5. Schneiden Sie den Schaumverband nicht über dem Wundbereich
zu, da sonst Fragmente in die Wunde fallen könnten. Stellen Sie
sicher, dass keine Schaumfragmente in der Wunde oder auf den
Wundrändern verbleiben.
6. Füllen Sie die Wundhöhle ausreichend, aber nicht übermäßig aus,
da sonst das Gewebe geschädigt werden kann, die Entfernung
von Exsudat beeinträchtigt oder die Herstellung des Unterdrucks
beeinflusst werden kann. Stellen Sie sicher, dass alle eingelegten
Schaumstücke untereinander Kontakt haben. Erwägen Sie den
Einsatz einer nichtklebenden Wundauflage zum Schutz des fragilen
Gewebes.
7. Bringen Sie den Avance-Solo-Adapt-Schaumverband nicht
auf intakte Haut oder auf ungeschützte Oberflächen- oder
Retentionsnähte auf.
8. Dokumentieren Sie die Anzahl der verwendeten Schaumteile in den
Unterlagen des Patienten.
9. Schneiden Sie den Folienverband auf die benötigte Größe zu,
sodass der Schaumstoff die wundumgebende Haut um 4-5 cm/
1,6-2,0 Zoll überdeckt.
10. Halten Sie den Mittelteil der Schutzfolie fest und ziehen Sie sie ab,
um die Haftschicht freizulegen.
11. Platzieren Sie den Folienverband, ohne ihn zu dehnen, mittig über
der Wunde.
12. Ziehen Sie vorsichtig die restlichen Schutzfolien ab und streichen
Sie den Folienverband glatt, um Falten und Knicke zu vermeiden.
Dehnen Sie den Folienverband während des Anbringens nicht, da
die wundumgebende Haut bei der Dehnung durch den Unterdruck
geschädigt werden kann.
13. Stellen Sie sicher, dass der Folienverband in Kontakt mit dem
Schaumverband ist.
14. Befindet sich vor dem Anbringen des Avance-Solo-Adapt-
Transferports Silikon-Haftmittel auf dem Folienverband, kann dies
die Haftung des Avance-Solo-Adapt-Transferports beeinträchtigen.
15. Schneiden Sie ein Loch von < 2 cm/0,8 Zoll Durchmesser in den
Folienverband, der die Wundhöhle bedeckt.
16. Entfernen Sie die Schutzfolie des Transferports und legen Sie ihn
sofort über das geschnittene Loch in dem Folienverband . Drücken
Sie ihn leicht zur Fixierung auf den Folienverband. Für Wunden, die
kleiner sind als der Transferport, schützen Sie die wundumgebende
Haut vor Druckstellen und Gewebeschäden mit dem Avance-
Solo-Adapt-Folienverband und dem Avance-Solo-Adapt-
Schaumverband. Der Schlauch ist ohne Knicke und Krümmungen
zu verlegen, um das Risiko von Druckstellen und Unbehagen beim
Patienten zu vermeiden.
17. Verbinden Sie den Kanisterschlauch mit dem Schlauch des
Transferports mithilfe der Anschlüsse an jedem Schlauchende .
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht festgeklemmt ist.
18. Zum Starten der Therapie drücken Sie den grünen
Pumpenstartknopf und halten ihn für zwei (2) Sekunden gedrückt,
um die Pumpe zu aktivieren. Der grüne Startknopf blinkt. Der
Unterdruck muss innerhalb von zwei (2) Minuten nach dem
Pumpenstart erzielt werden.
19. Sobald ein Unterdruck aufgebaut ist, zieht sich der Verband
zusammen und fühlt sich beim Anfassen fest an. Ein verknittertes
Aussehen des Verbands weist darauf hin, dass der Unterdruck
erzielt wurde und aufrecht erhalten wird.
20. Wenn der Unterdruck schwer herzustellen ist, korrigieren Sie
den Folienverband oder drücken Sie auf die Folienränder, um den
Hautkontakt zu verbessern. Achten Sie darauf, Falten und Knicke
zu vermeiden. Erwägen Sie, zusätzlichen Avance-Solo-Adapt-
Folienverband zu verwenden oder beginnen Sie eventuell noch
einmal von vorne und versiegeln Sie den Schaumverband falls nötig
erneut.
6.4. Verbandwechselintervalle
Der Avance-Solo-Adapt-Schaumverband, -Folienverband und
-Transferport sollten alle 48 bis 72 Stunden (mindestens dreimal
wöchentlich) bzw. nach Anweisung des medizinischen Fachpersonals
gewechselt werden.
HINWEIS: Ein Einwachsen des Gewebes kann vorkommen, wenn
der Schaumverband nicht nach den gängigen Empfehlungen oder
unter Berücksichtigung des Wundzustands des einzelnen Patienten
gewechselt wird.
6.5. Verfahren zum Entfernen des Verbands
Zum Entfernen des Verbands führen Sie folgende Schritte aus:
21. Wenn die Pumpe aktiv ist, unterbrechen Sie die Therapie durch das
Drücken des grünen Startknopfes für zwei (2) Sekunden.
22. Sperren Sie sowohl den Schlauch des Kanisters als auch des
Transferports mit den Schieberschellen neben dem Anschluss ab,
indem Sie diese über den Schlauch schieben, bis sie fest sitzen.
23. Trennen Sie den Kanisterschlauch vom Transferportschlauch
indem Sie die Anschlüsse an beiden Seiten drücken und
anschließend abziehen.
24. Um die Versiegelung aufzuheben, nehmen Sie vorsichtig eine Ecke
der Folie ab und dehnen Sie sie. Fahren Sie mit dieser Methode fort
(ziehen Sie in Richtung des Haarwuchses) bis der Folienverband
vollständig entfernt ist.
25. Den Schaumverband vorsichtig entfernen. Wenn Sie bemerken,
dass der Schaumverband am Wundbett haftet, befeuchten Sie ihn
mit isotonischer Kochsalzlösung oder sterilem Wasser. Stellen Sie
sicher, dass keine Fragmente in der Wunde verbleiben.
Verspürt der Patient während des Verbandwechsels Schmerzen,
sollten Sie für den Verbandwechsel die Verwendung von
Schmerzmitteln nach Anweisung der medizinischen Fachkraft in
Betracht ziehen. Schauen Sie in den Patientenunterlagen nach, um
sicherzustellen, dass alle Materialien entfernt wurden.
6.6. Wechsel des Kanisters, Wechsel der Batterien
und täglicher Gebrauch
Anweisungen zum Wechsel des Kanisters oder der Batterien und
zum täglichen Gebrauch finden Sie in der Gebrauchsanweisung für
MEDIZINISCHES FACHPERSONAL, die im Lieferumfang des Avance-
Solo-Adapt-NPWT-Systems enthalten ist.
6.7. Entsorgung
Der Avance-Solo-Adapt-Schaumverband, -Folienverband und
-Transferport sowie der Avance-Solo-Adapt-Folienverband sind
Einwegprodukte. Nach der Verwendung entsorgen Sie die Produkte als
klinische Abfälle gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften.
Weitere Informationen über die sichere Entsorgung erhalten Sie
auf www.molnlycke.com/Abfallentsorgung oder bei Ihrem örtlichen
Vertreter von Mölnlycke Health Care.
7.
Anzeiger, Alarme und Fehlerbehebung für das
Avance-Solo-Adapt-NPWT-System
Anzeiger für den Normalbetrieb, für Alarme und die Fehlerbehebung
finden Sie in der Gebrauchsanweisung für MEDIZINISCHES
FACHPERSONAL, die im Lieferumfang des Avance-Solo-Adapt-NPWT-
Systems enthalten ist.
8.
Warnung
Der Avance-Solo-Adapt-Schaumverband, -Folienverband und
-Transferport und der einzeln verpackte Avance-Solo-Adapt-
Folienverband müssen entsprechend dieser Gebrauchsanweisung
in Kombination mit der Gebrauchsanweisung für MEDIZINISCHES
FACHPERSONAL, die im Lieferumfang des Avance-Solo-Adapt-NPWT-
Systems enthalten ist, verwendet werden. Lesen Sie die Anweisungen
vor der Verwendung des Systems und halten Sie sie während des
Einsatzes griffbereit. Wenn Sie diese Anweisungen nicht gelesen
und verstanden haben, kann es zu unsachgemäßer Anwendung und
Leistungsbeeinträchtigungen kommen. Diese Anweisungen sind
eine allgemeine Anleitung zur Verwendung des Produkts. Besondere
medizinische Situationen müssen von medizinischem Fachpersonal
beurteilt werden.
9.
Weitere Informationen
Falls ein schwerwiegender Vorfall im Zusammenhang mit
dem Avance-Solo-Adapt-Schaumverband, -Folienverband und
-Transferport oder dem Avance-Solo-Adapt-Folienverband aufgetreten
ist, melden Sie dies bitte Mölnlycke Health Care.
Avance
®
und Safetac
®
sind eingetragene Warenzeichen der
Mölnlycke Health Care AB.
Kit de mousse de remplissage, film et système
d'aspiration Avance
Solo Adapt
®
Film Avance
Solo Adapt
®
Le kit de mousse de remplissage, film et système d'aspiration
Avance Solo Adapt et le film Avance Solo Adapt sont les dispositifs
constituant le système de traitement des plaies par pression négative
(TPN) Avance Solo Adapt. Le système de TPN Avance Solo Adapt se
compose d'une pompe Avance Solo Adapt, d'un réservoir Avance Solo
de 50 ml, d'une mousse de remplissage Avance Solo Adapt, d'un film
Avance Solo Adapt et d'un système d'aspiration Avance Solo Adapt
l'ensemble constituant le système pour le traitement des plaies par
pression négative.
Ce mode d'emploi contient des informations à destination des
professionnels de santé relatives à la mousse de remplissage, au film
et au système d'aspiration Avance Solo Adapt et au film Avance Solo
Adapt. Le kit de mousse de remplissage, film et système d'aspiration
Avance Solo Adapt et le film Avance Solo Adapt sont destinés à être
utilisés par les professionnels de santé pour le traitement de patients
dans le cadre des établissements de santé et de soins à domicile.
Pour une liste complète des mises en garde, précautions et
instructions concernant le système de TPN Avance Solo Adapt,
y compris ceux concernant la pompe Avance Solo Adapt et le
réservoir Avance Solo, consulter le mode d'emploi à destination des
PROFESSIONNELS DE SANTÉ fourni avec le système de TPN Avance
Solo Adapt.
1.
Description du produit
Le kit de mousse de remplissage, film et système d'aspiration Avance
Solo Adapt se compose des éléments suivants :
La mousse Avance Solo Adapt, est un dispositif de remplissage
en mousse de polyuréthane à usage unique, qui répartit la
pression négative sur le lit de la plaie et facilite le drainage de
l'exsudat.
Le Film Avance Solo Adapt, est un film de silicone souple
perméable à l'air à usage unique, destiné à fixer la mousse de
remplissage et à assurer l'étanchéité
Le système d'aspiration Avance Solo Adapt, est un système
d'aspiration en polyoléfine/polyuréthane à usage unique, pour le
drainage de l'exsudat
Le film Avance Solo Adapt se compose du :
Film Avance Solo Adapt, est un film de silicone souple perméable
à l'air à usage unique, destiné à fixer la mousse de remplissage
et à assurer l'étanchéité
Le kit de mousse de remplissage, film et système d'aspiration Avance
Solo Adapt et le film Avance Solo Adapt peuvent être appliqués sur
des plaies peu à moyennement exsudatives d'une taille pouvant aller
jusqu'à celle de la mousse Avance Solo Adapt.
Le kit de mousse de remplissage, film et système d'aspiration Avance
Solo Adapt et le film Avance Solo Adapt sont destinés aux adultes.
Composition
Film : polyéthylène, polyuréthane, silicone souple,
adhésif polyacrylate
Mousse : polyuréthane
Système d'aspiration et tubulure avec clamp : polyuréthane,
polyester, adhésif polyacrylate, élastomère thermoplastique à base de
polyoléfine, polyéthylène
Connecteurs : copolymère acrylonitrile-butadiène-styrène,
oléfine thermoplastique, polyéthylène
2.
Indications
Le système de TPN Avance Solo Adapt est indiqué pour les patients
qui peuvent bénéficier d'un traitement de plaie par application
d'une pression négative, en particulier parce que le dispositif peut
favoriser la cicatrisation en éliminant les exsudats et les substances
infectieuses.
Le système de TPN Avance Solo Adapt est indiqué pour le drainage de
quantités faibles à modérées d'exsudats présents dans les escarres.
3.
Contre-indications
Le système de TPN Avance Solo Adapt est contre-indiqué chez les
patients présentant les conditions suivantes :
• Malignité de la plaie ou des berges de la plaie
• Ostéomyélite préalablement confirmée et non traitée
• Fistules non entériques et inexplorées
• Tissu nécrotique avec plaque de nécrose
• Nerfs, artères, veines ou organes exposés
• Site d'anastomose exposé
4.
Mises en garde
• L'utilisation du système de TPN peut accroître les risques de
saignement. En cas de saignement soudain ou accru, prendre
immédiatement les mesures appropriées pour arrêter le
saignement et consulter un médecin en urgence.
• Les patients présentant un risque élevé d'hémorragie, comme les
patients sous anticoagulant ou dont l'hémostase est déficiente,
doivent être particulièrement surveillés tout au long du traitement.
Assurez-vous d'établir l'hémostase avant d'appliquer le traitement.
• Les patients à risque de complications hémorragiques, avec p. ex.
des antécédents d'anastomose vasculaire ou dont les vaisseaux
sanguins ont été fragilisés, soumis à un rayonnement, suturés ou
infectés, doivent être étroitement surveillés pendant le traitement.
• Le système de TPN implique une surveillance accrue des patients
concernés. Vérifier régulièrement que le traitement par pression
négative est actif en s'assurant que le pansement se contracte
et est rigide au toucher. S'il est nécessaire d'interrompre le
traitement, la durée de suspension de la pression négative doit être
conforme aux instructions d'un professionnel de santé.
• Pendant le traitement, veiller à ce que la pompe et la tubulure
soient positionnées de façon à éliminer le risque :
- de marques
- de contamination
- d'entrave ou d'étranglement
- d'entortillement ou d'obstruction de la tubulure
- d'exposition à une source de chaleur
• Couvrir ou éliminer tous bords tranchants ou fragments osseux se
trouvant dans la plaie avant d'appliquer le pansement afin d'éviter
tout risque de perforation d'un organe ou d'un vaisseau sanguin.
• Les tendons, ligaments et nerfs doivent être protégés du contact
direct avec la mousse de remplissage Avance Solo Adapt.
• Ne pas introduire la mousse Avance Solo Adapt dans des plaies
cavitaires sans visibilité ou inexplorées.
• Si une défibrillation s'avère nécessaire, déconnecter la pompe
Avance Solo Adapt, puis enlever le pansement si l'emplacement de
ce dernier pose problème.