nominell ineffekt ............30W Förstärkarens uteffekt...
  • Página 67: Avvertenza

    Grazie per aver acquistato questo pacchetto di altoparlanti YAMAHA NS-P230/NS-P236. AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. ● < > Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il Per i modeli destinati al Regno Unito o all’Europa presente manuale.
  • Página 68: Componenti Inclusi Nel Pacchetto

    COMPONENTI INCLUSI NEL PACCHETTO < > YST-SW005 Il pacchetto degli altoparlanti “NS-P230” e “NS-P236” è stato disegnato per l’utilizzo in un sistema audio multicanali, Sistema Subwoofer di elaborazione servoassistita ad esempio un sistema Home Theater. attiva dotato di un amplificatore di potenza incorporato ●...
  • Página 69: Installazione Degli Altoparlanti

    Configurazione degli altoparlanti Ubicazione degli altoparlanti Altoparlanti principali: Ai due lati e quasi alla stessa < > NS-P230 altezza del televisore. Questo gruppo di altoparlanti utilizza una configurazione a 6 altoparlanti: 2 altoparlanti principali, 2 altoparlanti Altoparlanti posteriori: Dietro la posizione d’ascolto, posteriori, un altoparlante centrale ed un subwoofer.
  • Página 70: Pozisionamento Del Subwoofer

    Posizionamento del subwoofer Si consiglia di posizionarle il subwoofer sul lato esterno di uno dei due altoparlanti principali,sinistro o destro. (Vedere Å ı la fig. Å.) Il posizionamento indicato nella fig. ı è anche possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si trovi in posizione esattamente parallela rispetto alla parete opposta, perch è...
  • Página 71: Installazione Degli Altoparlanti Posteriori (E Dell'altoparlante Posteriore Centrale Del Modello Ns-P236)

    (opzione) conseguenza la caduta degli altoparlanti. Usando il cavalletto per ● Per evitare incidenti risultanti dall’inciampare nei cavi altoparlanti SPS-80 della Yamaha, degli altoparlanti lasciati liberi, si consiglia di fissarli è possibile posizionare gli adeguatamente alla parete. altoparlanti sul pavimento.
  • Página 72: Centrale Del Modello Ns-P236)

    I Pozisionamento degli altoparlanti principali/posteriori (e dell’altoparlante posteriore centrale del modello NS-P236) Per installare gli altoparlante su una superficie piana, fissare i cuscinetti antiscivolo in dotazione agli angoli in basso negli altoparlanti, come nell’illustrazione a Cuscinetto sinistra. Servono per prevenire lo slittamento degli antiscivolo altoparlanti.
  • Página 73: Collegamenti

    COLLEGAMENTI Attenzione: Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri componenti audio e video nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario che siano stati completati tutti i collegamenti. Un esempio di collegamenti di base Altoparlanti principali Altoparlante centrale...
  • Página 74 * I cavi degli altoparlanti in dotazione recano etichette * Per effettuare il collegamento di un amplificatore marcare FRONT L (anteriore sinistro), FRONT R YAMAHA DSP (o un ricevitore AV), collegare il (anteriore destro), CENTER (centrale), REAR L terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, ecc.) sul retro (posteriore sinistro), REAR R (posteriore destro) (e dell’amplificatore DSP (o sul ricevitore AV) al terminale...
  • Página 75: Collegamento Dei Cavi Degli Altoparlanti Ai Terminali D'entrata E D'uscita Degli Altoparlanti

    Collegamento dei cavi degli altoparlanti ai terminali d’entrata e d’uscita degli altoparlanti Per effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibili. Non raggruppare o arrotolare la parte in eccesso dei cavi. Se i collegamenti sono difettosi, non verrà riprodotto nessun suono attraverso gli altoparlanti. Altoparlanti principali/centrale/posteriori Prima di effettuare il collegamento Altoparlante posteriore centrale (per il modello...
  • Página 76: Collegamento Del Subwoofer Ai Terminali Di Uscita Per Altoparlanti Dell'amplificatore

    Collegamento del subwoofer ai terminali di uscita per altoparlanti dell’amplificatore Se l’amplificatore ha due gruppi di terminali di uscita per altoparlanti Altoparlante Altoparlante principale principale destro sinistro Subwoofer VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT INPUT1 HIGH FROM AMPLIFIER INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT...
  • Página 77: Uso Del Subwoofer (Yst-Sw005)

    USO DEL SUBWOOFER (YST-SW005) Ubicazione dei comandi e loro funzionamiento Pannello frontale SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW005 Apertura Pannello posteriore VOLUME VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT POWER HIGH AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT HIGH INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS...
  • Página 78: Funzione Di Attivazione E Disattivazione Automatica

    Funzione di attivazione e disattivazione automatica Se la fonte che riproducete viene fermata e il segnale * Il subwoofer può accendersi inaspettatamente, d’entrata viene tagliato per 7–8 minuti, il subwoofer passa percependo segnali in interferenza provenienti da altre automaticamente alla modalità di attesa. (Quando il apparecchiature elettriche.
  • Página 79: Alzare Gradualmente Il Volume Per Regolare Il

    Portare il comando VOLUME al minimo (0). Alzare gradualmente il volume per regolare il bilanciamento fra i suoni emessi da questo Accendere tutti gli altri componenti. subwoofer ed i suoni emessi dagli Premete l’interruttore POWER su ON. altoparlanti principali. * L’indicatore di accensione sul pannello frontale Normalmente, impostate il controllo al livello in diventa verde.
  • Página 80: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Per L'yst-Sw005)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (per l’YST-SW005) La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa, (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il l’amplificatore è in grado di generare onde di bassa risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa.
  • Página 81: Diagnostica

    Se l’apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza. Problema...
  • Página 82: Dati Tecnici

    DATI TECNICI NX-230P, NX-C230 YST-SW005 Tipo ........Sistema di altoparlanti a piena, Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology gamma acustica di sospensione, tipo con schermatura magnetica tipo con schermatura magnetica Pilota ..........woofer conico da 16 cm Pilota .. Altoparlante conico a campo completo di 5 mm x 2 Uscita amplificatore Potenza nominale di ingresso ........
  • Página 83: Para El Modelo Yst-Sw005

    Muchas gracias por haber elegido este paquete NS-P230/NS-P236 con el paquete de altavoces YAMAHA. ADVERTENCIA: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. ● < > Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor Para modelos en el Reino Unido y Europa rendimiento posible.
  • Página 84: Componentes Del Paquete

    COMPONENTES DEL PAQUETE < > El paquete de altavoces “NS-P230” y “NS-P236” fue YST-SW005 diseñado para utilizarlo en un sistema de audio de múltiples Sistema de altavoces ultragraves Active Servo canales, como un sistema de cine en el hogar.
  • Página 85: Instalacion Los Altavoces

    Configuración de los altavoces Colocar los altavoces Altavoces principales: En ambos lados y < > NS-P230 aproximadamente la misma altura Este paquete de altavoces utiliza una configuración de que el aparato de TV. 6 altavoces: 2 altavoces principales, un altavoz central y un Altavoces traseros: Detrás de la posición desde...
  • Página 86: Instalación Del Altavoz De Ultragraves

    Instalación del altavoz de ultragraves Se recomienda colocar el altavoz de ultragraves del lado de afuera de los altavoces principales derecho o izquierdo. Å ı (Consultar la fig. Å .) La ubicación indicada en la fig. ı también se puede usar, sin embargo, si el sistema de ultragraves se coloca mirando directamente la pared, el efecto de los graves se perderá...
  • Página 87: Instalación De Los Altavoces Traseros (Y El Altavoz Central Trasero Para Ns-P236)

    Esto podría causar daños a los altavoces o lesiones personales. ● No fije los altavoces a la pared mediante clavos, adhesivos u otras piezas metálicas inestables. El uso Utilizar el soporte de altavoces Yamaha SPS-80 prolongado y las vibraciones podrían hacer caer los (opcional) altavoces.
  • Página 88 I Instalación de los altavoces principales/traseros (y el altavoz central trasero para NS-P236) Cuando instale los altavoces sobre una superficie plana, fije las almohadillas antideslizantes incluidas enlas esquinas de la base de los altavoces tal como se muestra a la izquierda. Esto evitará...
  • Página 89: Conexiones

    CONEXIONES Precaución: Enchufe el altavoz ultragraves y otros componentes de audio/video después de que haya finalizado todas las conexiones. Un ejemplo de conexiones básicas Altavoces Altavoz central principales Derecho Izquierdo Amplificador SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER – – – – –...
  • Página 90 (Consulte la página 9 para más detalles.) siguientes etiquetas FRONT L (DELANTERO IZQ), FRONT R (DELANTERO DCH), CENTER * Para conectar a un amplificador YAMAHA DSP (CENTRAL), REAR L (TRASERO IZQ), REAR R (o receptor AV), conecte la terminal SUBWOOFER (TRASERO DCH) (y REAR C (TRASERO C) para NS- (o LOW PASS, etc.) en la parte trasera del...
  • Página 91: Conexión De Los Cables De Altavoz A Los Terminales De Entrada Y Salida De Los Altavoces

    Conexión de los cables de altavoz a los terminales de entrada y salida de los altavoces Para las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo más corto posibles. No junte o enrolle la parte de cables que están demasiado largos. Si las conexiones están en mal estado, no se escuchará ningún sonido de los altavoces. Altavoces principales/central/traseros Antes de conectar el aparato Altavoz central trasero (para NS-P236)
  • Página 92: Conexión A Los Terminales De Salida Altavoz Ultragraves Del Amplificador

    Conexión a los terminales de salida altavoz ultragraves del amplificador Si su amplificador posea dos juegos de terminales de salida de altavoces Altavoz Altavoz principal principal Altavoz derecho izquierdo ultragraves VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT HIGH INPUT1 FROM AMPLIFIER INPUT2 /MONO INPUT1...
  • Página 93: Utilizacion Del Altavoz Ultragraves (Yst-Sw005)

    UTILIZACION DEL ALTAVOZ ULTRAGRAVES (YST-SW005) Controles y otras funciones Panel delantero SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW005 Conducto Panel trasero VOLUME VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT POWER HIGH AUTO HIGH HIGH CUT STANDBY HIGH INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2...
  • Página 94: Función De Conmutación Automática De La Alimentación

    Función de conmutación automática de la alimentación Si se detiene la fuente que se está reproduciendo y se * La alimentación puede conmutarse inesperadamente corta la señal de entrada durante 7 u 8 minutos, el altavoz debido a que detecta ruido de otros aparatos. Si de ultragraves se conmuta automáticamente al modo de ocurriera eso, ajustar el interruptor AUTO STANDBY a espera.
  • Página 95: Subir El Volumen Gradualmente Para Ajustar

    Ajustar el control VOLUME al mínimo (0). Subir el volumen gradualmente para ajustar el volumen entre el altavoz de ultragraves y Conectar la alimentación de todos los otros los altavoces principales. componentes. Normalmente, ajuste el control en el nivel en el Pulse el interruptor POWER en la posición que quiere obtener un mayor efecto de graves que cuando esta unidad no está...
  • Página 96: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Para Yst-Sw005)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (para YST-SW005 ) La teoría del Yamaha Active Servo Technology se basa en Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa, el dos principales factores, el resonador Helmholtz y la amplificador es capaz de generar ondas de baja amplitud y excitación de impedancia negativa.
  • Página 97: Localizacion De Averias

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...
  • Página 98: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES NX-230P, NX-C230 YST-SW005 Tipo ..... Sistema de altavoces de suspensión acústica Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology de alcance completo Tipo con protección magnética Tipo con protección magnética Accionador ....Altavoz de graves de cono de 16 cm Accionador ......
  • Página 99 Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA NS-P230/NS-P236 Luidsprekerpakket. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. ● < > Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke Voor modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa resultaten te verkrijgen.
  • Página 100: Onderdelen Van Het Pakket

    In deze toestand zal het apparaat slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom verbruiken. ONDERDELEN VAN HET PAKKET < > Het luidsprekerpakket “NS-P230” en “NS-P236” is bestemd YST-SW005 voor gebruik met een meerkanalen-audiosysteem, zoals Active Servo Processing Subwoofersysteem met een huisbioscoopsysteem.
  • Página 101: Opstelling Van De Luidsprekers

    Luidsprekersysteem Opstelling van de luidsprekers Hoofdluidsprekers: Aan beide zijden en op bijna dezelfde < > NS-P230 hoogte als de TV. Dit luidsprekerpakket maakt gebruik van een Achterluidsprekers: Achter uw luisterpositie, een weinig 6-luidsprekersysteem: 2 hoofdluidsprekers, naar binnen gericht. Ongeveer 1,8 m 2 achterluidsprekers, een middenluidspreker en een vanaf de vloer.
  • Página 102: Opstelling Van De Subwoofer

    Opstelling van de subwoofer Het wordt aanbevolen de subwoofer aan de buitenzijde van de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen. (Zie fig. Å ı Å.) De in fig. ı getoonde opstelling is eveneens mogelijk. Als het subwoofersysteem echter recht tegenover de muur wordt geplaatst, kan het baseffect verloren gaan, aangezien het geluid van de subwoofer en het door de muur weerkaatste geluid elkaar zouden kunnen neutraliseren.
  • Página 103: Bevestigen Van De Achterluidsprekers (En Achter-Middenluidspreker Voor Ns-P236)

    Dit kan beschadiging van de luidsprekers of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. ● Bevestig de luidsprekers niet met spijkers, Gebruik van de Yamaha luidsprekersteun SPS-80 kleefmiddelen of ander onstabiel materiaal aan de (optie) muur. Als gevolg van langdurig gebruik en trillingen Met de Yamaha luidsprekersteun is het mogelijk dat de luidsprekers vallen.
  • Página 104: Opstelling Van De Hoofd-/Achterluidsprekers

    I Opstelling van de hoofd-/achterluidsprekers (en achter-middenluidspreker voor NS-P236) Wanneer u de luidsprekers op een vlak oppervlak plaatst, moet u de bijgeleverde antislipplaatjes bevestigen op de hoeken aan de onderzijde van de luidspreker, zoals links getoond. Dit om te voorkomen dat de luidsprekers verschuiven.
  • Página 105: Achter-Middenluidspreker Voor Ns-P236)

    AANSLUITINGEN Let op: De stekker van de subwoofer en overige audio/video componenten pas insteken nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn. Een voorbeeld van standaardaansluitingen Hoofdluidsprekers Middenluidspreker Rechts Links Versterker SPEAKERS MAIN REAR CENTER CENTER – – – – – REAR (SURROUND) WOOFER...
  • Página 106 (Zie pagina 9 voor details.) van etiketten met de opschriften FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (en REAR C voor * Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP NS-P236). Sluit elk van de luidsprekersnoeren aan versterker (of AV-ontvanger), de aansluiting op de bijbehorende luidspreker volgens de SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aan de achterzijde...
  • Página 107: Aansluiten Van De Luidsprekersnoeren Op De Ingangs- En Uitgangsaansluitingen Van De Luidsprekers

    Aansluiten van de luidsprekersnoeren op de ingangs- en uitgangsaansluitingen van de luidsprekers Houd bij het maken van de verbindingen de luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang zijn, deze niet bij elkaar bundelen of oprollen. Als de verbindingen niet correct gemaakt worden, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen. Hoofd-/midden-/achterluidsprekers Alvorens aan te sluiten Achter-middenluidspreker (voor NS-P236)
  • Página 108: De Subwoofer Aansluiten Op De Luidspreker- Uitgangsaansluitingen Van De Versterker

    De subwoofer aansluiten op de luidspreker- uitgangsaansluitingen van de versterker Als uw versterker twee stel luidspreker-uitgangsaansluitingen heeft Rechter Linker hoofdluidspreker hoofdluidspreker Subwoofer VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT INPUT1 HIGH FROM AMPLIFIER INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS OUTPUT TO SPEAKERS POWER...
  • Página 109: Gebruik Van De Subwoofer (Yst-Sw005)

    GEBRUIK VAN DE SUBWOOFER (YST-SW005) Regelaars en hun functies Voorpaneel SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW005 Poort Achterpaneel VOLUME VOLUME AUTO HIGH STANDBY HIGH CUT POWER HIGH AUTO HIGH HIGH CUT STANDBY HIGH INPUT2 /MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 /MONO...
  • Página 110: Automatische In-Uitschakeling

    Automatische in-uitschakeling * Het kan soms gebeuren dat de stroomtoevoer onverwacht Als de weergegeven bron wordt gestopt en het ingangssignaal automatisch wordt ingeschakeld als gevolg van het gedurende 7 tot 8 minuten wordt onderbroken, schakelt de opvangen van storing van andere apparatuur. Zet in een subwoofer automatisch in standby.
  • Página 111: Frequentiekarakteristieken

    Zet de VOLUME regelaar in de laagste Draai het volume geleidelijk omhoog om de stand (0). volumebalans tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers af te stellen. Schakel de spanning van alle andere componenten in. Normaal stelt u de regelaar in op een niveau waarop u een iets beter baseffect krijgt dan Druk de schakelaar in de stand ON wanneer u dit toestel niet zou gebruiken.
  • Página 112: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Voor Yst-Sw005)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (voor YST-SW005) De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is impedantie uitgangssignaal-aandrijving voor het aftrekken gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz van de uitgangssignaal-impedantie van de versterker. resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active Servo...
  • Página 113: Storingzoeken

    Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst. Maatregelen...
  • Página 114: Specificaties

    SPECIFICATIES NX-230P, NX-C230 YST-SW005 Type ......... Full-range akoestisch-suspensie Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology luidsprekersysteem Type met magnetische afscherming Type met magnetische afscherming Driver ........... 16 cm konus-woofer Driver ....Full-range conusluidspreker van 5 cm x 2 Versterker-uitgangsvermogen Nominaal ingangsvermogen ........30W Modellen voor U.S.A.
  • Página 115 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VASTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in China YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Este manual también es adecuado para:

Ns-p236Nx-230pNx-c230Yst-sw005

Tabla de contenido