Silvercrest SBHS 50 B1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SBHS 50 B1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

MULTI HAIR STYLER / MULTI-HAARSTYLER /
BROSSE MULTIFONCTION SBHS 50 B1
MULTI HAIR STYLER
Operating instructions
BROSSE MULTIFONCTION
Mode d'emploi
MULTIFUNKČNÍ KULMA
Návod k obsluze
KULMA NA VLASY
Návod na obsluhu
MULTI HÅRSTYLER
Betjeningsvejledning
IAN 353669_2010
MULTI-HAARSTYLER
Bedienungsanleitung
MULTI-HAARSTYLER
Gebruiksaanwijzing
WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE
DO STYLIZACJI WŁOSÓW
Instrukcja obsługi
CEPILLO MODELADOR
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBHS 50 B1

  • Página 1 MULTI HAIR STYLER / MULTI-HAARSTYLER / BROSSE MULTIFONCTION SBHS 50 B1 MULTI HAIR STYLER MULTI-HAARSTYLER Operating instructions Bedienungsanleitung BROSSE MULTIFONCTION MULTI-HAARSTYLER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MULTIFUNKČNÍ KULMA WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE DO STYLIZACJI WŁOSÓW Návod k obsluze Instrukcja obsługi KULMA NA VLASY CEPILLO MODELADOR Návod na obsluhu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SBHS 50 B1 GB │...
  • Página 5: Introduction

    . No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use . The risk is borne solely by the user . ■ 2  │   GB │ IE SBHS 50 B1...
  • Página 6: Gb / Ie

    220 – 240 V ∼ (alternating current), 50–60 Hz Power consumption 50 W Temperature level 1 approx . 150°C (+/- 10°C) Temperature level 2 approx . 180°C (+/- 10°C) Protection class II / (double insulation) SBHS 50 B1 GB │ IE   │  3 ■...
  • Página 7: Safety Information

    Do not use extension cables – they will make it difficult to ► disconnect the appliance quickly in an emergency . Never touch the appliance, the power cable or the power ► plug with wet hands . ■ 4  │   GB │ IE SBHS 50 B1...
  • Página 8 Other parts may not be adequately safe . Never leave a switched-on appliance unsupervised . ► Never place the appliance close to sources of heat, and ► always protect the power cable from damage . SBHS 50 B1 GB │ IE   │  5 ■...
  • Página 9 . Do not allow children to play with the appliance . Cleaning and user maintenance should not be carried out by children, unless they are under supervision . ■ 6  │   GB │ IE SBHS 50 B1...
  • Página 10: Unpacking

    Before you use the appliance, ensure that … – the appliance is in working order, – all packaging materials have been removed . ■ Clean the appliance as described in "Cleaning and care" . SBHS 50 B1 GB │ IE   │  7 ■...
  • Página 11: Switching On/Off /Selecting A Heat Setting

    Proceed the same way with the other strands . ■ Once you are finished styling, turn the level switch 6 to "0" and pull out the plug from the mains power socket . ■ 8  │   GB │ IE SBHS 50 B1...
  • Página 12: Styling - Curling

    Remove any hair or lint from the bristles of the styling brush 2 with your fingers . ■ Clean the appliance only with a lightly moistened cloth . ■ Allow the appliance to dry completely before reuse or before putting it away . SBHS 50 B1 GB │ IE   │  9 ■...
  • Página 13: Storage

    Adjust the level to "2" . Your position "1" . hair is too thick for level "1" . No curls form . In this case, contact The appliance is defective . Customer Services . ■ 10  │   GB │ IE SBHS 50 B1...
  • Página 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SBHS 50 B1 GB │ IE  ...
  • Página 15: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 12  │   GB │ IE SBHS 50 B1...
  • Página 16 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SBHS 50 B1 DE │...
  • Página 17: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Página 18: Bedienungsanleitung

    220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50–60 Hz Leistungsaufnahme 50 W Temperatur Stufe 1 ca . 150°C (+/- 10°C) Temperatur Stufe 2 ca . 180°C (+/- 10°C) Schutzklasse II / (Doppelisolierung) SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall ► der Netzstecker schnell zu erreichen ist . Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit ► nassen Händen an . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Página 20 Gerät ausgeschaltet ist . Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen . Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat . SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │  17...
  • Página 21 Gefahren ver standen ha- ben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt . ■ 18  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Página 22: Auspacken

    Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass … – das Gerät in einwandfreiem Zustand ist, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind . ■ Reinigen Sie das Gerät wie unter “Reinigen und Pflegen“ beschrieben . SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Página 23: Ein-/Ausschalten/Heizstufe Wählen

    Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso . ■ Wenn Sie mit dem Styling fertig sind, schieben Sie den Stufenschalter 6 auf „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ■ 20  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Página 24: Stylen - Locken

    ■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch . ■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen . SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Página 25: Aufbewahren

    „1“ . Haar ist zu kräftig für Stufe „1“ . Es bilden sich keine Locken . Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt . Service . ■ 22  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Página 26: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SBHS 50 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 27: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 24  │   DE │ AT │ CH SBHS 50 B1...
  • Página 28 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SBHS 50 B1 FR │...
  • Página 29: Introduction

    Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme . Toute réclamation visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée . L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 26  │   FR │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 30: Mode D'emploi

    220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50–60 Hz Puissance absorbée 50 W Niveau de température 1 env . 150°C (+/- 10°C) Niveau de température 2 env . 180°C (+/- 10°C) Classe de protection II / (double isolation) SBHS 50 B1 FR │ BE   │  27 ■...
  • Página 31: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas de câble prolongateur afin que la fiche ► secteur soit facilement accessible en cas d'urgence . Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et ► la fiche secteur avec les mains mouillées . ■ 28  │   FR │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 32 (RCD) avec seuil de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains . Demandez conseil à votre installateur d'équi- pement électrique . SBHS 50 B1 FR │ BE   │  29...
  • Página 33 . Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil . Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés . ■ 30  │   FR │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 34: Déballage

    état impeccable, ● tous les emballages ont été enlevés . ■ Nettoyez à nouveau l’appareil comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien » . SBHS 50 B1 FR │ BE   │  31 ■...
  • Página 35: Allumer/Éteindre/Sélectionner Le Niveau De Chauffage

    Procédez de la même manière avec les autres mèches . ■ Une fois le styling terminé, réglez le sélecteur de niveau 6 sur « 0 » et débranchez la fiche secteur de la prise secteur . ■ 32  │   FR │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 36: Styles De Coiffure - Boucler

    à boucler 2 . ■ Nettoyez l’appareil exclusivement à l’aide d’un chiffon légèrement humide . ■ Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger . SBHS 50 B1 FR │ BE   │  33 ■...
  • Página 37: Rangement

    Vos cheveux sont trop épais est sur la position « 1 » . Aucune boucle pour le niveau « 1 » . n'est formée . Adressez-vous au service L'appareil est défectueux . après-vente . ■ 34  │   FR │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 38: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SBHS 50 B1 FR │ BE   │...
  • Página 39: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353669_2010 . ■ 36  │   FR │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 40: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . SBHS 50 B1 FR │ BE  ...
  • Página 41 . Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien . ■ 38  │   FR │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 42 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353669_2010 . SBHS 50 B1 FR │ BE   │...
  • Página 43: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 40  │   FR │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 44 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 SBHS 50 B1 NL │...
  • Página 45: Inleiding

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming . Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 42  │   NL │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 46: Gebruiksaanwijzing

    220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50–60 Hz Opgenomen vermogen 50 W Temperatuurniveau 1 ca . 150 °C (+/- 10°C) Temperatuurniveau 2 ca . 180 °C (+/- 10°C) Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) SBHS 50 B1 NL │ BE   │  43 ■...
  • Página 47: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen verlengsnoer, om ervoor te zorgen dat u in ► noodgevallen snel de stekker uit het stopcontact kunt halen . Pak het apparaat, het netsnoer en de stekker nooit met ► natte handen vast . ■ 44  │   NL │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 48 30 mA in het stroom- circuit van de badkamer te installeren . Vraag uw elektro- installateur om advies . SBHS 50 B1 NL │ BE   │...
  • Página 49 . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . Reiniging en onder- houd mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan . ■ 46  │   NL │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 50: Uitpakken

    Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen dat … – het apparaat zich in onberispelijke toestand bevindt; – alle verpakkingsmateriaal verwijderd is . ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in “Reiniging en onderhoud” . SBHS 50 B1 NL │ BE   │  47 ■...
  • Página 51: In-/Uitschakelen/Temperatuurniveau Kiezen

    ■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen . ■ Zet de temperatuurregelaar 6 op “0” en haal de stekker uit het stopcontact als u klaar bent met stylen . ■ 48  │   NL │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 52: Stylen: Krullen

    2 . ■ Reinig het apparaat uitsluitend met een licht bevochtigde doek . ■ Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of voordat u het opbergt . SBHS 50 B1 NL │ BE   │  49 ■...
  • Página 53: Opbergen

    "2" . Uw haar is te dik voor Er worden staat op "1" . temperatuurniveau "1" . geen krullen gevormd . Neem contact op met de Het apparaat is defect . klantenservice . ■ 50  │   NL │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 54: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SBHS 50 B1 NL │ BE   │...
  • Página 55: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 52  │   NL │ BE SBHS 50 B1...
  • Página 56 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 SBHS 50 B1  ...
  • Página 57: Úvod

    Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za pou- žití v rozporu s určením . Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškoze- ní, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením . Riziko nese výhradně sám uživatel . ■ 54  │   SBHS 50 B1...
  • Página 58: Návod K Obsluze

    Síťové napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50–60 Hz Příkon 50 W Teplota stupně 1 cca 150°C (+/- 10°C) Teplota stupně 2 cca 180°C (+/- 10°C) Třída ochrany II / (dvojitá izolace) SBHS 50 B1   │  55 ■...
  • Página 59: Bezpečnostní Pokyny

    Neomotávejte síťový kabel kolem přístroje a chraňte jej ► před poškozením . Nepoužívejte prodlužovací kabel, aby v případě nutnosti ► byla síťová zástrčka rychle na dosah . Nikdy se nedotýkejte přístroje, síťového kabelu a zástrčky ► mokrýma rukama . ■ 56  │   SBHS 50 B1...
  • Página 60 Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý . Jako přídavnou ochranu Vám doporučujeme instalaci proudového chrániče s jmenovitým spouštěcím proudem nepřevyšujícím 30 mA v proudovém obvodu v koupelně . Poraďte se se svým elektroinstalatérem . SBHS 50 B1   │  57 ■...
  • Página 61 . Děti si nesmí s přístrojem hrát . Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže by byly pod dohledem dospělé osoby . ■ 58  │   SBHS 50 B1...
  • Página 62: Vybalení

    Dříve než uvedete přístroj do provozu se ujistěte, že … – je přístroj v bezvadném stavu, – byly odstraněny všechny obaly . ■ Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole “Čištění a údržba“ . SBHS 50 B1   │  59 ■...
  • Página 63: Zapnutí/Vypnutí/Volba Topného Stupně

    Přitom ondulační kartáče 2 mírně zakruťte . ■ Totéž proveďte s ostatními pramínky vlasů . ■ Když jste s ondulací hotovi, posuňte přepínač stupnů 6 na „0“ a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . ■ 60  │   SBHS 50 B1...
  • Página 64: Ondulace - Kadeření

    čistící prostředky! Tyto by mohly poškodit povrch přístroje . ■ Odstraňte vlasy nebo chlupy prsty ze štětin ondulačního kartáče 2 . ■ Přístroj čistěte výhradně lehce navlhčeným hadříkem . ■ Před opětovným použitím nebo uložením nechte přístroj zcela uschnout . SBHS 50 B1   │  61 ■...
  • Página 65: Uložení

    Přepínač stupňů 6 je Nastavte stupeň „2“ . Vaše vlasy nastaven na „1“ . jsou příliš husté pro stupeň „1“ . Nevytvoří se kudrlinky . Obraťte se na zákaznický Přístroj je vadný . servis . ■ 62  │   SBHS 50 B1...
  • Página 66: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají . SBHS 50 B1   │  63...
  • Página 67: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 353669_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 64  │   SBHS 50 B1...
  • Página 68 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SBHS 50 B1  ...
  • Página 69: Wstęp

    Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem . Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynika- jących z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone . Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik . ■ 66  │   SBHS 50 B1...
  • Página 70: Instrukcja Obsługi

    220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50–60 Hz Pobór mocy 50 W Temperatura stopień 1 ok . 150°C (+/- 10°C) Temperatura stopień 2 ok . 180°C (+/- 10°C) Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) SBHS 50 B1   │  67 ■...
  • Página 71: Wskazówki Bezpieczeństwa

    . Nigdy nie używaj przedłużaczy, aby w sytuacji awaryjnej ► mieć jak najszybszy dostęp do wtyku sieciowego . Nigdy nie chwytaj ani nie dotykaj urządzenia, kabla ► sieciowego ani wtyku wilgotnymi rękoma . ■ 68  │   SBHS 50 B1...
  • Página 72 łazienki wyłącznika różnicowo-prądowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym niż 30 mA . W tej sprawie należy skonsultować się z elektrykiem . SBHS 50 B1   │  69 ■...
  • Página 73 . Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem . Czyszczenie i czynności konser- wacyjne należące do zadań użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod odpowiednim nadzorem . ■ 70  │   SBHS 50 B1...
  • Página 74: Rozpakowanie

    Przed uruchomieniem upewnij się, że . . . – urządzenie jest w nienagannym stanie, – zostały usunięte wszystkie elementy opakowania . ■ Czyść urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja” . SBHS 50 B1   │  71 ■...
  • Página 75: Włączanie/Wyłączanie/Wybór Stopnia Grzania

    2 przy tym nieco . ■ Postępuj tak samo z pozostałymi kosmykami włosów . ■ Po zakończeniu stylizacji przestaw przełącznik stopniowy 6 w położenie „0” i wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania . ■ 72  │   SBHS 50 B1...
  • Página 76: Stylizowanie - Loki

    . ■ Usuń włosy lub pył z włosów palcami z włosia szczotki stylizacyjnej 2 . ■ Urządzenie czyść lekko zwilżoną szmatką . ■ Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem całkowicie wysuszyć urządzenie . SBHS 50 B1   │  73 ■...
  • Página 77: Przechowywanie

    Przełącznik stopniowy 6 jest Ustaw stopień „2“ . Twoje włosy ustawiony na „1” . są zbyt grube na stopień „1” . Nie udaje się zrobić loków . Urządzenie jest uszkodzone . Skontaktować się z serwisem . ■ 74  │   SBHS 50 B1...
  • Página 78: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . SBHS 50 B1   │  75 ■...
  • Página 79: Serwis

    E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 353669_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 76  │   SBHS 50 B1...
  • Página 80 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SBHS 50 B1  ...
  • Página 81: Úvod

    Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za používanie v rozpore s účelom . Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s účelom sú vylúčené . Riziko nesie výhradne samotný používateľ . ■ 78  │   SBHS 50 B1...
  • Página 82: Návod Na Obsluhu

    220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50–60 Hz Príkon 50 W Teplota stupňa 1 cca 150 °C (+/- 10 °C) Teplota stupňa 2 cca 180 °C (+/- 10 °C) Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) SBHS 50 B1   │  79 ■...
  • Página 83: Bezpečnostné Pokyny

    Neomotávajte sieťový kábel okolo prístroja a chráňte kábel ► pred poškodeniami . Nepoužívajte žiadny predlžovací kábel, aby ste mali ► v  prípade núdze rýchly prístup k sieťovej zástrčke . Nikdy nechytajte prístroj, sieťový kábel ani zástrčku ► mokrými rukami . ■ 80  │   SBHS 50 B1...
  • Página 84 . Ako dodatočnú ochranu vám odpo- rúčame nainštalovať do okruhu v kúpeľni prúdový ochranný istič s dimenzačným spúšťacím prúdom nie vyšším ako 30 mA . O odbornú radu požiadajte elek- troinštalatéra . SBHS 50 B1   │  81 ■...
  • Página 85 . Deti sa ne- smú hrať s prístrojom . Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, ibaže sú pod dozorom . ■ 82  │   SBHS 50 B1...
  • Página 86: Vybalenie

    Skôr než prístroj uvediete do prevádzky, uistite sa, že … – je prístroj v bezchybnom stave, – všetky obalové materiály sú odstránené . ■ Prístroj vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a údržba“ . SBHS 50 B1   │  83 ■...
  • Página 87: Zapnutie/Vypnutie/Voľba Výhrevného Stupňa

    2 pritom trochu zatočte . ■ Rovnako postupujte s ďalšími prameňmi vlasov . ■ Ak ste hotoví s onduláciou, prepínač stupňov 6 nastavte na „0“ a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky . ■ 84  │   SBHS 50 B1...
  • Página 88: Úprava Vlasov - Ondulácia

    Tieto môžu rozrušiť povrchové časti prístroja . ■ Odstráňte prstami vlasy alebo chĺpky zo štetín ondulačnej kefy 2 . ■ Prístroj čistite výlučne mierne navlhčenou handričkou . ■ Pred ďalším používaním alebo pred uložením nechajte prístroj úplne vyschnúť . SBHS 50 B1   │  85 ■...
  • Página 89: Uskladnenie

    Prepínač stupňov 6 je Nastavte stupeň „2“ . Vaše vlasy nastavený na „1“ . sú príliš husté pre stupeň „1“ . Nevytvárajú sa žiadne kučery . Prístroj je pokazený . Obráťte sa na servis . ■ 86  │   SBHS 50 B1...
  • Página 90: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . SBHS 50 B1   │  87...
  • Página 91: Servis

    IAN 353669_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 88  │   SBHS 50 B1...
  • Página 92 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 SBHS 50 B1  ...
  • Página 93: Introducción

    . Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto . El riesgo será responsa- bilidad exclusiva del usuario . ■ 90    SBHS 50 B1 │...
  • Página 94: Volumen De Suministro

    220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50–60 Hz Consumo de potencia 50 W Nivel de temperatura 1 Aprox . 150 °C (+/- 10°C) Nivel de temperatura 2 Aprox . 180 °C (+/- 10°C) Clase de protección II / (aislamiento doble) SBHS 50 B1    91 ■ │...
  • Página 95: Indicaciones De Seguridad

    . Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y entre- gue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación . ■ 92    SBHS 50 B1 │...
  • Página 96 Es posible que otros accesorios no sean lo suficientemente seguros . No deje nunca el aparato conectado sin vigilancia . ► No coloque el aparato cerca de fuentes de calor y proteja ► el cable de red contra posibles daños . SBHS 50 B1    93 ■ │...
  • Página 97 . Los niños no deben jugar con el aparato . Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión . ■ 94    SBHS 50 B1 │...
  • Página 98: Desembalaje

    Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de lo siguiente: – El aparato debe estar en perfecto estado . – Deben haberse retirado todos los materiales de embalaje . ■ Limpie el aparato de la manera descrita en "Limpieza y mantenimiento" . SBHS 50 B1    95 ■ │...
  • Página 99: Encendido/Apagado/Selección Del Nivel De Calor

    Proceda del mismo modo con el resto de los mechones . ■ Cuando haya acabado con el peinado, ajuste el interruptor del nivel de calor 6 en el nivel "0" y desconecte el enchufe de la red eléctrica . ■ 96    SBHS 50 B1 │...
  • Página 100: Peinado: Rizado

    . ■ Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente húmedo . ■ Deje que se seque completamente el aparato antes de volver a utilizarlo o de guardarlo . SBHS 50 B1    97 ■ │...
  • Página 101: Almacenamiento

    Su pelo es demasiado el nivel "1" . grueso para el nivel "1" . El pelo no se riza . • Póngase en contacto • El aparato está con el servicio de asis- defectuoso . tencia técnica . ■ 98    SBHS 50 B1 │...
  • Página 102: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . SBHS 50 B1    99 ■...
  • Página 103: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 100    SBHS 50 B1 │...
  • Página 104 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 SBHS 50 B1  ...
  • Página 105: Introduktion

    Det er ikke beregnet til dyr og ikke til erhvervsmæssige eller industrielle områder . Al anden anvendelse betragtes som værende ikke-forskriftsmæssig . Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af ikke-forskriftsmæssig anvendelse . Denne risiko påhviler brugeren alene . ■ 102  │   SBHS 50 B1...
  • Página 106: Pakkens Indhold

    220–240 V ∼ (vekselstrøm), 50–60 Hz Effektforbrug 50 W Temperatur trin 1 Ca . 150 °C (+/- 10 °C) Temperatur trin 2 Ca . 180 °C (+/- 10 °C) Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) SBHS 50 B1   │  103 ■...
  • Página 107: Sikkerhedsanvisninger

    Vikl ikke ledningen om produktet, og beskyt ledningen mod ► skader . Brug ikke forlængerledning, så du hurtigt kan komme til ► stikkontakten i en nødsituation . Rør aldrig ved produktet, ledningen og stikket med våde ► hænder . ■ 104  │   SBHS 50 B1...
  • Página 108 . Som ekstra beskyttelse anbefaler vi, at du installerer et fejlstrøms- relæ med en udløsningsstrøm på højst 30 mA i bade- værelsets strømkreds . Spørg din elinstallatør til råds . SBHS 50 B1   │  105...
  • Página 109 . Børn må ikke lege med produktet . Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn . ■ 106  │   SBHS 50 B1...
  • Página 110: Udpakning

    ■ Før du bruger produktet første gang, skal du kontrollere, at – produktet er i fejlfri stand, – alle emballagematerialer er fjernet . ■ Rengør produktet som beskrevet under "Rengøring og vedligeholdelse" . SBHS 50 B1   │  107 ■...
  • Página 111: Tænd/Sluk/Valg Af Varmetrin

    . ■ Gå frem på samme måde med de andre hårtotter . ■ Når du er færdig med stylingen, stilles trinkontakten 6 på "0", og stikket tages ud af kontakten . ■ 108  │   SBHS 50 B1...
  • Página 112: Styling - Krølning

    Fjern hår eller fnug med fingrene fra børsterne på stylingbørsten 2 . ■ Rengør udelukkende produktet med en let fugtet klud . ■ Lad produktet afkøle, før det bruges igen eller lægges til opbevaring . SBHS 50 B1   │  109 ■...
  • Página 113: Opbevaring

    Trinkontakten 6 står Sæt den på trin "2" . Dit hår på "1" . er for kraftigt til trin "1" . Der dannes ikke krøller . Produktet er defekt . Kontakt serviceafdelingen . ■ 110  │   SBHS 50 B1...
  • Página 114: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . SBHS 50 B1   │  111...
  • Página 115: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 353669_2010 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 112  │   SBHS 50 B1...
  • Página 116 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...

Tabla de contenido