Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0305
WTD9M SERIES
!
INTENDED FOR OUTDOOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 8 AND 9.
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866 737-7770
To register your product online or for additional information visit www.BestRangeHoods.com
23644 rev. 02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best WTD9M Serie

  • Página 13: Lea Estas Instrucciones Y Guárdelas

    PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 8 Y 9. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com 23644 rev. 02...
  • Página 14 8. Para reducir el riesgo de incendio y de choque eléctrico, b) Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar los modelos de la serie WTD9M de Best deben instalarse a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados únicamente con el ventilador P12NA (se vende aparte). No (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).
  • Página 15: Preparación De La Instalación

    1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN NOTA: Antes de comenzar la instalación, verificar el contenido de la caja. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe que el conjunto para la instalación contiene los elementos siguientes: - Campana - Accesorios •...
  • Página 16: Quite Los Filtros De Grasa

    3. QUITE LOS FILTROS DE GRASA Ponga la campana sobre una superficie protegida y retire la cinta de los filtros. Quite los filtros de la campana empujándolos hacia la parte delantera de la campana y girándolos hacia abajo. Saque la bolsa de piezas, el anillo adaptador y el soporte de montaje de la campana desde el interior de la campana y ponga a un lado estas piezas.
  • Página 17: Instale El Soporte De Montaje De La Campana

    6. INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA ADVERTENCIA Al cortar o taladrar en la pared, procure no dañar el cablea- do eléctrico ni otras instalaciones ocultas. Asegúrese de que la pared es lo suficientemente sólida como para soportar el peso de la campana. Si es necesario, construya una estructura mural con madera de 2"...
  • Página 18: Conexión Del Cableado

    9. CONEXIÓN DEL CABLEADO ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente.
  • Página 19: Conexión Del Conducto

    11. CONEXIÓN DEL CONDUCTO Ponga un conducto redondo de 10” sobre el adaptador en la campana. Utilice cinta adhesiva metálica para sellar la junta. HJ0187 12. PREPARE E INSTALE LA CHIMENEA DECORATIVA Retire la película protectora de plástico que cubre sólo la parte inferior de la chimenea decorativa.
  • Página 20: Vuelva A Instalar Los Filtros

    13. VUELVA A INSTALAR LOS FILTROS PRECAUCIÓN Retire la película protectora de plástico que cubre los filtros antes de instalarlos. Se aconseja instalar primero los filtros laterales y terminar por el o los centrales. 1. Introduzca el extremo del filtro con el muelle en el canal delantero de la campana. 2.
  • Página 21: Uso Y Cuidado

    15. USO Y CUIDADO Filtros deflectores Los filtros deflectores deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Lávelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Retire los filtros empujándolos hacia la parte delantera de la campana y girándolos hacia abajo. Las placas de los filtros pueden lavarse en el lavavajillas.
  • Página 22: Sustitución De Las Bombillas

    16. SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS Este campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de tipo MR16, de 120 V y 50 W con base GU10 o PAR16 con base GU10. ADVERTENCIA No tocar las bombillas durante o justo después de la utilización. Pueden causar quemaduras. Para prevenir el riesgo de lesiones corporales, instale solamente bombillas halógenas protegidas.
  • Página 23: Piezas De Repuesto

    18. PIEZAS DE REPUESTO USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos de Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.
  • Página 24: Garantía

    Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especificaciones y modelos y el lugar de fabricación, así...

Tabla de contenido