Página 1
Installation Guide Custom Hydro-Massage System K-1000-H2 K-1001-H2 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1030200-2-C...
Las modificaciones no autorizadas podrían afectar de manera adversa el rendimiento y el funcionamiento seguro de la unidad. La empresa Kohler no se hace responsable bajo esta garantía ni de ninguna otra forma de las lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas.
(ELCB). El GFCI o ELCB protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito dedicado de 208-240 V, 20 A y 50/60 Hz para la bomba y el control. Utilice un circuito separado de 208-240 V, 20 A y 50/60 Hz dedicado para el calentador. 1030200-2-C Español-2 Kohler Co.
Su sistema de hidromasaje a la medida incluye un kit de piezas de repuesto. Ubique el kit de piezas de repuesto y utilice las piezas durante la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de las fugas como consecuencia del empleo de técnicas de instalación o montaje inadecuadas o deficientes.
• Lugar de instalación de la mampara o cancelería. La mampara o cancelería se debe instalar en una pared lateral, lejos de la fuerza principal del agua, para evitar fugas de agua más allá de los sellos de la puerta. Kohler ofrece una variedad de diseños de mamparas que pueden emplearse con su sistema a la medida.
Cada caja de empalme debe estar protegida por un GFCI o ELCB, con un circuito dedicado de 208-240 V, 20 A y 50/60 Hz. El circuito no debe tener ninguna otra carga. 1030200-2-C Español-6 Kohler Co.
Si lo desea, se puede utilizar otro desagüe de piso en vez del K-7179. El desagüe de piso debe poder drenar al menos 10 galones (38 L) de agua por minuto para reducir el tiempo de drenado y debe emplear un tubo de desagüe de 1-1/2″ (DI). Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Kohler Co. Español-7 1030200-2-C...
ADVERTENCIA: Riesgo de fugas ocultas o daños a la propiedad. Para que la instalación sea impermeable, es vital que instale el compuesto o membrana impermeable siguiendo las instrucciones del fabricante del material. Kohler no se hace responsable de daños que resulten de haber instalado o sellado incorrectamente los materiales impermeables.
3/4″ (2 cm) y 1-3/4″ (4,4 cm) en el lugar de instalación del rebosadero. • Ubicación de la succión. El centro de la tapa de succión debe estar entre 2-1/2″ (6,4 cm) y 3-1/2″ (8,9 cm) por encima del piso acabado. Kohler Co. Español-9 1030200-2-C...
Este calentador no está diseñado para reemplazar el calentador de agua principal. Si diseña un cuarto más grande, debe emplear una fuente de calor auxiliar, tal como un generador de vapor, como auxiliar del calentador y mantener la temperatura ambiente del cuarto. 1030200-2-C Español-10 Kohler Co.
1-3/4″ (4,4 cm) Espesor del piso acabado 1/2″ (1,3 cm) 1-1/2″ (3,8 cm) Tubería de PVC e inclinación del 1/4″ (6 mm) por pie (30,5 cm) 1/2″ (1,3 cm) por pie (30,5 cm) piso del fondo Kohler Co. Español-11 1030200-2-C...
Se haya determinado el tamaño y forma del fondo de la bañera de hidromasaje para pies. ¤ Se haya determinado la ubicación de la pared delantera y la pared falsa. ¤ Se haya determinado la ubicación del desagüe. 1030200-2-C Español-12 Kohler Co.
Retire el montaje del soporte de la succión de la caja de la bomba. El soporte de la succión se puede instalar más tarde en cualquier sitio a 48″ (122 cm) de la caja de la bomba. Kohler Co. Español-13...
Página 68
Cerciórese de que los cables de la torre alcancen la bomba. Si no es así, mueva la caja de la bomba más cerca de la torre. No fije la caja de la bomba en su lugar en este momento. 1030200-2-C Español-14 Kohler Co.
Se haya medido, cortado y conectado la tubería rígida de PVC de 1–1/4” DI, pero que no se haya soldado con solvente. ¤ Se haya logrado una inclinación mínima de 1/4” (6 mm) por pie (30,5 cm) de la estructura de montaje de la torre a la salida de la bomba. Kohler Co. Español-15 1030200-2-C...
Instale los seis tornillos para paneles de yeso restantes a la estructura de montaje y apriete bien. PUNTO DE VERIFICACIÓN # 4. Verifique que: ¤ El calentador esté ensamblado a la bomba. ¤ El montaje del soporte de succión esté alejado del calentador por lo menos 12″ (30,5 cm). 1030200-2-C Español-16 Kohler Co.
Se hayan terminado todos los pasos previos. ¤ Se haya realizado la soldadura en frío y que se hayan apretado a mano las tuercas de unión con los arosellos (O-ring). ¤ El interruptor de presión del calentador esté soldado. Kohler Co. Español-17 1030200-2-C...
El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. 1030200-2-C Español-18 Kohler Co.
Página 73
Cada circuito esté protegido por un interruptor de circuito GFCI o ELCB. ¤ Se haya instalado un conductor de conexión a tierra. ¤ El conductor de cobre esté conectado a una lengüeta abierta de una caja de empalmes. Kohler Co. Español-19 1030200-2-C...
ADVERTENCIA: Riesgo de fugas ocultas o daños a la propiedad. Para que la instalación sea impermeable, es vital que instale el compuesto o membrana impermeable siguiendo las instrucciones del fabricante del material. Kohler Co. no se hace responsable de daños que resulten de haber instalado o sellado incorrectamente los materiales impermeables.
Se hayan marcado y perforado los orificios requeridos en el panel de cemento. ¤ El fondo de la bañera de hidromasaje para pies tenga una inclinación de 1/4″ (6 mm) a 1/2″ (1,3 cm) por pie (30,5 cm). Kohler Co. Español-21 1030200-2-C...
Presione el tapón (tapas de succión de plástico solamente) en su lugar sobre la cabeza del tornillo. Si lo desea, fije de manera permanente el soporte de succión y la caja de la bomba a la pared y al piso. Deje secar completamente el sellador. 1030200-2-C Español-22 Kohler Co.
La tapa de succión quede plana contra la pared del fondo. ¤ El sellador de silicona se haya secado por completo. ¤ El teclado se haya instalado y sellado con sellador de silicona y gire libremente. Kohler Co. Español-23 1030200-2-C...
Se haya llenado la bañera de hidromasaje para pies y se haya verificado que no presente fugas. ¤ Se haya instalado la cancelería o mampara. ¤ El interruptor se haya instalado y sellado con sellador de silicona. ¤ Se hayan realizado las conexiones de cable del interruptor. 1030200-2-C Español-24 Kohler Co.
Se haya instalado el desagüe. La bañera de hidromasaje para pies se haya llenado con agua y se haya verificado que no presente fugas. Se haya instalado la cancelería o mampara. Se haya instalado la torre. Kohler Co. Español-25 1030200-2-C...
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 81
6. El sistema se detiene A. El interruptor de circuito GFCI o A. Oprima el botón (reset) de automáticamente antes de ELCB se ha disparado. reestablecer la alimentación 18 minutos. eléctrica del interruptor GFCI o ELCB. Kohler Co. Español-27 1030200-2-C...
Página 82
(se produce cavitación en la bomba). El control remoto no A. El control remoto no está A. Reprograme el control remoto funciona. programado. según las instrucciones. 1030200-2-C Español-28 Kohler Co.