Indice 1. Vista general ................54 2. Uso adecuado................55 3. Indicaciones de seguridad.............55 4. Volumen de suministro ..............58 5. Uso....................58 Encendido y apagado del aparato y ajuste de la temperatura....58 Moldeado..................59 6. Limpieza..................60 7. Conservación ................60 8. Eliminación ...................60 9.
__296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 55 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! El peine alisador de cabello está diseñado exclusivamente para peinar el cabello hu- Le felicitamos por haber adquirido este pei- mano real. ne alisador de cabello. El aparato está...
__296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 56 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimien- tos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruccio- nes oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
Página 59
__296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 57 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 PELIGRO de descarga Para sacar el enchufe de la toma de co- eléctrica debido a la rriente, tire siempre del enchufe, nunca humedad del cable de conexión. No deposite nunca el aparato de forma Saque el enchufe de la toma de co- que pueda caer al agua mientras esté...
__296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 58 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 4. Volumen de Encendido y apagado del aparato y ajuste de suministro la temperatura 1 cepillo alisador de cabello 1 manual de instrucciones 1. Coloque el aparato sobre una superfi- cie resistente al calor. Antes del primer uso 2.
__296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 59 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 6. Presione durante aprox. 2 segundos la Alisado tecla de encendico y apagado 1. Seque el cabello por completo o de tal para apagar el aparato. manera que solo quede ligeramente hu- 7.
__296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 60 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 6. Limpieza 8. Eliminación Este producto está sujeto a la Di- rectiva Europea 2012/19/UE. ¡PELIGRO de descarga eléctri- El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa Retire el enchufe 1 de la toma de co- rriente antes de limpiar el cepillo alisa- que en la Unión Europea el pro- ducto se debe llevar a un punto...
Si el apara- to no puede ponerse en funcionamiento, pónga- se en contacto con el ser- vicio técnico. 10. Datos técnicos Modelo: SHGK 32 A1 Tensión de la red: 220-240 V ~ 50 Hz Clase de protección: Potencia: 32 W...
__296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 62 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 11. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
__296201_Haar-Glättungskamm_B8.book Seite 63 Montag, 18. Dezember 2017 1:57 13 • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. •...