Silvercrest SHGK 32 A1 Instrucciones De Servicio
Silvercrest SHGK 32 A1 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SHGK 32 A1 Instrucciones De Servicio

Peine alisador de cabello
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHGK 32 A1

  • Página 2 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Deutsch ..................2 English ................... 12 Français ................. 22 Nederlands ................34 esky ..................44 Español.................. 54 Português ................64...
  • Página 3 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / P ehled / Vista general / Vista geral...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Bedienen ..................6 Ein-/Ausschalten und Temperatur regeln ..........6 Stylen ....................7 6.
  • Página 5: Symbole Am Gerät

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Haar-Glättungskamm ist ausschließlich Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- zum Stylen von echten, eigenen, menschli- Glättungskamm. chen Kopfhaaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Página 6 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 7 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- Um den Netzstecker aus der Steckdose keit, Tropf- oder Spritzwasser. zu ziehen, immer am Netzstecker, nie Das Gerät, das Kabel und der Netzste- an der Anschlussleitung ziehen. cker dürfen nicht in Wasser oder ande- Ziehen Sie den Netzstecker aus der re Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Página 8: Lieferumfang

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Verwenden Sie keine scharfen oder Ein-/Ausschalten und kratzenden Reinigungsmittel. Temperatur regeln Setzen Sie das Gerät nicht Temperatu- 1. Legen Sie das Gerät auf einen hitzebe- ren unter -10 °C oder über +40 °C aus. ständigen Untergrund.
  • Página 9: Automatisches Abschalten

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 7 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Automatisches Abschalten 4. Beginnen Sie mit der niedrigsten Tempe- ratur, die für die zu behandelnde Haar- Wenn Sie an dem eingeschalteten Gerät in- struktur empfohlen wird (siehe Tabelle). nerhalb von 30 Minuten keine Taste drü- 5.
  • Página 10: Reinigen

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 8 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 6. Reinigen 8. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie GEFAHR durch Stromschlag! 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der Steckdose, bevor Sie den Haar-Glät- tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro- tungskamm reinigen.
  • Página 11: Problemlösung

    (E1, E2, dose und nehmen Sie E3, E4) das Gerät in Betrieb. Lässt sich das Gerät nicht in Betrieb nehmen, kontaktieren Sie das Service-Center. 10. Technische Daten Modell: SHGK 32 A1 Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Schutzklasse: Leistung: 32 W...
  • Página 12: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 10 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 11. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Página 13: Service-Center

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 11 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden.
  • Página 14: Overview

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 12 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Contents 1. Overview ..................12 2. Intended purpose ................13 3. Safety instructions ................. 13 4. Items supplied ................15 5. Operation ..................16 Switching on/off and adjusting temperature ........... 16 Styling ....................
  • Página 15: Intended Purpose

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 13 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair straightening comb is intended ex- Congratulations on your new hair straight- clusively for the purpose of styling your own ening comb. real human head hair.
  • Página 16: Instructions For Safe Operation

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 14 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards.
  • Página 17: Items Supplied

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 15 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 only then remove the device from the water. Do not use the device again, DANGER! Fire hazard and have it checked by a specialist Never leave the device unattended workshop. while it is plugged in. Never touch the device with wet hands.
  • Página 18: Operation

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 16 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 5. Operation NOTE: LED segments running anticlockwise indicate that the device is cooling down. Wait until the desired temperature appears DANGER! - Fire hazard! in the display before straightening your hair. Never cover the device or place it on soft objects (e.g.
  • Página 19: Styling

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 17 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Styling 6. Straighten all of your hair in this way, strand by strand. The right temperature 7. Switch the device off using the on/off button 4, and allow the device to cool down.
  • Página 20: Storage

    When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental reg- 10. Technical ulations applicable in your country. specifications Model: SHGK 32 A1 Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Protection class: II Power rating: 32 W 18 GB...
  • Página 21: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 19 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 11. Warranty of the Technical Symbols HOYER Handel GmbH Double insulation Dear Customer, your device is provided with a 3 year war- ranty starting with the purchase date. In the Certified Safety. Devices must event of product defects, you are entitled to comply with the generally ac- statutory rights against the vendor.
  • Página 22: Service Centre

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 20 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£...
  • Página 23 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 21 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13...
  • Página 24: Aperçu De L'appareil

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 22 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............22 2. Utilisation conforme ..............23 3. Consignes de sécurité ..............23 4. Éléments livrés ................26 5. Utilisation ..................26 Mise en marche/arrêt et réglage de température ......... 26 Coiffage ..................
  • Página 25: Utilisation Conforme

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 23 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le peigne lisseur est exclusivement destiné au coiffage de vos propres cheveux, hu- Nous vous félicitons pour l'achat de votre mains et naturels. nouveau peigne lisseur.
  • Página 26: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 24 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Página 27 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 25 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 DANGER ! Risque d'électrocu- Pour débrancher la fiche secteur de la tion en raison de l'humidité prise de courant, tirez toujours sur la Veillez toujours à ce que l'appareil ne fiche secteur, jamais sur le câble de rac- puisse pas tomber dans l'eau lorsqu'il cordement.
  • Página 28: Éléments Livrés

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 26 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 AVERTISSEMENT : risque de Mise en marche/arrêt et dommages matériels réglage de température Utilisez uniquement les accessoires 1. Posez l'appareil sur une surface résis- d'origine. tante à la chaleur. Ne placez jamais l'appareil sur des sur- 2.
  • Página 29: Arrêt Automatique

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 27 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Arrêt automatique 3. Appuyez pendant env. 2 secondes sur le bouton Marche/Arrêt 4 pour Si vous n'appuyez sur aucun bouton pen- mettre l'appareil en marche. Sur dant 30 minutes alors que l'appareil est en l'écran 2 apparaît 150.
  • Página 30: Nettoyage

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 28 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 6. Nettoyage Mise au rebut Ce produit est soumis aux Danger ! Risque d'électrocu- exigences de la directive tion ! 2012/19/UE. Le symbole Débranchez la fiche secteur 6 de la de la poubelle sur roues bar- prise de courant avant de nettoyer le rée signifie que, dans l’Union peigne lisseur.
  • Página 31: Dépannage

    E3, E4) l'appareil en marche. Si l'appareil ne se met pas en marche, contactez le service client. 10. Caractéristiques techniques Modèle : SHGK 32 A1 Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz Classe de protection : Puissance : 32 W...
  • Página 32: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 30 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 11. Garantie de Article L217-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Le bien est conforme au contrat : Chère cliente, cher client, 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Vous obtenez pour cet appareil une garantie attendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Página 33: Conditions De Garantie

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 31 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Si au cours des trois années suivant la date pas été...
  • Página 34: Centre De Service

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 32 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN : 296201 Fournisseur...
  • Página 35 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 33 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13...
  • Página 36: Overzicht

    Inhoud 1. Overzicht ..................34 2. Correct gebruik ................35 3. Veiligheidsinstructies ..............35 4. Levering ..................38 5. Bedienen ..................38 In-/uitschakelen en temperatuur regelen..........38 Stylen ..................... 39 6. Reinigen ..................39 7. Opbergen ..................40 8. Weggooien ..................40 9. Problemen oplossen ..............40 10. Technische gegevens ..............40 11.
  • Página 37: Correct Gebruik

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 35 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De haarstylingkam is uitsluitend bestemd voor het stylen van echt, eigen, menselijk Wij feliciteren u met uw nieuwe haarstyling- hoofdhaar. kam. Het apparaat is ontworpen voor privége- bruik en mag niet voor commerciële doelein- Om het product veilig te gebruiken en om den worden gebruikt.
  • Página 38 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 36 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of men- tale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wan- neer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
  • Página 39 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 37 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Bescherm het apparaat tegen vocht, Trek de stekker uit het stopcontact, … druppel- of spatwater. … na elk gebruik, Het apparaat, het snoer en de stekker … wanneer er zich een storing voor- mogen niet in water of andere vloeistof- doet, fen worden gedompeld.
  • Página 40: Levering

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 38 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 4. Levering tact moet ook na het aansluiten goed toegankelijk blijven. 1 haarstylingkam voor glad haar 3. Druk ca. 2 seconden op de Aan/uit- 1 handleiding knop 4 om het apparaat in te scha- kelen.
  • Página 41: Stylen

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 39 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Stylen 7. Schakel het apparaat uit met de Aan/ uit-knop 4 en laat het afkoelen. De juiste temperatuur 8. Trek de stekker 6 uit het stopcontact. 9. Laat het haar kort afkoelen, voordat u het met bijv.
  • Página 42: Opbergen

    Verpakking 10. Technische gegevens Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- Model: SHGK 32 A1 ten in uw land. Netspanning: 220-240 V ~ 50 Hz Beschermings- klasse: Vermogen: 32 W...
  • Página 43: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 41 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 11.Garantie van Technische symbolen HOYER Handel GmbH Randaarde Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- af de koopdatum. Wanneer dit product on- Geteste veiligheid. Apparaten volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke moeten aan de algemeen erken- rechten ten opzichte van de verkoper van de regels van de techniek vol-...
  • Página 44: Omvang Van De Garantie

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 42 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering.
  • Página 45 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 43 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13...
  • Página 46: P Ehled

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 44 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Obsah 1. P ehled ..................44 2. Použití k ur enému ú elu ............... 45 3. Bezpe nostní pokyny ..............45 4. Rozsah dodávky ................47 5. Obsluha ..................48 Zapnutí/vypnutí a regulace rychlosti ............. 48 Úprava vlas ..................
  • Página 47: Použití K Ur Enému Ú Elu

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 45 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu H eben na rovnání vlas je ur en výhradn Gratulujeme vám k vašemu novému h ebenu k úprav pravých, vlastních lidských vlas . na rovnání...
  • Página 48 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 46 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj smí používat d ti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly pou eny, jak p ístroj bezpe n pou- žívat, a pochopily, jaké...
  • Página 49: Rozsah Dodávky

    NEBEZPE Í úrazu elektrickým NEBEZPE Í zran ní proudem popálením P ístroj nepoužívejte, pokud p ístroj nebo Nedotýkejte se horkého povrchu p ístro- napájecí vedení vykazují viditelné škody nebo pokud p ístroj spadl na zem. P edtím než budete p ístroj istit nebo Napájecí...
  • Página 50: Obsluha

    5. Obsluha UPOZORN NÍ: LED segmenty b žící proti sm ru hodinových ru i ek zobrazují chlad- NEBEZPE Í – nebezpe í požá- nutí p ístroje. Po kejte s rovnáním, dokud se nastavená teplota neobjeví na displeji. P ístroj nikdy nep ikrývejte nebo nepo- kládejte na m kké...
  • Página 51: Úprava Vlas

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 49 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Úprava vlas 8. Vytáhn te sí ovou zástr ku 6 ze zásuvky. 9. P edtím než budete vlasy dále ošet ovat, Správná teplota nap . stylingovými nebo pe ujícími pro- dukty, nechejte vlasy krátce vychladnout. VÝSTRAHA! Ioniza ní...
  • Página 52: Uschování

    životnímu prost edí. 10. Technické parametry Obal Chcete-li obal zlikvidovat, i te se p íslušný- Model: SHGK 32 A1 mi p edpisy k ochran životního prost edí ve vaší zemi. Sí ové nap tí: 220–240 V ~ 50 Hz Ochranná t ída: II Výkon:...
  • Página 53: Záruka Spole Nosti Hoyer Handel Gmbh

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 51 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 11. Záruka spole nosti Technické symboly HOYER Handel GmbH Ochranná izolace Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V p ípad vad tohoto vý- Testovaná...
  • Página 54 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 52 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které Servisní st ediska jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . Servis esko vypína , baterií, osv tlení...
  • Página 55 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 53 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13...
  • Página 56: Vista General

    Indice 1. Vista general ................54 2. Uso adecuado................55 3. Indicaciones de seguridad.............55 4. Volumen de suministro ..............58 5. Uso....................58 Encendido y apagado del aparato y ajuste de la temperatura....58 Moldeado..................59 6. Limpieza..................60 7. Conservación ................60 8. Eliminación ...................60 9.
  • Página 57: Símbolos En El Aparato

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 55 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! El peine alisador de cabello está diseñado exclusivamente para peinar el cabello hu- Le felicitamos por haber adquirido este pei- mano real. ne alisador de cabello. El aparato está...
  • Página 58: Instrucciones Para Un Manejo Seguro

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 56 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimien- tos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruccio- nes oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Página 59 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 57 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 PELIGRO de descarga Para sacar el enchufe de la toma de co- eléctrica debido a la rriente, tire siempre del enchufe, nunca humedad del cable de conexión. No deposite nunca el aparato de forma Saque el enchufe de la toma de co- que pueda caer al agua mientras esté...
  • Página 60: Volumen De Suministro

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 58 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 4. Volumen de Encendido y apagado del aparato y ajuste de suministro la temperatura 1 cepillo alisador de cabello 1 manual de instrucciones 1. Coloque el aparato sobre una superfi- cie resistente al calor. Antes del primer uso 2.
  • Página 61: Apagado Automático

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 59 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 6. Presione durante aprox. 2 segundos la Alisado tecla de encendico y apagado 1. Seque el cabello por completo o de tal para apagar el aparato. manera que solo quede ligeramente hu- 7.
  • Página 62: Limpieza

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 60 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 6. Limpieza 8. Eliminación Este producto está sujeto a la Di- rectiva Europea 2012/19/UE. ¡PELIGRO de descarga eléctri- El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa Retire el enchufe 1 de la toma de co- rriente antes de limpiar el cepillo alisa- que en la Unión Europea el pro- ducto se debe llevar a un punto...
  • Página 63: Solución De Problemas

    Si el apara- to no puede ponerse en funcionamiento, pónga- se en contacto con el ser- vicio técnico. 10. Datos técnicos Modelo: SHGK 32 A1 Tensión de la red: 220-240 V ~ 50 Hz Clase de protección: Potencia: 32 W...
  • Página 64: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 62 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 11. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 65: Servicio Técnico

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 63 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. •...
  • Página 66: Vista Geral

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 64 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Indice 1. Vista geral ...................64 2. Utilização correta .................65 3. Indicações de segurança ..............65 4. Material contido nesta embalagem ..........68 5. Utilização ..................68 Ligar/Desligar e regular a temperatura ..........68 Modelar o cabelo ................69 6.
  • Página 67: Utilização Correta

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 65 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O pente para alisar o cabelo foi previsto ex- clusivamente para modelar o cabelo natural Parabéns pela aquisição do seu novo pente de pessoas. para alisar o cabelo.
  • Página 68 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 66 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Instruções para uma utilização segura O aparelho só pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou men- tais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conheci- mentos sobre o aparelho, se elas forem vigiadas, ou depois de terem sido informadas sobre a sua utilização em segurança e te- rem compreendido os perigos resultantes.
  • Página 69 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 67 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 PERIGO de choque elétrico do aparelho (perigo do cabo se rom- por humidade per!). Nunca coloque o aparelho de modo Certifique-se de que o cabo de ligação que ele possa cair na água ligado à não está...
  • Página 70: Material Contido Nesta Embalagem

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 68 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 gão) ou perto de fontes de calor ou de Ligar/Desligar e regular chamas. a temperatura Não utilize produtos de limpeza corro- 1. Coloque o aparelho sobre uma superfí- sivos ou ásperos. cie resistente ao calor.
  • Página 71: Modelar O Cabelo

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 69 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Desligar automático 4. Comece com a temperatura mais baixa que é recomendada para estrutura do Quando não premir nenhuma tecla durante cabelo a tratar (ver Tabela). 30 minutos no aparelho ligado, então o 5.
  • Página 72: Arrumação

    10. Dados técnicos normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos Modelo: SHGK 32 A1 eléctricos e electrónicos. A reciclagem aju- Tensão nominal: 220-240 V ~ 50 Hz da a reduzir a utilização de matérias-primas e a preservar o ambiente.
  • Página 73: Garantia Da Hoyer Handel Gmbh

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 71 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 11. Garantia da Símbolos técnicos HOYER Handel GmbH Isolamento de proteção Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de compra. Caso este produ- Segurança Testada.
  • Página 74: Âmbito Da Garantia

    __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 72 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Âmbito da garantia baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do O aparelho foi produzido sob directivas ri- aparelho. gorosas de qualidade e inspeccionado an- •...
  • Página 75 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 73 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13...
  • Página 76 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 74 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13...
  • Página 77 __296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 75 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13...

Este manual también es adecuado para:

296201

Tabla de contenido