AEG BSE577121M Manual De Instrucciones
AEG BSE577121M Manual De Instrucciones

AEG BSE577121M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BSE577121M:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BSE577121M
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Horno de vapor
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BSE577121M

  • Página 1 BSE577121M Manual de instrucciones Horno de vapor USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............44 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el aparato antes de instalarlo en la • estructura empotrada. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de • realizar tareas de mantenimiento. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, • el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para...
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL guantes de protección y calzado cerrado. Longitud del cable de 1500 mm • No tire nunca del aparato sujetando el alimentación. El ca‐ asa. ble está en la esqui‐ • Instale el aparato en un lugar seguro na derecha de la par‐ y adecuado que cumpla los requisitos te trasera de instalación.
  • Página 6 • Use únicamente dispositivos de • No deje el aparato desatendido aislamiento apropiados: línea con durante el funcionamiento. protección contra los cortocircuitos, • Apague el aparato después de cada fusibles (tipo tornillo que puedan uso. retirarse del soporte), dispositivos de •...
  • Página 7: Limpieza Pirolítica

    ESPAÑOL • Si el aparato se instala detrás de un laterales, etc. suministrados con panel de un mueble (por ejemplo una el producto), en especial todos los puerta) asegúrese de que la puerta recipientes, sartenes, bandejas, nunca esté cerrada mientras funciona utensilios, etc.
  • Página 8: Cocción Al Vapor

    3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
  • Página 9: Fijación Del Horno Al Mueble

    ESPAÑOL (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Compartimento de agua Elemento calentador Toma de la sonda térmica Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Tubo de desagüe...
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Para comprobar la temperatura del horno o de la sonda tér‐ mica (si procede). Utilice únicamente si está activada una función de cocción. 5.3 Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Compartimento de agua D. Sonda térmica (solo modelos seleccionados) E.
  • Página 12: Uso Diario

    7. USO DIARIO 7.4 Cocción al vapor ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Utilice exclusivamente agua. seguridad. No utilice agua filtrada (desmineralizada) ni 7.1 Cómo configurar: destilada. No utilice otros Función de cocción líquidos. No coloque líquidos inflamables o con alcohol en el compartimento de agua.
  • Página 13: Funciones De Cocción

    ESPAÑOL Espere hasta que el agua deje de salir por la válvula de desagüe. El depósito está 5. Cuando el agua deje de salir, retire el medio lleno. conector de la válvula. El depósito está No utilice el agua drenada vacío.
  • Página 14: Funciones Del Reloj

    Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Función diseñada para Para activar la limpieza ahorrar energía durante pirolítica del horno. la cocción. Cuando se Horneado hú‐ Pirólisis utiliza esta función, la medo + ventil. temperatura del horno 7.8 Notas sobre: Horneado puede diferir de la tempe‐...
  • Página 15: Cómo Configurar La Función: Duración

    ESPAÑOL función de reloj Aplicación Combinación de funciones: Duración, Hora de fin. Tiempo de retardo Para programar la cuenta atrás. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Avisador Avisador - se puede ajustar en cualquier momento, in‐ cluso si el horno está apagado. 8.2 Cómo configurar: Hora actual Después de la primera conexión, espere...
  • Página 16: Cómo Ajustar La Función:

    8.4 Cómo ajustar la función: Hora de fin Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 Gire el mando de la temperatura para ajustar la hora. - pulse para confir‐...
  • Página 17: Cómo Configurar La Función: Avisador

    ESPAÑOL La pantalla muestra los ajustes de temperatura, El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de Duración selec‐ cionado y se detiene a la hora de Fin. A la hora de fin programada, se emite una señal acústica durante 2 minutos. La hora se‐ leccionada parpadea en la pantalla.
  • Página 18: Inserción De Accesorios

    Es necesario ajustar de nuevo el tiempo de la temperatura interna cada vez que introduzca la sonda térmica en la toma. No se puede seleccionar la duración ni la hora de finalización. Mientras el horno calcula el tiempo de duración provisional por primera vez, el...
  • Página 19: Utilización De Los Carriles Telescópicos

    ESPAÑOL Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del ca‐ rril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
  • Página 20: Accesorios Para Cocción Al Vapor

    9.4 Accesorios para cocción Bandeja alimentaria para hornear en modalidad de cocción al vapor al vapor La bandeja alimentaria para hornear El kit de accesorios para consta de un cuenco de cristal (A), una cocinar al vapor no se tapa (B), un tubo del inyector (C), un incluye con el horno.
  • Página 21: Cocción Directa Al Vapor

    ESPAÑOL Inyector, tubo del inyector y grill de acero. Grill de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado • No limpie la bandeja con productos caliente sobre superficies frías o abrasivos, estropajos ni polvos. húmedas. 9.5 Cocción al vapor en •...
  • Página 22: Funciones Adicionales

    10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Instrucciones de uso: seguridad para niños. Consulte Utilización del bloqueo de seguridad en Bloqueo de seguridad el capítulo "Funciones adicionales". Cuando está activada la función, no se 10.3 Indicador de calor puede encender el horno accidentalmente.
  • Página 23: Termostato De Seguridad

    ESPAÑOL 10.6 Termostato de seguridad dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno El funcionamiento incorrecto del horno o se vuelve a encender automáticamente los componentes defectuosos pueden cuando desciende la temperatura. provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno 11.
  • Página 24 TARTAS / PASTAS (°C) (min) Pastel de fruta, no se 80 - 90 Molde de pastel, Ø 26 necesita precalentar Panettone 150 - 160 70 - 100 Molde de pastel, Ø 20 Pastel de ciruelas 40 - 50 Molde para pan Galletas, no se nece‐...
  • Página 25: Cocción En La Bandeja Dietética

    ESPAÑOL VERDURAS (°C) (min) (min) Ganso entero, 160 - 170 150 - 200 Tomates 3 kg Berenjenas 15 - 20 Use el segundo nivel. Brécol, en cogollos 20 - 25 Calabacín en rodajas 20 - 25 PESCA‐ Pimientos, en tiras 20 - 25 (°C) (min)
  • Página 26: Horneado Y Asado

    GUARNICIONES GUARNICIONES (min) (min) Arroz 35 - 40 Polenta 40 - 45 Patatas asadas, en cuar‐ 35 - 45 Patatas sin pelar, hechas 50 - 60 al punto 11.4 Horneado y asado Cocción convencio‐ Aire caliente RE‐ POSTERÍA (min) (°C)
  • Página 27 ESPAÑOL Cocción convencio‐ Aire caliente RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Muffins, tres 140 - 150 1, 3 y 5 30 - 45 Bandeja niveles, pre‐ caliente el horno vacío Galletas 140 - 150 3 25 - 45 Bandeja Galletas, dos 140 - 150 2 y 4 35 - 40 Bandeja...
  • Página 28 Cocción conven‐ Aire caliente cional PAN Y PIZZA (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 - 60 - 70 2 trozos, 0,5 kg cada Pan de cente‐ 30 - 45 Molde para no, no se ne‐ cesita preca‐ lentar Pan/Rollitos, 6...
  • Página 29 ESPAÑOL Cocción conven‐ Aire caliente cional CARNE (min) (°C) (°C) Carne de res 50 - 70 Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco hecho 50 - 60 Rosbif en su punto 60 - 70 Rosbif muy hecho 70 - 75 Cocción convencional Aire caliente CARNE...
  • Página 30: Grill Turbo

    11.5 Grill Turbo Precaliente el horno vacío. TERNERA Use el primer o el segundo nivel. (°C) (min) Para calcular el tiempo de asado, Codillo de ternera, 160 - 180 120 - 150 multiplique el tiempo de la tabla siguiente 1,5 - 2 kg por los centímetros de grosor del filete.
  • Página 31: Desecar Alimentos - Aire Caliente

    ESPAÑOL 11.6 Descongelar (kg) Tiempo de Tiempo de des‐ descongela‐ congelación pos‐ ción (min) terior (minutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo so‐ bre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción. Carne 100 - 140 20 - 30...
  • Página 32: Sonda Térmica

    11.8 Sonda térmica (°C) (°C) Pierna de cerdo 75 - 80 Ternera asada 75 - 80 Cordero 70 - 75 Codillo de ternera 85 - 90 Pollo Rosbif poco hecho 45 - 50 Liebre 70 - 75 Rosbif en su punto...
  • Página 33 ESPAÑOL (°C) (min) Brazo de gitano bandeja o bandeja hon‐ 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja hon‐ 25 - 30 Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre 25 - 30 parrilla Base de masa molde de base sobre 15 - 25 brisé...
  • Página 34: Información Para Los Institutos De Pruebas

    (°C) (min) Tortilla vegetaria‐ molde para pizza sobre 25 - 30 parrilla Verduras medite‐ bandeja o bandeja hon‐ 25 - 30 rráneas, 0,7 kg 11.11 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1. (°C) (min) Pasteli‐...
  • Página 35: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL (°C) (min) Bizcocho, Aire caliente Parrilla 40 - 50 Precaliente el hor‐ molde de no 10 minutos. reposte‐ ría Ø26 Bizcocho, Aire caliente Parrilla 2 y 4 40 - 60 Precaliente el hor‐ molde de no 10 minutos. reposte‐ ría Ø26 Manteca‐...
  • Página 36: Cómo Quitar: Apoyos De Baldas

    12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave.
  • Página 37: Cómo Limpiar: Depósito De Agua

    ESPAÑOL 12.3 Instrucciones de uso: PRECAUCIÓN! Pirólisis Si hay otros aparatos instalados en el mismo Limpie el horno con Pirólisis. armario, no los utilice al mismo tiempo que esta ADVERTENCIA! función. El horno podría Existe riesgo de dañarse. quemaduras. Antes de Pirólisis: Apague el horno y espe‐...
  • Página 38: Cómo Quitar E Instalar: Puerta

    Paso 1 Apague el horno. Paso 2 Coloque una bandeja honda debajo de la entrada de vapor. Paso 3 Vierta agua en el compartimento de agua: 850 ml. Añada ácido cítrico: 5 cu‐ charaditas. Espere 60 min. Paso 4 Active el horno y ajuste la función: Turbo + Vapor.
  • Página 39 ESPAÑOL Paso 1 Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. Paso 2 Levante y gire completamente las palancas de ambas bisagras. Paso 3 Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación levan‐ te la puerta y tire hacia adelante para desencajarla.
  • Página 40: Cómo Cambiar: Bombilla

    Asegúrese de que vuelve a colocar los pa‐ neles de cristal (A y B) en el orden correc‐ to. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmontaje.
  • Página 41 ESPAÑOL 13.1 Qué hacer si... Código de error En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro La puerta del horno de Servicio Autorizado. está cerrada o el cierre de la puerta El horno no se enciende o no se ca‐ no está...
  • Página 42: Datos De Servicio

    Limpieza La cocción al vapor Hay agua en el de‐ no funciona. pósito. El depósito de agua No hay residuos de tarda más de tres cal en la abertura minutos en vaciarse de la entrada de va‐ o el agua fluye des‐...
  • Página 43: Eficacia Energética

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Identificación del modelo BSE577121M 949494748 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 44: Aspectos Medioambientales

    La bombilla y el ventilador siguen bajo posible. El indicador de calor funcionando. Al apagar el horno la residual o la temperatura aparecen en la pantalla mostrará el calor residual. El pantalla. calor puede emplearse para mantener Cocción con la bombilla apagada caliente los alimentos.
  • Página 48 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido