RIDGID BS1400 El Manual Del Propietario

RIDGID BS1400 El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para BS1400:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F o r Y o u r S a f e t y :
R e a d a l l i n s t r u c t i o n s c a r e f u l l y
S a v e t h i s m a n u a l f o r f u t u r e r e f e r e n c e
Part No. SP6412
B S 1 4 0 0
O W N E R ' S M A N U A L
1 4 I N C H B A N D S A W
Printed in China
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID BS1400

  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Para La Sierra De Cinta

    Montaje del protector de la correa ........45 Lubricación ................ 57 Montaje de la caja del interruptor ........45 RIDGID recomienda los accesorios siguientes ......57 Montaje del conducto para polvo........46 Localización y reparación de averías ........58 Montaje del apoyo del muñón de la mesa......46 Motor .................
  • Página 35: Al Instalar O Trasladar La Sierra

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de errores que podrían hoja y del pomo de ajuste del soporte del protector de la hoja. causar lesiones graves y permanentes, no enchufe la sierra • Estudie y entienda todas las instrucciones de seguridad y los pro- hasta que se hayan completado los siguientes pasos.
  • Página 36: Para Reducir El Riesgo De Lesiones Debidas A Atascos, Resbalamientos, Piezas Que Salgan Despedidas U Hojas Rotas

    Instrucciones de seguridad para sierras de cinta (continuación) Para reducir el riesgo de lesiones debidas a atascos, resbalamientos, piezas que salgan despedidas u hojas rotas. Inspeccione la hoja. limitaciones, así como los peligros potenciales específicos que son propios de esta herramienta. •...
  • Página 37: Cuando La Sierra Esté Funcionando

    Cuando la sierra esté funcionando: ADVERTENCIA: No permita que el trabajar de manera confiada mente rápido como para dejar que la hoja corte sin atascarse ni debido a la familiarización con la herramienta (obtenida por el engancharse. uso frecuente de la sierra de cinta) cause un error por descui- Antes de soltar el material atascado.
  • Página 38: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Fuente de energía y especificaciones del motor El motor A-C usado en esta sierra es del tipo irreversible y tiene las especificaciones siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peligros eléctricos, Caballos de fuerza nominales peligros de incendio o daños a la herramienta, utilice protec- ción adecuada de los circuitos.
  • Página 39: Cambia Del Voltaje Del Motor

    Cambio del voltaje del motor ADVERTENCIA: Si esta herramienta no se conecta a tierra un cordón de tipo SJT de calibre 16 AWG. (Vea la ilustración del adecuadamente, puede causar sacudidas eléctricas, espe- unchufe y el receptáculo de 240- V). Conecte los hilos de cialmente cuando se utiliza en lugares húmedos, cerca de conexion blanco y negro del cordón de energía, respectivamente, tuberías metálicas o al aire libre.
  • Página 40: Desempaquetado Y Comprobación Del Contenido

    Bolsa de piezas sueltas ............* hasta que la sierra esté montada. Si alguna pieza falta o está Manual del usuario.............1 dañada, póngase en contacto con RIDGID llamando al 1-800-4- *El número varía: las bolsas pueden contener otras bolsas más pe- RIDGID.
  • Página 41: Lista De Piezas Sueltas En La Bolsa

    Lista de piezas sueltas en la bolsa Tornillo de cabeza Tornillo de cabeza troncocónica Perno de cabeza hexagonal troncocónica Tornillo de cabeza hexagonal M4 x 0.7-10 (4) M8 x 1.25-35 (10) M5 x 0.8-12 (5) M8 x 1.25-80 (1) Arandela externa Arandela plana M4 (4) M5 x 10 dia.
  • Página 42: Ensamblaje

    Ensamblaje Colocación de los pies niveladores 1. En la bolsa de piezas sueltas, localice los artículos siguientes: 4 Pies niveladores 8 Tuercas hexagonales 3/8-16 Tuerca hexagonal 3/8-16 2. Entre las piezas sueltas, localice los artículos siguientes: 4 Patas Pie nivelador Pata 3.
  • Página 43: Colocación De La Sierra De Cinta En El Juego De Patas

    5. Voltee el ensamblaje para apoyarlo sobre las patas. Asegúrese de que los cuatro pies descansen horizontales sobre el piso. El ajuste de los pies se completará después de colocar la sierra de cinta en la base. 6. Apriete ahora todas las piezas de sujeción de la base. 7.
  • Página 44: Montaje Del Motor

    Ensamblaje (continuación) Montaje del motor 1. En la bolsa de piezas sueltas, localice los artículos siguientes: Perno de cabeza hexagonal 4 Pernos de casquete hexagonales M8 x 35 (aprox. 1-3/8") M8 x 1.25-35 Aros de goma (4) 8 Arandelas M8 4 Arandelas de seguridad M8 4 Tuercas M8 4 Aros de goma...
  • Página 45: Montaje De Los Colgadores De Hojas

    Montaje de los colgadores de hojas 1. En la bolsa de piezas sueltas, localice los artículos siguientes: 4 Tornillos de cabeza troncocónica M4 x 0.7-10 Tornillo de cabeza Tuerca hexagonal 4 Tuercas hexagonales M4 x 0.7 troncocónica M4 (4) Arandela de M4 x 0.7-10 (4) 4 Arandela de seguridad ext.
  • Página 46: Montaje Del Conducto Para Polvo

    Ensamblaje (continuación) Montaje del conducto para polvo 1. En la bolsa de piezas sueltas, localice los artículos siguientes: 2 Tornillos de fijación de cabeza troncocónica M6 x 1-8 Tornillo de fijación 2. Entre las piezas sueltas, localice los artículos siguientes: de cabeza troncocónica M6 x 1 1 Conducto para polvo...
  • Página 47: Montaje De La Mesa

    Montaje de la mesa 1. Entre las piezas sueltas, localice los artículos siguientes: 1 Mesa 2 Pomos 2. Para montar la mesa, quite de la mesa el accesorio de inserción de la mesa y el pasador de la mesa. Guíe la hoja de sierra a través de la ranura de la mesa y coloque los tornillos de la mesa en los muñones.
  • Página 48: Familiarización Con La Sierra De Cinta

    Familiarización con la sierra de cinta Cubierta de la Etiqueta de advertencia polea del motor Cubierta superior Pomo de ajuste del soporte del protector de la hoja Colgadores de hojas Interruptor “On-Off” Guías de la hoja (de encendido y apagado) Cojinetes de sostén Inclinación de la mesa...
  • Página 49 18. Interruptor “On-Off” (de encendido y apagado) PRECAUCION: Antes de encender el interruptor, asegúrese de que los protectores de la hoja estén instalados correctamente y de que funcionen adecuadamente. El interruptor “On-Off” (de encendido y apagado) tiene un dispositi- vo de fijación. Este dispositivo está diseñado para evitar el uso no autorizado y el posible uso peligroso por niños y otras personas.
  • Página 50: Alineaciones Y Ajustes

    Alineaciones y ajustes Inclinación de la mesa ADVERTENCIA: Desenchufe la máquina de la fuente de ener- gía antes de hacer cualquier reparación o ajuste. El no seguir Tope de la estas instrucciones puede causar lesiones graves. mesa de 90° 1. Afloje los dos pomos de fijación. 2.
  • Página 51: Ajuste De La Tensión De La Hoja

    Ajuste de la tensión de la hoja 1. Desconecte la máquina de la fuente de energía. 2. Gire el pomo de tensión de la hoja en el sentido de las agujas del reloj para tensar la hoja. Un calibre ubicado en el soporte del des- lizador superior de la rueda indica la tensión aproximada según la anchura de la hoja.
  • Página 52: Ajuste De Las Guías Superiores De La Hoja Y El Cojinete De Sostén De La Hoja

    Alineaciones y ajustes (continuación) Ajuste de las guías superiores de la hoja y el cojinete de sostén de la hoja ADVERTENCIA: Se ha omitido el protector de la hoja para que la ilustración sea más clara. Nunca haga funcionar la sierra de cinta sin que estén todos los protectores en su sitio y en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Página 53 Instalación y ajuste de la platina y la correa de Iijar 1. Desconecte el cordón de la fuente de energía. 2. Mueva hacia arriba el ensamblaje de la guía superior de la hoja, hasta su posición más alta. Perno de cabeza hexagonal 3.
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad Para Las Operaciones Básicas De La Sierra De Cinta

    Instrucciones de seguridad para las operaciones básicas de la sierra de cinta Antes de cada uso: • Si cualquier pieza falta, está doblada o rota de cualquier modo, o si cualquier pieza eléctrica no funciona adecuadamente, apague la Inspeccione la sierra. sierra y desenchúfela.
  • Página 55: Cuando La Sierra Esté Funcionando

    • Para operaciones que generan polvo, use una máscra antipolvo Planifique el modo en que sujetará la pieza de trabajo desde junto con anteojos de seguridad. el comienzo hasta el final. • No use ropa holgada, guantes, corbatas ni joyas (anillos, relojes •...
  • Página 56: Operaciones Básicas De La Sierra De Cinta

    Operaciones básicas de la sierra de cinta Corte general Operación Tamaño de hoja recomendado (pulgadas) PRECAUCION: Para su seguridad, cumpla todas las instruccio- Corte transversal 1/4, 3/8, 1/2, 3/4 nes de seguridad que aparecen en las páginas 2-4 antes de Corte al hilo usar la sierra de cinta.
  • Página 57: Mantenimiento

    Lubricación Todos los cojinetes de bolas vienen bien engrasados desde la fábri- ca. No necesitan más lubricación. RIDGID recomienda los accesorios siguientes ADVERTENCIA: Utilice únicamente accesorios recomendados No utilice ningún accesorio a menos que haya recibido y leído ins- para esta sierra. La utilización de otros accesorios puede ser trucciones completas para su uso.
  • Página 58: Localización Y Reparación De Averías

    Localización y reparación de averías Motor NOTA: Los motores que se utilizan en herramientas para el trabajo de la madera son especialmente susceptibles a la acumulación de serrín y virutas de madera y se deben limpiar con chorro de aire o por aspiración frecuentemente para evitar la interferencia con la ventilación normal del motor y el funcionamiento adecuado del interruptor de arranque accionado centrífugamente.
  • Página 59: Generales

    Generales ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, ponga el interruptor en la posición “Off” (apagado) y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de energía antes de localizar y reparar averías en la sierra de cinta. Problema Causa probable Remedio La hoja no se desplaza en el centro 1.
  • Página 60 Lista de piezas para la sierra de cinta de 14 pulgadas RIDGID No. de modelo BS14001 Figura 1...
  • Página 61: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Lista de piezas para la sierra de cinta de 14 pulgadas RIDGID No. de modelo BS14001 Figura 1 – Piezas del ensamblaje del mecanismo impulsor Pida siempre por número de pieza – no por número de clave No.
  • Página 62 Lista de piezas para la sierra de cinta de 14 pulgadas RIDGID No. de modelo BS14001 Figura 2...
  • Página 63 Piezas de repuesto Lista de piezas para la sierra de cinta de 14 pulgadas RIDGID No. de modelo BS14001 Figura 2 – Componentes de la base Pida siempre por número de pieza – no por número de clave No. de pieza Descripción...
  • Página 64: Preguntas O Comentarios

    Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de lagarantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectosen la mano de obra o en los materiales.

Tabla de contenido