AEG BSE577121M Manual De Instrucciones
AEG BSE577121M Manual De Instrucciones

AEG BSE577121M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BSE577121M:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BSE577121M
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Horno de vapor
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BSE577121M

  • Página 1 BSE577121M Manual de instrucciones Horno de vapor USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. EFICACIA ENERGÉTICA..................45 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Seguridad General

    1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo empotrado 548 mm ADVERTENCIA! del aparato Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. Fondo con la puerta 1022 mm abierta • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato Tamaño mínimo de la 560x20 mm dañado.
  • Página 6: Uso Del Aparato

    2.3 Uso del aparato de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de ADVERTENCIA! corriente únicamente cuando haya Riesgo de lesiones, terminado la instalación. Asegúrese quemaduras y descargas de tener acceso al enchufe del eléctricas o explosiones.
  • Página 7: Limpieza Pirolítica

    ESPAÑOL – Preste especial atención al • Si utiliza aerosoles de limpieza para desmontar o instalar los hornos, siga las instrucciones de accesorios. seguridad del envase. • La pérdida de color del esmalte o el • No limpie el esmalte catalítico (si acero inoxidable no afecta al procede) con detergentes.
  • Página 8: Asistencia

    • El tipo de bombilla o lámpara ventilada. halógena utilizada para este aparato • Las mascotas de pequeño tamaño es específica para aparatos también pueden ser muy sensibles a domésticos. No se debe utilizar para los cambios de temperatura la iluminación doméstica.
  • Página 9: Empotrado

    ESPAÑOL 3.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de en control (de la temperatura) Compartimento de agua Resistencia Toma de la sonda térmica Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Tubo de desagüe...
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 5.2 Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Compartimento de agua D. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F. Horas / minutos G. modo de demostración (solo los modelos seleccionados) H.
  • Página 12 Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Para reducir el tiempo de Función diseñada para calentamiento. ahorrar energía durante la cocción. Para las ins- Calentamiento Horneado hú- trucciones de cocción, rápido medo + ventil. consulte el capítulo Para hornear en hasta "Consejos", Horneado...
  • Página 13: Ajuste De Una Función De Cocción

    ESPAÑOL del horno y desaparecen y cuando se reduce. Función del Aplicación horno 7.6 Cocción al vapor Para cocinar platos al va- Utilice exclusivamente agua. por. Utilice esta función No utilice agua filtrada para reducir la duración Turbo + Vapor (desmineralizada) ni de la cocción y conservar destilada.
  • Página 14: Cómo Vaciar El Depósito De Agua

    • Cuando el depósito esté medio lleno, la pantalla mostrará • Cuando el depósito está vacío, la pantalla muestra y suena una señal. Vuelva a llenar el depósito. Si llena demasiado el depósito, el agua sobrante circula hasta el fondo del horno por el desagüe de...
  • Página 15: Ajuste Y Modificación De La Hora

    ESPAÑOL programación de la hora parpadearán en la pantalla. El horno se apaga Función de Aplicación automáticamente. reloj 4. Pulse cualquier tecla o abra la puerta del horno para detener la señal. Utilícelo para programar 5. Gire el mando de las funciones de una cuenta atrás.
  • Página 16: Ajuste Del Avisador

    El horno se enciende automáticamente 2. Gire el mando de la temperatura más tarde, funciona el tiempo de para ajustar los segundos y después DURACIÓN y se detiene a la hora de los minutos. FIN. Cuando el tiempo ajustado es mayor...
  • Página 17: Inserción De Los Accesorios

    ESPAÑOL La pantalla muestra el símbolo de sonda • tres veces: la pantalla muestra la térmica y la temperatura interior temperatura del horno predeterminada. seleccionada; si desea puede modificarla en 5 segundos. Esta 4. Pulse para guardar la nueva información solo está disponible temperatura interior, o espere 10 durante la fase de calentamiento.
  • Página 18: Accesorios Para La Cocción Al Vapor

    °C Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la Asegúrese de empujar los carriles bandeja evita que los telescópicos hasta el fondo del horno utensilios de cocina resbalen antes de cerrar la puerta.
  • Página 19 ESPAÑOL Tapa (B) Rejilla de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado El inyector y el tubo del inyector caliente sobre superficies frías o húmedas. "C" es el tubo del inyector para la cocción al vapor y "D" el inyector para •...
  • Página 20: Cocción Al Vapor En La Bandeja Dietética

    Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 9.6 Cocción con vapor directo Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética.
  • Página 21: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL con la resistencia del horno, situada en la Para obtener más información sobre la parte superior. cocción al vapor, consulte las tablas de 3. Ajuste el horno en la función de cocción para cocinar al vapor en el cocción al vapor. capítulo "Consejos".
  • Página 22: Indicador De Calor Residual

    10.3 Indicador de calor residual (°C) Al apagar el horno, en la pantalla aparece el indicador de calor residual 250 - máximo si la temperatura del horno es superior a 40 °C.Gire el de temperatura a izquierda La función de desconexión automática...
  • Página 23: Turbo + Vapor

    ESPAÑOL Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, Inicialmente, supervise el rendimiento deje un nivel libre entre ambas. cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, Carnes y pescados etc.) para sus recipientes, recetas y Utilice una bandeja honda con los cantidades cuando utilice este horno.
  • Página 24 FLANES (°C) (min) Rellenas de verdura 170 - 180 30 - 40 Lasaña 170 - 180 40 - 50 Patatas gratinadas 160 - 170 50 - 60 1 (2 y 4) Use el segundo nivel. Utilice la parrilla. (°C)
  • Página 25: Cocción En La Bandeja Dietética

    ESPAÑOL RECALENTAR AL VAPOR VERDURAS (°C) (min) (min) Estofado/Grati- 15 - 25 Zanahorias 35 - 40 nado Ajuste la temperatura a 130°C. Pasta y salsa 10 - 15 Guarniciones 10 - 15 CARNES Platos únicos 10 - 15 carne 10 - 15 Verduras 10 - 15 (min)
  • Página 26: Horneado Y Asado

    GUARNICIONES (min) Patatas sin pelar, hechas 50 - 60 al punto 11.5 Horneado y asado REPOSTERÍA Bóveda + calor infe- Cocción ventil. + re- rior sistencia (min) (°C) (°C) Masas bati- 3 (2 y 4) 45 - 60 Molde de pas-...
  • Página 27 ESPAÑOL REPOSTERÍA Bóveda + calor infe- Cocción ventil. + re- rior sistencia (min) (°C) (°C) Muffins, dos 140 - 150 2 y 4 25 - 35 Bandeja niveles, pre- caliente el horno vacío Muffins, tres 140 - 150 1, 3 y 5 30 - 45 Bandeja niveles, pre-...
  • Página 28 PAN Y PIZZA Bóveda + calor in- Cocción ventil. + resis- ferior tencia (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 - 60 - 70 2 trozos, 0,5 kg cada Pan de cente- 30 - 45 Molde para no, no se ne-...
  • Página 29 ESPAÑOL Utilice la parrilla. CARNE Bóveda + calor in- Cocción ventil. ferior + resistencia (min) (°C) (°C) Carne de res 50 - 70 Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco hecho 50 - 60 Rosbif en su punto 60 - 70 Rosbif muy hecho 70 - 75...
  • Página 30: Grill Turbo

    PESCADO Bóveda + calor in- Cocción ventil. + ferior resistencia (min) (°C) (°C) Trucha / Pargo, 3 - 4 pescados 40 - 55 Atún / Salmón, 4 - 6 filetes 35 - 60 11.6 Grill Turbo Precaliente el horno vacío.
  • Página 31 ESPAÑOL CORDERO AVES (°C) (min) (°C) (min) Silla de cordero, 1 160 - 180 40 - 60 Pato, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 - 1,5 kg Ganso, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 Pavo, 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150...
  • Página 32: Secado - Cocción Ventil. + Resistencia

    (kg) Tiempo de Tiempo de des- descongela- congelación pos- ción (min) terior (minutos) Fresas 30 - 40 10 - 20 Mantequilla 0.25 30 - 40 10 - 15 Pasteles 11.8 Secado - Cocción ventil. + resistencia FRUTA Cubra las bandejas con papel vegetal o de hornear.
  • Página 33 ESPAÑOL 11.10 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ramekines Bandeja para pizza Bandeja de hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá- Oscuro, mate...
  • Página 34: Información Para Los Institutos De Pruebas

    (°C) (min) Tarta Victoria bandeja de hornear so- 40 - 50 bre parrilla Pescado pocha- bandeja o bandeja hon- 20 - 25 do, 0,3 kg Pescado entero, bandeja o bandeja hon- 25 - 35 0,2 kg Filete de pesca-...
  • Página 35 ESPAÑOL (°C) (min) Pasteli- Bóveda + Bandeja 20 - 30 llos, 20 calor inferior unidades por ban- deja Pasteli- Cocción Bandeja 150 - 20 - 35 llos, 20 ventil. + re- unidades sistencia por ban- deja Pasteli- Cocción Bandeja 2 y 4 150 - 20 - 35 llos, 20...
  • Página 36: Mantenimiento Y Limpieza

    (°C) (min) Manteca- Cocción Bandeja 2 y 4 140 - 25 - 45 ventil. + re- sistencia Manteca- Bóveda + Bandeja 140 - 25 - 45 calor inferior Tostadas, Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el hor- 4 - 6 tro- el primer lado;...
  • Página 37: Hornos De Acero Inoxidable O Aluminio

    ESPAÑOL Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. No lave los accesorios en el lavavajillas. No limpie los accesorios antiadherentes con productos agresivos u obje- Accesorios tos punzantes ni los lave en el lavavajillas.
  • Página 38: Limpieza Del Depósito De Agua

    12.6 Limpieza del depósito de Opciones Descripción agua Limpieza li- gera Dura- ADVERTENCIA! ción: 1 hora No rellene el depósito de 30 minutos. agua durante el procedimiento de limpieza. Limpieza nor- mal. Dura- Durante el procedimiento ción: 2 hora de limpieza, puede 30 minutos.
  • Página 39: Extracción E Instalación De La Puerta

    ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial de la Salud) Depósito de Dureza agua Clasificación Descalcifique calcio del agua cada (grados france- (grados alema- ses) nes) 0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Blanda 75 ciclos - 2,5 meses...
  • Página 40 7. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes. 3. Cierre la puerta del horno a medio 8.
  • Página 41: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 12.8 Cambio de la bombilla La bombilla trasera ADVERTENCIA! Riesgo de descarga 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara eléctrica.
  • Página 42 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona.
  • Página 43 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hay agua dentro del horno. Hay demasiada agua en el Apague el horno y seque el depósito. agua con una esponja o un paño. No hay suficiente agua en el Llene el depósito de agua El indicador se apaga.
  • Página 44: Datos De Servicio

    Problema Posible causa Solución El aparato está activado pe- El modo de demostración 1. Apague el horno. ro no se calienta. El ventila- está activado. 2. Mantenga pulsados si- dor no funciona. La pantalla muestra "Demo". multáneamente 3. El primer dígito de la...
  • Página 45: Eficacia Energética

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Identificación del modelo BSE577121M 949494748 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 46: Aspectos Medioambientales

    La bombilla y el ventilador siguen bajo posible. El indicador de calor funcionando. Al apagar el horno la residual o la temperatura aparecen en la pantalla mostrará el calor residual. El pantalla. calor puede emplearse para mantener Cocción con la bombilla apagada caliente los alimentos.
  • Página 47 ESPAÑOL...
  • Página 48 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido