Presión De Entrada Mínima; Seguridad; Aplicaciones; Obligaciones Del Operador - salmson Priux master Serie Instalación Y Instrucciones De Puesta En Marcha

Tabla de contenido
2.5
Presión de entrada mínima
Diámetro
nominal
de -20 a
+50 °C
Rp 1
0,3 bar
Rp 1
/
1
4
DN 32
DN 40
0,5 bar
DN 50
DN 65
0,7 bar
DN 80
DN 100
Válido para una instalación situada a 300 m
sobre el nivel del mar. Para ubicaciones más
elevadas, +0,01 bar/100 m.
3

Seguridad

3.1

Aplicaciones

Uso
Circulación de fluidos en los campos de aplicación si-
guientes:
instalaciones de calefacción de agua caliente,
circuitos de refrigeración y de agua fría,
sistemas de circulación industriales cerrados,
instalaciones solares.
Fluidos admisibles
Agua de calefacción según
VDI 2035
Mezclas de glicol y agua en relación máxima 1:1
La potencia de impulsión de la bomba se ve perjudicada
por el aditivo de glicol debido a la viscosidad cambiante.
Tenga en cuenta esto durante el ajuste de la bomba.
Usar otros fluidos solo con la autorización de
Salmson.
Temperaturas admisibles
de -20 a +110 °C
Uso incorrecto
Nunca permita que efectúen trabajos personas no auto-
rizadas.
Nunca ponga en funcionamiento la bomba fuera de los
límites de utilización.
No realice nunca modificaciones por cuenta propia.
Utilice únicamente accesorios y repuestos autorizados.
Nunca utilice la bomba con control de ángulo de fase.
3.2

Obligaciones del operador

Este aparato podrán utilizarlo niños a partir de 8 años de
edad y personas con facultades psíquicas, sensoriales o
mentales limitadas o falta de experiencia y conocimiento
si están bajo supervisión o si han recibido indicaciones
sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros
Temperatura del fluido
hasta
hasta
+95 °C
+110 °C
1,0 bar
1,6 bar
1,2 bar
1,8 bar
1,5 bar
2,3 bar
derivados del mismo. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Los niños sin supervisión no podrán realizar la
limpieza y el mantenimiento del usuario.
Todos los trabajos deben ser realizados exclusivamente
por personal cualificado.
En el lugar de instalación se debe garantizar la protección
ante peligros eléctricos y ante el contacto con compo-
nentes calientes.
Las juntas y los conductos de conexión defectuosos
deben sustituirse.
3.3

Indicaciones de seguridad

Corriente eléctrica
PELIGRO
La bomba funcionará de forma eléctrica. Existe peligro de
muerte por electrocución.
Solo personal especializado en electricidad podrá efec-
tuar las tareas en los componentes eléctricos.
Antes de realizar cualquier trabajo, se debe desconectar
el suministro de corriente e impedir que vuelva a conec-
tarse accidentalmente.
No abra nunca el módulo de regulación ni quite nunca los
elementos de mando.
Use la bomba solamente con componentes y conductos
de conexión intactos.
Campo magnético
ADVERTENCIA
A la hora del desmontaje, el rotor de imán permanente del
interior de la bomba puede conllevar peligro de muerte
para personas con implantes médicos.
No extraiga nunca el rotor.
Componentes calientes
ADVERTENCIA
La carcasa de la bomba y el motor de rotor húmedo pue-
den calentarse y provocar quemaduras al tocarlos.
Durante el funcionamiento toque solo el módulo de
regulación.
Deje que se enfríe la bomba antes de realizar trabajos en
ella.
Mantenga apartados los materiales fácilmente inflama-
bles.
4

Transporte y almacenamiento

4.1

Suministro

Bomba
Dos juntas planas
Ocho arandelas y tornillos para PN10
Instrucciones de instalación y funcionamiento compactas
4.2

Accesorios

Disponibles por separado:
coquilla termoaislante (solo para aplicaciones de
calefacción).
Seguridad
ES
5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Priux master-d serie

Tabla de contenido