Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
MANUALE D'ISTRUZIONE PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTALLATION AND USER MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCION PARA LA INSTALACION Y USO
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Bistrot 364 / 12 - 364 W / 12
464 / 12 - 464 W / 12
434 / 12 - 434 W / 12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best For Bistrot 364 / 12

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCION PARA LA INSTALACION Y USO INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ Bistrot 364 / 12 - 364 W / 12 464 / 12 - 464 W / 12 434 / 12 - 434 W / 12...
  • Página 2: Istruzioni Per L'installatore

    Gentile Cliente, nel ringraziarla e nel complimentarci per aver scelto e acquistato un nostro prodotto, La invitiamo a seguire attentamente le avvertenze ed i consigli che seguono. Ciò per garantire una corretta installazione, manutenzione e utilizzo dell‟apparecchiatura tutelando la Sua sicurezza. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE Attenzione Togliere l‟imballo e conferirlo negli appositi depositi selezionando i materiali che lo compongono.
  • Página 3 3 Installazione Tutte le operazioni di installazione devono essere eseguite da personale qualificato secondo la normativa in vigore. Prima di posizionare il forno accertarsi delle dimensioni, del peso e del posizionamento degli allacciamenti elettrici e idrici quando necessari. L‟apparecchiatura non è adatta per installazioni incassate o sovrapposte, deve essere posizionata in modo che gli allacciamenti elettrici ed idrici siano facilmente ispezionabili e raggiungibili durante l‟uso normale.
  • Página 4 Collegamento idrico. Per i modelli provvisti di umidificatore bisogna eseguire l‟allacciamento alla rete idrica interponendo un rubinetto di intercettazione ed eseguendo l‟allacciamento con idonei tubi e raccordi ¾”. Dispositivi di sicurezza L‟apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza termico che interrompe l‟alimentazione e che deve essere riarmato manualmente dopo aver eliminato la causa del suo intervento.
  • Página 5 Pannello Comandi Manuali I comandi del forno sono: Interruttore Termostato ( 1 ) Che regola l‟accensione, lo spegnimento e la temperatura al centro del forno. Manovrando la manopola si varia la temperatura da 0 a 260 °C . Lampada Spia ( 2 ) Che segnala il funzionamento delle resistenze di riscaldamento.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Pannello Comandi Elettronici INDICE 1 INTERFACCIA UTENTE 1.1 FUNZIONE TASTI 1.2 ICONE DISPLAY 1.3 DISPLAY 2 FUNZIONAMENTO IN MANUALE 2.1 IMPOSTAZIONE DI UN VALORE DI TEMPERATURA 2.2 IMPOSTAZIONE DI UN VALORE DI TEMPO COTTURA 2.3 UMIDIFICAZIONE MANUALE DURANTE LA COTTURA 2.4 ESECUZIONE DI UN CICLO DI COTTURA IN MODALITA‟...
  • Página 7: Interfaccia Utente

    1. INTERFACCIA UTENTE FUNZIONE TASTI 1 tasto ON/OFF Una pressione singola permette di mettere in ON o in OFF il forno. 2 tasto START/STOP Con il forno in ON, una pressione singola avvia/termina una cottura. 3 tasto TEMPO Con il forno in ON, la pressione singola permette di impostare un tempo di cottura. 4 tasto INCREMENTO Incrementa un valore a display.
  • Página 8 15 icona UMIDITA‟ -In MANUALE quando premo il pulsante umidificazione si accende rossa fissa perché eccita l‟elettrovalvola per il tempo che mantengo premuto il pulsante. -In cottura con programmi se si seleziona un valore di umidificazione (20%,40% ecc) è lampeggiante rossa nel tempo di off elettrovalvola -In cottura con programmi se si seleziona un valore di umidificazione (20%,40% ecc) è...
  • Página 9: Funzionamento In Manuale

    Con l‟icona UMIDITA‟ accesa, visualizza il valore dell‟UMIDITA‟ impostato per la cottura. Con l‟icona OROLOGIO E UMIDITA‟ spente, visualizza i codici d‟allarme. 10 display TEMPERATURA/PROGRAMMI Con l‟icona TEMPERATURA accesa, visualizza il valore di temperatura impostato per la cottura. Con l‟icona TEMPERATURA lampeggiante, visualizza il valore di temperatura istantaneo all‟interno della camera di cottura (valore rilevato dalla sonda).
  • Página 10: Impostazione Di Un Valore Di Temperatura

    2.1 IMPOSTAZIONE DI UN VALORE DI TEMPERATURA Con il forno in ON, la pressione del tasto INCREMENTO o DECREMENTO permette immediatamente di impostare un valore di temperatura (range temperatura impostabile da 30°C a 260°C) . Nel caso di prima accensione ( prima accensione s’intende ogni qualvolta si mette in ON il forno premendo il pulsante ON/OFF ) il display TEMPERATURA/PROGRAMMI (10) (icona TEMPERATURA accesa fissa) visualizza lampeggiante il valore di (30 c°).
  • Página 11: Esecuzione Di Un Ciclo Di Cottura In Modalita" Manuale

    2.4 ESECUZIONE DI UN CICLO DI COTTURA IN MODALITA’ MANUALE Con il forno in ON, dopo aver impostato i valori di TEMPERATURA e TEMPO, la pressione del tasto START/STOP avvia il ciclo di cottura. Si attivano così riscaldamento, ventilazione e umidificazione quando premiamo il tasto.
  • Página 12 ESEMPIO DI PROGRAMMAZIONE IN COTTURA MANUALE: Impostiamo : 180° C Temperatura 20 min Tempo Accendere il forno con il pulsante ON/OFF Nel display TEMPERATURA/PROGRAMMI (10) appare la temperatura presente in camera di cottura , nel display TEMPO/UMIDITA’ (9) appare la scritta END. Impostare la temperatura premendo i pulsanti INCREMENTO o DECREMENTO sino ad...
  • Página 13: Funzionamento Con Programma

    3. FUNZIONAMENTO CON PROGRAMMA La scheda prevede 99 ricette memorizzabili. 3.1 MEMORIZZAZIONE DI UN NUOVO PROGRAMMA Per la memorizzazione di un nuovo programma di cottura è necessario seguire la seguente procedura: -Una pressione singola del pulsante PROGRAMMI permette di entrare nella modalità programmazione.
  • Página 14: Impostazione Di Un Valore Di Temperatura

    3.2 IMPOSTAZIONE DI UN VALORE DI TEMPERATURA La pressione del tasto INCREMENTO o DECREMENTO permette immediatamente di impostare un valore di temperatura ( range temperatura impostabile da 30°C a 260°C) . Un timeout di cinque secondi o schiacciando il tasto TEMPO , UMIDITA‟...
  • Página 15 Nel caso del cambio di rotazione della ventola/motori “reverse” l‟umidificazione viene interrotta momentaneamente per poi riprendere se i due tasti sono ancora premuti. 3.5 FASI DI COTTURA IN UN PROGRAMMA Quando si seleziona la modalità PROGRAMMAZIONE, il pulsante FASI permette di visualizzare gli step che compongono il programma.
  • Página 16 L’icona RESISTENZE diventerà di colore verde a segnalare che la temperatura impostata è superiore a quella della camera di cottura. Per impostare il tempo premere il tasto TEMPO che farà lampeggiare la scritta END sul display TEMPO/UMIDITA’ (9). Premere i tasti INCREMENTO o DECREMENTO sino a raggiungere il tempo desiderato 1 min e aspettare che il display TEMPO/UMIDITA’...
  • Página 17 Impostare la temperatura premendo i pulsanti INCREMENTO o DECREMENTO sino ad arrivare alla temperatura desiderata di 190°C. Aspettare che il display TEMPERATURA/PROGRAMMI (10) smetta di lampeggiare La temperatura sarà così impostata e il display TEMPERATURA/PROGRAMMI (10) tornerà a segnare la temperatura presente nella camera di cottura L’icona RESISTENZE diventerà...
  • Página 18: Preriscaldamento Automatico

    4. PRERISCALDAMENTO AUTOMATICO Il preriscaldamento automatico entra in azione solo quando vengono richiamati dei programmi tra quelli memorizzati. Consiste nel riscaldare il forno ad una temperatura maggiore di 30°C rispetto a quella impostata nella fase del programma. Questa funzione serve per compensare la perdita di calore che si ha all‟apertura della porta del forno per l‟inserimento degli alimenti al suo interno.
  • Página 19: Segnalazioni Ed Allarmi

    I TEMPI CICLO SONO: 24secondi OFF, 96 secondi ON rotazione DX, 24secondi OFF, 96 secondi ON rotazione SX, 24secondi OFF, e il ciclo si ripete all‟infinito. In questa fase l‟umidificazione viene interrotta. 6 SEGNALAZIONI ED ALLARMI I segnali d‟allarme appaiono sul display TEMPO/UMIDITA‟( 9 )mentre tutto il resto è spento. Il buzzer (cicalino) suona per avvisare l‟anomalia.
  • Página 20: Instructions For Installation

    Dear Customer, in thanking and congratulating you for choosing and buying our product, we invite you to attentively follow the warnings and advice below. This is to ensure proper installation, maintenance and use of the equipment to safeguard your safety. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Attention Remove the packaging and put it in the appropriate compartments, selecting the materials that compose it.
  • Página 21 3. Installation - All installation work must be carried out by qualified personnel according to the legislation in force. - Before placing the oven be sure of the size, the weight and the placement of electrical and water connections when necessary. - The equipment is not suitable for recessed or overlapping installation;...
  • Página 22 - Water connection - For the models equipped with a humidifier you must complete the connection with the water mains by inserting an isolating valve and run the connection with suitable pipes and fitting ¾. - Safety devices - The device is equipped with a thermal safety device that stops the power and must be manually reset after having eliminated the cause of its intervention.
  • Página 23 Manual Controls Panel The controls of the oven are: Regulates the switching on, switching off and the temperature at Thermostat Switch (1) centre of the oven. By turning the knob you can vary the temperature from 0 to 260° C. Indicator Light (2) Indicates the functionality of the heating elements Once the required temperature is reached, the light goes out;...
  • Página 24 Electronic Control Panel INDEX 1. USER INTERFACE 1.1 FUNCTION KEYS 1.2 DISPLAY ICONS 1.3 DISPLAY 2. MANUAL MODE 2.1 SETTING THE TEMPERATURE 2.2 SETTING THE COOKING TIME 2.3 MANUAL HUMIDIFICATION WHILE COOKING 2.4 PERFORMING A COOKING CYCLE IN MANUAL MODE 3.
  • Página 25: User Interface

    1. USER INTERFACE 1.1 FUNCTION KEYS 1 ON/OFF Button A single push allows you to put in ON or OFF the oven. 2 START/STOP Button With the oven set to ON, a single push starts/ends cooking 3 TIME Button When the oven is ON, the single push allows you to set a cooking time 4 INCREASE Button Increases a value on the display 5 DECREASE Button...
  • Página 26 15 HUMIDITY Icon In MANUAL mode, when the humidification button is pressed, the light is steady red to signal that the solenoid valve is activated during the time in which the button is pressed. In the programmes mode if a value of humidification (20%, 40% etc) is selected, the light is flashing red in the time when solenoid valve is off In the programmes mode if you select a value of humidification (20%, 40% etc) the light is steady red when the solenoid valve is on.
  • Página 27: Manual Mode

    With the CLOCK icon and HUMIDITY off, displays the alarms code. 10 PROGRAMMES/TEMPERATURE Display With the TEMPERATURE icon on, displays the value of set temperature for cooking With the TEMPERATURE icon flashing, displays the actual temperature inside the cooking chamber (value measured by the probe) With all the icons off displays the alarms code 2.
  • Página 28: Setting The Temperature

    2.1 SETTING THE TEMPERATURE When the oven is ON, by pressing the INCREASE or DECREASE buttons it is immediately possible to set a temperature value (temperature range adjustable from 30°C to 260°C). In case of first switching on (first switching on means whenever you put the oven ON by pressing the ON/OFF button) the TEMPERATURE/PROGRAMMES display (10) (TEMPERATURE icon steadily...
  • Página 29: Manual Humidification While Cooking

    2.3 MANUAL HUMIDIFICATION WHILE COOKING While cooking, the continuous pressure on the HUMIDITY button allows you to activate the manual humidification for the time in which the button is pressed. During the humidification process in the oven, the HUMIDITY icon steadily lights up in red.
  • Página 30 probe, TEMPERATURE icon flashing) and the TIME/HUMIDITY display (9) shows the END time value (TIME icon on steady red). 15 minutes after the end of each cooking (ended by pressing the START/STOP button automatically terminated with timed cooking), if no other button is pressed, the oven goes on OFF. To turn on the control, simply press the ON/OFF button EXAMPLE OF PROGRAMMING IN MANUAL COOKING...
  • Página 31: Programme Mode

    3. PROGRAMME MODE The card allows 99 recipes to be stored. 3.1 STORAGE OF A NEW PROGRAMME To store a new cooking programme you have to follow these guidelines: - A single push of the PROGRAMMES button allows you to enter the programming mode. In the TEMPERATURE/PROGRAMMES display (10) (PROGRAMMES icon steadily lit in green) appears P01.
  • Página 32: Setting The Temperature

    3.2 SETTING THE TEMPERATURE Pressing the INCREASE or DECREASE buttons immediately allows you to set the temperature value (temperature range adjustable from 30°C to 260°C). After a timeout of five seconds or by pressing the TIME , HUMIDITY or PHASES buttons (do not press the ON/OFF button ) the set value is confirmed and we are redirected to the actual...
  • Página 33: Cooking Steps In A Programme

    While the humidification is active in the oven, the HUMIDITY icon is on steady red. In case the „reverse‟ fan/motor rotation is changed the humidification is momentarily interrupted and will then resume if the two buttons are pressed again. 3.5 COOKING STEPS IN A PROGRAMME When you choose the PROGRAMMES mode, the STEPS button allows you to see the steps that make up the programme.
  • Página 34 (the temperature will this way be set and the TEMPERATURE/PROGRAMMES display (10) will show again the actual temperature in the cooking chamber. The HEATING ELEMENTS icon will turn green to indicate that the set temperature is higher than that of the cooking chamber) To set the time press the TIME button (it will make the message END flash on the TIME/HUMIDITY press the INCREASE...
  • Página 35 Set the temperature by pressing the INCREASE or DECREASE buttons until you reach the desired temperature of 190% and wait for the TEMPERATURE/PROGRAMMES display (10) to stop flashing (the temperature will this way be set and the TEMPERATURE/PROGRAMMES display (10) will show again the actual temperature in the cooking chamber The HEATING ELEMENTS icon will turn green to indicate that the set temperature is higher than...
  • Página 36: Automatic Pre-Heating

    4. AUTOMATIC PRE-HEATING Automatic pre-heating is active only when you go for a programme which is among those stored. It consists in heating the oven at a temperature of 30°C higher than the temperature set in that step of the programme. This function serves to compensate for the heat loss that occurs when you open the oven door to put the food inside.
  • Página 37 6 SIGNALS AND ALARMS The warning signs appear on the TIME/HUMIDITY display (9) while everything else is off. The buzzer rings to warn you of the anomaly. The buzzer can be silenced by pressing the START/STOP button ER1 check heart probe alarm It is shown in case of check heart probe failure.
  • Página 38: Instructions Pour L'installateur

    Cher client, nous vous remercions et félicitons d'avoir choisi et acheté notre produit, et nous vous invitons à suivre attentivement les avertissements et les conseils suivants. Cela dans le but de garantir une installation, une maintenance et une utilisation correctes de l'appareil en toute sécurité. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Attention Enlever l'emballage et le mettre dans les dépôts adaptes après avoir trié...
  • Página 39 3 Installation Toutes les opérations d‟installation doivent être effectuées par du personnel conformément à la réglementation en vigueur. Avant de placer le four, vérifier les dimensions, le poids et la position des branchements électriques et hydrauliques si nécessaires. L'appareil n'est pas adapté pour des installations encastrées ou superposées, il doit être placé de façon à...
  • Página 40 Branchement hydraulique. Pour les modèles équipées d'un humidificateur, il faut effectuer le branchement au réseau hydraulique en installant un robinet de fermeture et en faisant les raccords avec des tuyaux et des raccords ¾”. Dispositifs de sécurité L‟appareil est équipé d'un dispositif de sécurité thermique qui interrompt l'alimentation et qu'il faut réarmer manuellement après avoir éliminé...
  • Página 41 Panneau de Commandes Manuelles Les commandes du four sont : Interrupteur Thermostat ( 1 ) Qui règle l'allumage, l'extinction et la température au centre du four. En maniant la poignée, on règle la température de 0 à 260 °C. Lampe Voyant ( 2 ) Qui signale que les résistances de chauffage fonctionnent Lorsque la température est atteinte le voyant s'éteint, quand la température descend sous la valeur réglée, le voyant se rallume.
  • Página 42 Panneau des Commandes Electroniques TABLE DES MATIERES 1 INTERFACE UTILISATEUR 1.1 FONCTION DES TOUCHES 1.2 ICONES DE L'ECRAN 1.3 ECRAN 2 FONCTIONNEMENT MANUEL 2.1 REGLAGE DE LA TEMPERATURE 2.2 REGLAGE DU TEMPS DE CUISSON 2.3 HUMIDIFICATION MANUELLE PENDANT LA CUISSON 2.4 EXECUTION D'UN CYCLE DE CUISSON EN MODALITE MANUELLE 3 FONCTIONNEMENT AVEC PROGRAMME 3.1 MEMORISATION D'UN NOUVEAU PROGRAMME...
  • Página 43: Interface Utilisateur

    1. INTERFACE UTILISATEUR FONCTION DES TOUCHES 1 touche ON/OFF Une seule pression permet de mettre le four en On ou en OFF. 2 touche START/STOP Avec le four en ON, une seule pression démarre/termine une cuisson. 3 touche TEMPS Avec le four en ON, une seule pression permet de régler un temps de cuisson. 4 touche AUGMENTATION Elle augmente une valeur sur l'écran.
  • Página 44 14 icône MONTRE Lorsqu'elle est allumée en rouge, elle indique que l'écran TEMPS est affiché. 15 icône HUMIDITE -En MANUEL, elle s'allume en rouge sans clignoter quand on appuie sur la touche humidification car elle active l'électrovanne pendant le temps où la touche est enfoncée. -Pour les cuissons avec des programmes, en sélectionnant une valeur d'humidification (20%, 40%, etc.) elle clignote en rouge pendant que l'électrovanne est sur off -Pour les cuissons avec des programmes, en sélectionnant une valeur d'humidification (20%, 40%,,...
  • Página 45: Fonctionnement En Cuisson Manuelle

    Lorsque l'icône HUMIDITE est allumée, l'écran affiche la valeur de l'HUMIDITE réglée pour la cuisson. Lorsque les icônes MONTRE ET HUMIDITE sont éteintes, l'écran affiche le code des alarmes. 10 touche TEMPERATURE/PROGRAMMES Lorsque l'icône TEMPERATURE est allumée, l'écran affiche la température réglée pour la cuisson. Lorsque l'icône TEMPERATURE clignote, l'écran affiche la température instantanée à...
  • Página 46: Reglage De La Temperature

    2.1 REGLAGE DE LA TEMPERATURE Lorsque le four est sur ON et qu'on appuie sur la touche DIMINUTION ou AUGMENTATION peut immédiatement régler une valeur de température (de 30°C à 260°C). Lors du premier allumage (c‟est-à-dire à chaque fois que l'on met le four sur ON en appuyant sur la touche ON/OFF .) l'écran TEMPERATURE/PROGRAMMES (10) (icône TEMPERATURE...
  • Página 47: Execution D'un Cycle De Cuisson En Modalite Manuelle

    momentanément pour reprendre ensuite si la touche HUMIDITE reste enfoncée. 2.4 EXECUTION D'UN CYCLE DE CUISSON EN MODALITE MANUELLE Avec le four en ON et après avoir réglé les valeurs de TEMPERATURE et de TEMPS, la pression de la touche START/STOP lance le cycle de cuisson.
  • Página 48: Exemple De Programmation En Cuisson Manuelle

    automatique pour les cuissons avec le temps) et si aucune touche n'est enfoncée, le four se met sur OFF. Pour rallumer le contrôle, il suffit d'appuyer sur la touche ON/OFF EXEMPLE DE PROGRAMMATION EN CUISSON MANUELLE : Nous réglons : 180°...
  • Página 49: Fonctionnement Avec Programme

    3. FONCTIONNEMENT AVEC PROGRAMME La carte prévoit 99 recettes mémorisables. 3.1 MEMORISATION D'UN NOUVEAU PROGRAMME Pour la mémorisation d'un nouveau programme de cuisson, suivre la procédure suivante : -Une seule pression de la touche PROGRAMMES permet d'entrer dans la modalité programmation.
  • Página 50: Reglage D'une Valeur De Temperature

    En appuyant à tout moment sur la touche ON/OFF on met la carte sur OFF et, s'ils ne sont pas sauvegardés, les réglages sont perdus. 3.2 REGLAGE D'UNE VALEUR DE TEMPERATURE En appuyant sur la touche AUGMENTATION ou DIMINUTION on peut immédiatement régler une valeur de température (de 30°C à...
  • Página 51: Phases De Cuisson Dans Un Programme

    DIMINUTION permet d'activer à tout moment l'humidification manuelle pendant toute la durée de la pression des deux touches. Pendant l'humidification dans le four, l'icône HUMIDITE est allumée en rouge. En cas de changement de rotation du ventilateur/moteurs “reverse” l‟humidification s'interrompt momentanément pour reprendre ensuite si les deux touches viennent encore enfoncées.
  • Página 52 Régler la température en appuyant sur les touches AUGMENTATION ou DIMINUTION jusqu'à atteindre la température souhaitée de 185°C, attendre que l'écran CHAMBRE/PROGRAMMES (10) cesse de clignoter Ainsi la température sera réglée et l'écran TEMPERATURE/PROGRAMMES (10) indiquera de nouveau la température présente dans la chambre de cuisson L’icône RESISTANCES devient de couleur verte pour signaler que la température réglée est supérieure à...
  • Página 53 Appuyer sur la touche PHASES . Sur l'écran TEMPS/HUMIDITE ( 9 ) l'icône qui indique la programmation de la troisième phase, est allumée. Régler la température en appuyant sur les touches AUGMENTATION ou DIMINUTION jusqu'à atteindre la température souhaitée de 190°C, attendre que l'écran TEMPERATURES/PROGRAMMES (10) cesse de clignoter Ainsi la température sera réglée et l'écran TEMPERATURE/PROGRAMMES (10) indiquera de nouveau la température présente dans la chambre de cuisson...
  • Página 54: Prechauffage Automatique

    4. PRECHAUFFAGE AUTOMATIQUE Le préchauffage automatique entre en action que si l'on rappelle des programmes déjà mémorisés. Cela consiste à chauffer le four à une température supérieure de 30°C par rapport à la température réglée dans la phase du programme. Cette fonction sert à compenser la perte de chaleur lors de l'ouverture de la porte du four pour y introduire des aliments.
  • Página 55: Signaux Et Alarmes

    Au cours de cette phase, l'humidification est interrompue. 6 SIGNAUX ET ALARMES Les signaux d'alarme s'affichent sur l'écran TEMPS/HUMIDITE ( 9 ) tandis que tout le reste est éteint. Le buzzer (sonnerie) sonne pour signaler l'anomalie. On peut arrêter le buzzer (sonnerie) en appuyant sur la touche START/STOP ER1 Alarme sonde chambre.
  • Página 56 Apreciado cliente, agradeciéndole y felicitándole por haber elegido y comprado uno de nuestros productos, le invitamos a seguir atentamente las siguientes advertencias y consejos. Para garantizar así una correcta instalación, mantenimiento y uso del equipo protegiendo su seguridad. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Atención Retirar el embalaje y depositarlo en los correspondientes contenedores seleccionando los materiales que lo forman.
  • Página 57: Conexión

    3 Instalación Todas las operaciones de instalación deben efectuarlas personal especializado de acuerdo con la normativa vigente. Antes de colocar el horno, comprobar las dimensiones, el peso y la posición de las conexiones eléctricas e hidráulicas cuando sean necesarias. El equipo no está indicado para instalaciones empotradas o superpuestas, debe colocarse de manera que las conexiones eléctricas e hidráulicas puedan inspeccionarse con facilidad y pueda accederse a ellas durante el uso normal.
  • Página 58 Conexión hidráulica Para los modelos provistos de humidificador es necesario efectuar la conexión a la red hidráulica colocando una llave de cierre y efectuando la conexión con tubos y racores ¾'' adecuados. Dispositivos de seguridad El equipo dispone de un dispositivo de seguridad térmico que interrumpe la alimentación y que debe reactivarse manualmente después de eliminar la causa de su intervención.
  • Página 59: Panel De Mandos Manuales

    Panel de mandos manuales Los mandos del horno son: Interruptor termostato ( 1 ) Que regula el encendido, el apagado y la temperatura en el centro del horno. Mediante el selector se puede variar la temperatura de 0 a 260°C. Lámpara testigo ( 2 ) Que indica el funcionamiento de las resistencias de calentamiento Al alcanzar la temperatura el testigo se apaga, cuando la...
  • Página 60 Panel de mandos electrónicos ÍNDICE 1 INTERFAZ DEL USUARIO 1.1 FUNCIONES BOTONES 1.2 ICONOS PANTALLA 1.3 PANTALLA 2 FUNCIONAMIENTO EN MANUAL 2.1 CONFIGURACIÓN DE UN VALOR DE TEMPERATURA 2.2 CONFIGURACIÓN DE UN VALOR DE TIEMPO DE COCCIÓN 2.3 HUMIDIFICACIÓN MANUAL DURANTE LA COCCIÓN 2.4 EJECUCIÓN DE UN CICLO DE COCCIÓN EN MODALIDAD MANUAL 3 FUNCIONAMIENTO CON PROGRAMA 3.1 MEMORIZACIÓN DE UN NUEVO PROGRAMA...
  • Página 61: Interfaz Del Usuario

    1. INTERFAZ DEL USUARIO FUNCIONES BOTONES 1 botón ON/OFF Una sola pulsación permite poner el horno en ON o en OFF. 2 botón START/STOP Con el horno en ON, una sola pulsación pone en marcha/termina una cocción. 3 botón TIEMPO Con el horno en ON, una sola pulsación permite configurar un tiempo de cocción.
  • Página 62: Valores En Pantalla

    15 icono HUMEDAD -En MANUAL, cuando se pulsa el botón de humidificación, se enciende rojo fijo porque excita la electroválvula durante el tiempo que se mantiene pulsado el botón. -En cocción con programas, si se selecciona un valor de humidificación (20%, 40% etc.) intermitente rojo en el tiempo de off electroválvula.
  • Página 63: Funcionamiento En Manual

    Con el icono HUMEDAD encendido, muestra el valor de la HUMEDAD configurado para la cocción. Con el icono RELOJ Y HUMEDAD apagados, muestra los códigos de alarmas. 10 pantalla TEMPERATURA/PROGRAMAS Con el icono TEMPERATURA encendido, muestra el valor de la temperatura configurado para la cocción.
  • Página 64: Configuración De Un Valor De Temperatura

    2.1 CONFIGURACIÓN DE UN VALOR DE TEMPERATURA Con el horno en ON, la pulsación del botón AUMENTO o REDUCCIÓN permite inmediatamente configurar un valor de temperatura (intervalo de temperatura configurable de 30°C - a 260°C). En el caso de primer encendido (por primer encendido se entiende cada vez que se pone el horno en ON pulsando el botón ON/OFF la pantalla TEMPERATURA/PROGRAMAS (10) (icono TEMPERATURA encendido fijo) muestra intermitente el valor de (30°C).
  • Página 65: Ejecución De Un Ciclo De Cocción En Modalidad Manual

    2.4 EJECUCIÓN DE UN CICLO DE COCCIÓN EN MODALIDAD MANUAL Con el horno en ON, después de configurar los valores de TEMPERATURA y TIEMPO, la pulsación del botón START/STOP inicia el ciclo de cocción. Se activa así el calentamiento, la ventilación y la humidificación cuando se pulsa el botón.
  • Página 66: Ejemplo De Programación En Cocción Manual

    EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN EN COCCIÓN MANUAL Se configura: 180°C Temperatura 20 min Tiempo Encender el horno con el botón ON/OFF (En la pantalla TEMPERATURA/PROGRAMAS (10) aparece la temperatura presente en la cámara de cocción, en la pantalla TIEMPO/HUMEDAD (9) aparece el mensaje END) Configurar la temperatura pulsando los botones AUMENTO y REDUCCIÓN hasta llegar a...
  • Página 67: Funcionamiento Con Programa

    3. FUNCIONAMIENTO CON PROGRAMA La tarjeta prevé 99 recetas memorizables. 3.1 MEMORIZACIÓN DE UN NUEVO PROGRAMA Para la memorización de un nuevo programa de cocción es necesario seguir el siguiente procedimiento: -Una sola pulsación del botón PROGRAMAS permite entrar en la modalidad programación. En la pantalla TEMPERATURA/PROGRAMAS (10) (icono PROGRAMAS encendido verde fijo) aparece “P1”...
  • Página 68: Configuración De Un Valor De Temperatura

    3.2 CONFIGURACIÓN DE UN VALOR DE TEMPERATURA La pulsación del botón AUMENTO o REDUCCIÓN permite inmediatamente configurar un valor de temperatura (intervalo de temperatura configurable de 30°C - a 260°C). Un tiempo agotado de cinco segundos o pulsando el botón TIEMPO , HUMEDAD , FASES , (excepto el botón ON/OFF...
  • Página 69: Fases De Cocción De Un Programa

    Durante la ejecución de la humidificación en el horno, el icono HUMEDAD se enciende rojo fijo. En el caso de cambio de rotación del ventilador/motores “reverse” la humidificación se interrumpe momentáneamente para después reanudarla si los dos botones están todavía pulsados. 3.5 FASES DE COCCIÓN DE UN PROGRAMA Cuando se selecciona la modalidad PROGRAMACIÓN, el botón FASES permite visualizar los...
  • Página 70 Configurar la temperatura pulsando los botones AUMENTO y REDUCCIÓN hasta llegar a la temperatura deseada de 185°C, esperar a que la pantalla CÁMARA/PROGRAMAS (10) deje de parpadear (de esta manera la temperatura estará configurada y la pantalla TEMPERATURA/PROGRAMAS (10) volverá a indicar la temperatura presente en la cámara de cocción El icono RESISTENCIAS se volverá...
  • Página 71 Pulsar el botón FASES (en la pantalla TIEMPO/HUMEDAD (9) se ha encendido ahora el icono que indica la programación de la tercera fase) Configurar la temperatura pulsando los botones AUMENTO y REDUCCIÓN hasta llegar a la temperatura deseada de 190°C, esperar a que la pantalla TEMPERATURA/PROGRAMAS (10) deje de parpadear (de esta manera la temperatura estará...
  • Página 72: Precalentamiento Automático

    4. PRECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO El precalentamiento automático empieza a funcionar únicamente cuando se recuperan programas memorizados. Consiste en calentar el horno a una temperatura 30°C superior respecto a la configurada en la fase del programa. Esta función sirve para compensar la pérdida de calor que se produce al abrir la puerta del horno para la introducción de alimentos.
  • Página 73: Señalizaciones Y Alarmas

    6 SEÑALIZACIONES Y ALARMAS Las señales de alarma aparecen en la pantalla TIEMPO/HUMEDAD (9) mientras todo lo demás está apagado. El timbre suena para avisar de la anomalía. El timbre puede silenciarse pulsando el botón START/STOP ER1 Alarma sonda cámara. Aparece en caso de avería de la sonda de la cámara.
  • Página 74: Anleitungen Für Den Installateur

    Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns bei Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und möchten Sie dazu einladen, die nachstehenden Hinweise und Ratschläge sorgfältig zu befolgen. Dies dient einer korrekten Installation, Wartung und Verwendung des Geräts und gewährt somit den Schutz Ihrer Sicherheit. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Vorsicht Verpackung entfernen und zum eigens dazu bestimmten Abladeplatz bringen, wobei die Materialien, aus...
  • Página 75 3 Installation Alle Installationsarbeiten müssen gemäß den geltenden Normen durch qualifiziertes Personal ausgeführt werden. Vergewissern Sie sich vor der Positionierung des Ofens bezüglich Abmessungen, Gewicht und Positionierung der elektrischen Anschlüsse und, wenn erforderlich, der Wasseranschlüsse. Das Gerät ist nicht geeignet für Einbauinstallationen oder aufeinander liegende Installationen und muss so positioniert werden, dass elektrische Anschlüsse und Wasseranschlüsse während des normalen Gebrauchs leicht zu kontrollieren und erreichen sind.
  • Página 76 Wasseranschluss Bei Modellen mit einem Luftbefeuchter sollte durch Einfügen eines Absperrventils und die Durchführung der Verbindung mit geeigneten Rohren und ¾ Verbindungsstücken der Anschluss an die Wasserleitung erfolgen. Sicherheitseinrichtungen Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der die Versorgung unterbricht und der nach Behebung der Ursache seines Einsatzes manuell zurückgesetzt werden muss.
  • Página 77 Bedienfeld für manuelle Befehle Die Befehle des Ofens sind: Schalter Temperaturregler ( 1 ) welcher die Ein- und Ausschaltung der Temperatur im Zentrum des Ofens reguliert. Durch Betätigung des Drehgriffs kann die Temperatur von 0 bis 260 °C variieren. Kontrollleuchte ( 2 ) welche die Funktion der Heizwiderstände anzeigt Bei Erreichen der Temperatur schaltet die Kontrollleuchte aus, und wenn die Temperatur unter den eingestellten Wert sinkt, leuchtet die...
  • Página 78 Bedienfeld für elektronische Befehle INHALTSVERZEICHNIS 1 BEDIENERSCHNITTSTELLE 1.1 TASTENFUNKTION 1.2 IKONEN DISPLAY 1.3 DISPLAY 2 HANDBETRIEB 2.1 EINSTELLUNG EINES TEMPERATURWERTES 2.2 EINSTELLUNG EINES BACKZEITWERTES 2.3 MANUELLE BEFEUCHTUNG WÄHREND DEM BACKVORGANG 2.4 DURCHFÜHRUNG EINES BACKZYKLUS IM HANDBETRIEB 3 FUNKTIONSWEISE MIT PROGRAMM 3.1 SPEICHERUNG EINES NEUEN PROGRAMMS 3.2 EINSTELLUNG EINES TEMPERATURWERTES 3.3 EINSTELLUNG EINES BACKZEITWERTES...
  • Página 79: Bedienerschnittstelle

    1. BEDIENERSCHNITTSTELLE TASTENFUNKTION 1 ON/OFF-Taste Ein einzelnes Drücken erlaubt es, den Ofen auf ON oder OFF zu setzen. 2 START/STOP-Taste Ist der Ofen auf ON, startet/beendet ein einzelnes Drücken den Backvorgang. 3 ZEIT-Taste Ist der Ofen auf ON, erlaubt ein einzelnes Drücken die Einstellung der Backzeit. 4 Taste zur ERHÖHUNG Erhöht einen Wert auf dem Display.
  • Página 80 Wenn diese rot aufleuchtet, bedeutet dies die Visualisierung des Displays ZEIT. 15 Ikone FEUCHTIGKEIT -Im MANUELLEN Betriebszustand leuchtet die Taste der Feuchtigkeit rot auf, weil das Magnetventil für die Zeit, in der die Taste gedrückt bleibt, angeregt wird. -Beim Kochen mit Programmen, wenn ein Feuchtigkeitswert (20%,40% etc.) gewählt wird, blinkt die Taste rot in der Zeit, wo der Magnetventil auf Off ist.
  • Página 81 Mit eingeschalteter Ikone FEUCHTIGKEIT wird der für den Backvorgang eingestellte Wert FEUCHTIGKEIT angezeigt. Mit ausgeschalteter Ikone UHR UND FEUCHTIGKEIT werden die Alarm-Codes visualisiert. 10 Display TEMPERATUR/PROGRAMME Mit eingeschalteter Ikone TEMPERATUR wird der für den Backvorgang eingestellte Temperaturwert angezeigt. Mit eingeschalteter blinkender Ikone TEMPERATUR wird der aktuelle Temperaturwert im Innern des Backraumes angezeigt (von dem Fühler erfasster Wert).
  • Página 82 2.1 EIINSTELLUNG EINES TEMPERATURWERTES Mit dem Ofen auf ON erlaubt die Betätigung der Taste ERHÖHUNG oder SENKUNG sofortige Einstellung eines Temperaturwertes (einstellbarer Temperaturbereich von 30°C bis 260°C) . Im Falle einer ersten Einschaltung (unter erster Einschaltung versteht man jedes Mal, wenn der Ofen durch Betätigung der ON/OFF-Taste auf ON gestellt wird .) visualisiert der Display TEMPERATUR/PROGRAMME(10) (Ikone TEMPERATUR...
  • Página 83 2.3 MANUELLE BEFEUCHTUNG WÄHREND DES BACKVORGANGS Während dem Backvorgang gestattet das kontinuierliche Drücken der Taste FEUCHTIGKEIT Aktivierung der manuellen Befeuchtung während der gesamten Dauer der Tastenbetätigung. Während der Durchführung der Befeuchtung im Ofen leuchtet die Ikone FEUCHTIGKEIT durchgehend rot. Im Fall der Änderung der Drehung des Gebläses / Motors "rückwärts" wird die Befeuchtung momentan unterbrochen, um dann durch Drücken der Taste FEUCHTIGKEIT wieder in Gang gesetzt zu werden.
  • Página 84 Ansonsten stellt die Betätigung der Taste START/STOP den Piepser ab und bringt den Display zur normalen Visualisierung: der Display TEMPERATUR/PROGRAMME (10) visualisiert den Wert der aktuellen Temperatur im Innern des Backraumes (von der Sonde erfasster Wert, Ikone TEMPERATUR blinkend) und der Display ZEIT/FEUCHTIGKEIT (9) visualisiert den Zeitwert ENDE (Ikone ZEIT leuchtet durchgehend rot).
  • Página 85: Funktionsweise Mit Programm

    Die Luftfeuchtigkeit im manuellen Programm liegt im Ermessen des Betreibers durch Drücken der Taste FEUCHTIGKEIT für die während des Backvorgangs gewünschte Zeit. 3. FUNKTIONSWEISE MIT PROGRAMM Die Karte sieht 99 speicherbare Rezepte vor. 3.1 SPEICHERUNG EINES NEUEN PROGRAMMS Für die Speicherung eines neuen Backprogrammes ist folgendermaßen vorzugehen: -Ein leichtes Drücken der Drucktaste PROGRAMME gestattet das Eintreten in die Programmierungs- Modalität .
  • Página 86: Einstellung Eines Temperaturwertes

    Ist die Position, auf der Sie das Rezept speichern möchten, schon besetzt, geht das vorhergehende Rezept verloren. Die Betätigung der Taste ON/OFF setzt die Karte und die Einstellung in OFF, und wenn die Einstellungen nicht gespeichert worden sind, gehen sie verloren. 3.2 EINSTELLUNG EINES TEMPERATURWERTES Die Betätigung der Taste ERHÖHUNG oder VERRINGERUNG...
  • Página 87 Während des Backvorgangs gestattet das kontinuierliche Drücken der Taste FEUCHTIGKEIT gleichzeitig mit der Taste VERRINGERUNG jederzeit die Aktivierung der manuellen Befeuchtung während der gesamten Dauer der Betätigung der beiden Tasten. Während der Durchführung der Befeuchtung im Ofen leuchtet die Ikone FEUCHTIGKEIT durchgehend rot.
  • Página 88 Drücken Sie die Taste PROGRAMME (es erscheint die blinkende Aufschrift P01 auf dem Display TEMPERATUR/PROGRAMME (10) Wählen Sie die einzustellende Programmnummer an mit ERHÖHUNG oder VERRINGERUNG und warten Sie, bis der Display TEMPERATUR/PROGRAMME (10) zu blinken aufhört. Stellen Sie die Temperatur durch Betätigen der Drucktasten ERHÖHUNG oder VERRINGERUNG ein, bis Sie auf die gewünschte Temperatur von 185°C gelangt sind, und warten Sie, bis der Display KAMMER / PROGRAMME (10) zu blinken aufhört.
  • Página 89 Zur Einstellung der Zeit die Taste ZEIT drücken, (was zum Blinken der Aufschrift END auf dem Display ZEIT/FEUCHTIGKEIT (9) führt) die Tasten ERHÖHUNG oder VERRINGERUNG drücken bis die gewünschte Zeit von 18 Minuten erreicht worden ist und warten, bis der Display ZEIT/FEUCHTIGKEIT (9) zu blinken aufhört (die Zeit wird eingestellt) durch Betätigung der Taste FEUCHTIGKEIT die Feuchtigkeit einstellen (was zum Blinken der...
  • Página 90 BEISPIEL EINES BACKVORGANGES MIT PROGRAMMEN Einschalten des Ofens durch die ON/OFF-Taste Drücken Sie die Taste PROGRAMME (es erscheint die blinkende Aufschrift P01 auf dem Display TEMPERATUR/PROGRAMME (10)) Wählen Sie die Programmnummer an mit ERHÖHUNG oder VERRINGERUNG Betätigen Sie die START/STOPP-Taste (Anfang des Backvorganges mit den vorher eingestellten Parametern des angewählten Programmes und Verwendung der Vorwärmens).
  • Página 91: Verschiedene Funktionen

    5. VERSCHIEDENE FUNKTIONEN 5.1 EINSATZ DER OFENTÜR Beim Öffnen der Tür interveniert ein Schalter, der den Ofen „in Pause“ versetzt, Ikone TÜRE GEÖFFNET leuchtet grün. Das Countdown der Zeit wird blockiert, die Befeuchtung unterbrochen, die Lüfter werden blockiert und die Heizung schaltet aus. Wird die Türe wieder geschlossen (Ikone TÜR GEÖFFNET leuchtet rot), nimmt der Backzyklus den Betrieb dort wieder auf, wo er unterbrochen wurde.
  • Página 92: Инструкции По Установке

    Уважаемый покупатель, благодарим и поздравляем с покупкой нашего изделия. Приглашаем внимательно соблюдать следующие советы и рекомендации - это необходимо для правильной установки, техобслуживания и эксплуатации прибора, а также в целях обеспечения Вашей безопасности. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Внимание Снимите упаковку и уложите ее в соответствующие контейнеры, рассортировав составляющие материалы.
  • Página 93 3. Установка Все операции по установке должны выполняться квалифицированным персоналом и с соблюдением действующих нормативов. Перед установкой духовки проверьте размеры, вес и расположение мест подключения к электрической и гидравлической сети. Прибор непригоден для встраивания или установки сверху, а должен располагаться таким образом, чтобы...
  • Página 94 Подключение к гидравлической сети. Если модель снабжена увлажнителем, необходимо выполнить подключение к водопроводной сети, установив отсекающий кран и выполнив подключение с помощью подходящих труб и соединений ¾”. Защитные устройства Прибор укомплектован термическим защитным устройством, прерывающим подачу электропитания. После устранения причины срабатывания устройство должно быть возвращено в исходное...
  • Página 95 Панель ручных устройств управления Устройства управления духовкой следующие: Выключатель термостата (1), регулирующий включение, выключение и температуру в центре духовки. Поворачиванием рукоятки можно регулировать температуру от 0 до 260 °C . Сигнальная лампа (2), сигнализирующая о функционировании трубчатых электронагревателей (ТЭН). По достижении температуры сигнальная лампа...
  • Página 96 Панель электронных устройств управления УКАЗАТЕЛЬ 1 ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1.1 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КЛАВИШ 1.2 СИМВОЛЫ ДИСПЛЕЯ 1.3 ДИСПЛЕЙ 2 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ УПРАВЛЕНИЯ 2.1 УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ 2,2 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ГОТОВКИ 2.3 РУЧНОЕ УВЛАЖНЕНИЕ ВО ВРЕМЯ ГОТОВКИ 2.4 ВЫПОЛНЕНИЕ ЦИКЛА ГОТОВКИ В РЕЖИМЕ РУЧНОГО УПРАВЛЕНИЯ 3 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ...
  • Página 97: Интерфейс Пользователя

    1. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ФУНКЦИЯ КЛАВИШ 1 клавиша ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) Однократное нажатие на эту клавишу позволяет включить или выключить духовку. 2 клавиша START/STOP (СТАРТ/СТОП) При включенной духовке (ON) отдельное нажатие на эту клавишу позволяет начать/завершить готовку. 3 клавиша ВРЕМЯ При включенной духовке (ON) однократное нажатие на эту кнопку позволяет начать/завершить готовку.
  • Página 98 Включенный символ красного цвета показывает изображение ВРЕМЕНИ. 15 символ ВЛАЖНОСТЬ - в РУЧНОМ РЕЖИМЕ, при нажатии на кнопку увлажнения, символ загорается красным светом и электроклапан работает все время, пока кнопка удерживается в нажатом положении. - Если во время приготовления в программированном режиме выбрать какое-либо значение увлажнения...
  • Página 99 При выключенных символах ЧАСЫ и ВЛАЖНОСТЬ изображает код аварийных сигналов. 10 индикатор ТЕМПЕРАТУРА/ПРОГРАММЫ При включенном символе ТЕМПЕРАТУРА показывает значение температуры, заданное для приготовления. При мигающем символе ТЕМПЕРАТУРА показывает мгновенное значение температуры внутри варочной камеры. (значение определяется датчиком). При выключенных остальных символах показывает код аварийных сигналов. 2.
  • Página 100: Настройка Температуры

    2.1 НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ При включенной духовке (ON) нажатие на клавишу ВВЕРХ или ВНИЗ позволяет немедленно установить температуру (устанавливаемый диапазон температур от 30°C - до 260°C). При первом включении (под первым включением следует понимать каждую установку духовки в режим ON путем нажатия кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. ) индикатор...
  • Página 101 2.3 УВЛАЖНЕНИЕ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ ВО ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Продолжительное нажатие во время приготовления на клавишу ВЛАЖНОСТЬ позволяет активировать ручной режим увлажнения на протяжении всего периода удерживания клавиши в нажатом положении. Во время увлажнения в духовке символ ВЛАЖНОСТЬ освещен красным постоянным светом. В...
  • Página 102 индикатор ТЕМПЕРАТУРА/ПРОГРАММЫ (10) покажет мгновенное значение температуры внутри варочной камеры (определяется датчиком, символ ТЕМПЕРАТУРА мигает), и на индикаторе ВРЕМЯ/ВЛАЖНОСТЬ (9) появится надпись END (ЗАВЕРШЕНИЕ) (символ ВРЕМЯ горит постоянно, красным светом). После 15 мин. по завершении любой готовки (нажатием на кнопку СТАРТ/СТОП или...
  • Página 103 3. 3 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ С ПРОГРАММОЙ Плата предусматривает 99 сохраненных рецептов. 3.1 СОХРАНЕНИЕ НОВОЙ ПРОГРАММЫ Для сохранения новой программы готовки необходимо действовать в следующем порядке: - Однократное нажатие кнопки ПРОГРАММЫ позволяет войти в режим программирования. Индикатор ТЕМПЕРАТУРА/ПРОГРАММЫ (10) ( символ ПРОГРАММЫ горит...
  • Página 104: Установкатемпературы

    и вернуться к РУЧНОМУ режиму готовки. Индикатор ТЕМПЕРАТУРА/ПРОГРАММЫ (10) изобразит значение температуры в варочной камере (символ ТЕМПЕРАТУРА мигает), индикатор ВРЕМЯ /ВЛАЖНОСТЬ (9) показывает время первого включения (00:00) (символ ЧАСЫ горит). Однократное нажатие на кнопку СТАРТ/СТОП запускает программу готовки. Если позиция, в которой решено сохранить рецепт, уже занята, предыдущий рецепт теряется. В...
  • Página 105 Символ ВЛАЖНОСТЬ горит постоянным красным светом только тогда, когда увлажнение активно, и мигает (0.5 вкл. - 0.5 выкл.), чтобы указать время выключения цикла электроклапана. Если меняется направление вращения вентилятора/двигателя на противоположное увлажнение временно прекращается, чтобы потом возобновиться автоматически. УВЛАЖНЕНИЕ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ ВО ВРЕМЯ ГОТОВКИ Непрерывное...
  • Página 106 ВРЕМЯ/ВЛАЖНОСТЬ (9) изображает время первого включения (00:00) (символ ЧАСЫ горит). Во время выполнения программы изображение и изменение параметров готовки осуществляется так, как продемонстрировано в описании функционирования в РУЧНОМ режиме (параграф 2.4). ПРИМЕР ДЛЯ УСТАНОВКИ ПРОГРАММЫ ГОТОВКИ BAGUETTE: Включите духовку с помощью кнопки ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) Нажмите...
  • Página 107 Символ ТЭН становится зеленого цвета, указывая на то, что установленная температура выше температуры в варочной камере). Чтобы настроить время, нажмите на клавишу ВРЕМЯ (которая включит мигающую надпись END на индикаторе ВРЕМЯ/ВЛАЖНОСТЬ (9)), нажмите на кнопки ВВЕРХ или ВНИЗ до достижения необходимого времени 1 мин. и подождите, пока индикатор ВРЕМЯ/ВЛАЖНОСТЬ...
  • Página 108 ПРИМЕР ГОТОВКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММ: Включите духовку с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ Нажмите на клавишу ПРОГРАММЫ (появится мигающая надпись P01 на индикаторе ТЕМПЕРАТУРА/ПРОГРАММЫ (10)). Выберите номер программы, пользуясь кнопками ВВЕРХ или ВНИЗ Нажмите на кнопку СТАРТ/СТОП (начало готовки с заданными перед этим параметрами выбранной...
  • Página 109 5. РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ 5.1 СРАБАТЫВАНИЕ ФУНКЦИИ «ДВЕРЦА-ДУХОВКА» При открывании дверцы срабатывает выключатель, переводящий духовку в режим паузы, символ ДВЕРЬ ОТКРЫТА горит зеленым светом. Отсчет в обратном порядке останавливается, увлажнение прерывается, вентиляторы блокируются и выключается нагрев. Когда дверца закрывается (символ ДВЕРЬ ОТКРЫТА горит...

Tabla de contenido