Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com
Model WC43I80
ENGLISH.................................... 2
FRANÇAIS.................................17
ESPAÑOL.................................. 33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best WC43I80

  • Página 15 SERVICE PARTS NON-DUCT FILTERS - 15 -...
  • Página 16 04308339 99044840A - 16 -...
  • Página 31 PIÈCES DE RECHANGE FILTRES SANS CONDUITS - 31 -...
  • Página 32 04308339 99044840A - 32 -...
  • Página 33 Modelo WC43I80 ENGLISH........2 FRANÇAIS.........17 ESPAÑOL........33 En EE.UU. - BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canadá REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN www.BestRangeHoods.com/register Si desea información adicional, visite www.BestRangeHoods.com - 33 -...
  • Página 34: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
  • Página 35: Para Reducir El Riesgo De Incendio Provocado Por Grasa Presente En La Estufa

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA: A. Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO CONTROLES (FIG. 1) Pantalla de velocidades: PU5: Encendido/Apagado del motor en 4 . velocidad PU4: Encendido/Apagado del motor en 3 . velocidad PU3: Encendido/Apagado del motor en 2 . velocidad PU2: Encendido/Apagado del motor en 1 . velocidad PU1: Luces altas/bajas/apagadas Función del temporizador de 10 minutos: Al oprimir PU2, PU3 o PU4 durante dos segundos cuando se configura al motor en la velocidad correspondiente, se activa la...
  • Página 37: Bombillas De Halógeno

    BOMBILLAS DE HALÓGENO Esta campana de estufa requiere dos bombillas de halógeno (tipo T4, 120 V, 25 W máximo y base G9). ADVERTENCIA: Siempre apague el suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación en el electrodoméstico. Para cambiar las bombillas: 1.
  • Página 38: Prepare La Campana

    PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: 1 - Campana 1 - Protección del ventilador 1 - Bolsa de piezas con: 2 soportes de montaje 6 tornillos de montaje (4.8 x 38 mm de cabeza troncocónica) 6 taquetes para placa de yeso 2 - Filtros sin conducto 1 - Folleto de instrucciones de instalación...
  • Página 39: Planifique La Ubicación De La Instalación

    PLANIFIQUE LA UBICACIÓN DE LA TAPA DE TECHO INSTALACIÓN CONDUCTO REDONDO DE (CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS) 6 pulg. (15 cm) 1. Elija una ubicación para la campana arriba de la estufa y prepare la pared para el tomacorriente eléctrico y los soportes de montaje.
  • Página 40: Soporte De Montaje

    INSTALACIÓN DEL BASTIDOR DETRÁS DE UN SOPORTE DE MONTAJE SOPORTE TRANSVERSAL DE MADERA CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS 1. Construya un bastidor de madera en la pared que quede al ras de la superficie interior de los montantes de la pared. Fig. 6. Asegúrese de que: a) El bastidor esté...
  • Página 41: Instale La Campana

    INSTALE LA CAMPANA Nota: Antes de realizar la instalación final, retire la película protectora de plástico de todas las superficies exteriores, tubos de humos decorativos y filtros. INSTALACIÓN CON CONDUCTOS y SIN CONDUCTOS 1. Abra el panel de vidrio frontal y quite la cinta de embalaje de los dos cilindros de aire.
  • Página 42: Taquetes Para Placa De Yeso En La Pared

    5. Levante el panel frontal de vidrio y retire el filtro de grasa. Fig. 11. 6. Nivele la campana con los dos (2) tornillos suministrados sobre los soportes de montaje. Fig. 12. 7. Marque e instale dos (2) taquetes para pared de yeso adicionales, tal como se ilustra.
  • Página 43: Únicamente En Instalaciones Sin Conductos

    ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS 10. Instale la protección de la hoja. Alinee las lengüetas de la protección con las ranuras LENGÜETAS en la parte superior de la campana. Fig. 14. Desde el interior de la campana, doble las lengüetas para asegurar la protección de FIG.14 la hoja con la campana.
  • Página 44: Instalación De Filtros

    22. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente de 120 V. Fig. 20. 24. Instale el tubo de humos decorativo superior e inferior en la campana. Las lengüetas en el tubo de humos inferior CABLE embonan en las ranuras de la parte ELÉCTRICO superior de la campana.
  • Página 45: Garantía

    GARANTIA LIMITADA POR UN AÑO PARA LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de productos Best que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
  • Página 46: Piezas De Servicio

    PIEZAS DE SERVICIO CLAVE N.º NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN B03115265 PROTECTOR DE DISCO B08087827 FILTRO DE GRASA B02300233 CONDENSADOR BE3350518 SOPORTE DE LA CAJA ELÉCTRICA B02300890 BOMBILLA DE LÁMPARA B02300804 TERMOSTATO B03295595 CAJA DE TABLEROS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS IMPRESOS BW0000021 VENTILADOR B02310260 MOTOR (EN SENTIDO DE LAS AGUJAS...
  • Página 47 PIEZAS DE SERVICIO FILTROS SIN CONDUCTO - 47 -...
  • Página 48 04308339 99044840A - 48 -...

Tabla de contenido