Kohler Jacob Delafon PROMPT Guia De Instalacion página 4

Ocultar thumbs Ver también para Jacob Delafon PROMPT:
• Asegúrese de que el componente es instalado por un profesional cualificado.
ES
• Cierre la llave principal de agua.
• Respete las normativas locales de fontanería y construcción.
• Nos reservamos el derecho de cambiar las características del producto en caso de que
se produzcan mejoras técnicas.
• L'opera di installazione deve essere effettuata da personale qualificato.
IT
• Chiudere la chiave centrale di alimentazione idraulicai.
• Attenersi a tutte le norme locali di impiantistica idraulica ed edilizia.
• Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche del prodotto in caso di possibili miglioramenti
tecnici.
• Изделие должно быть установлено квалифицированным специалистом.
RU
• Перекройте главный водопровод.
• Соблюдайте все местные нормы строительства и водоснабжения.
• Мы сохраняем за собой право товаравносить изменения в спецификацию изделия
в целях его возможного усовершенствования.
• Zorg ervoor dat het artikel door een bevoegde installateur wordt geïnstalleerd.
NL
• Sluit de hoofdwaterleiding af.
• Neem alle plaatselijke voorschriften voor loodgieters- en bouwwerk in acht.
• We behouden ons het recht voor om productspecificaties te wijzigen in verband met
mogelijke technische verbeteringen.
• Należy zapewnić, aby instalacja została dokonana przez doświadczoną i kompetentną
PL
osobę.
• Zamknąć główny zawór wody.
• Przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i norm budowlanych.
• Zatrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych produktu z powodu
ewentualnych ulepszeń technicznych.
• Certifique-se de que o item é instalado por um técnico competente.
PT
• Desligue a torneira principal de fornecimento de água.
• Considere todas as normas de canalização e construção locais.
• Reservamos o direito a efectuar alterações às especificações do produto devido a
possíveis melhorias técnicas.
• Zajistěte, aby byla součást nainstalována kompetentní osobou.
CZ
• Uzavřete hlavní přívod vody.
• Dodržujte všechny místní kódy na instalacích a budovách.
• Vyhrazujeme si právo změnit technické údaje z důvodu možných technických vylepšení.
• Sørg for at varen er montert av en kompetent installatør.
NO
• Steng av hovedkranen for vann.
• Ta hensyn til alle lokale koder for bygging og legging av rør.
• Vi forbeholder oss retten til å endre produktets spesifikasjoner som følge af mulige
tekniske utbedringer.
4
loading