Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0311
WCP3I SERIES
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 12 AND 13.
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866-737-7770
23863 rev. 03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best WCP3I Serie

  • Página 1 INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 12 AND 13. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866-737-7770 23863 rev. 03...
  • Página 2: To Reduce The Risk Of A Range Top Grease Fire

    Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the 9. To reduce the risk of fire and electrical shock, the Best WCP3I size of the surface element. Series models should only be installed with their own built-in blowers.
  • Página 3: Prepare The Installation

    NSTALLATIONS The minimum hood distance above cooktop is 24” (30” over a gas range). A maximum of 30” above cooktop is recommended for best capture of cooking impurities. Distances over 30” are at the installer and users discretion providing that ceiling height and decorative flue length allow it.
  • Página 4 2. SELECT INSTALLATION TYPE (CONT'D) Refer to illustrations below to locate duct opening according to discharge type chosen (grey parts to be installed later). ERTICAL DISCHARGE ORIZONTAL DISCHARGE ” ” 9¾” 3” 3¼” ” 9¾” 3¼” ” ” 30” WIDTH HOOD ”...
  • Página 5 4. CHOOSE THE OPENING OR VERTICAL DISCHARGE OR NON DUCTED INSTALLATION Remove the knockout in order to clear vertical discharge opening (see illustration beside). HR0122 OR HORIZONTAL DISCHARGE From outside the unit, remove the knockout from back of hood (see illustration beside). HR0123 5.
  • Página 6: Horizontal Discharge

    6. INSTALL ADAPTER/DAMPER (6” ROUND OR 3¼” 10”) Mount the 6” round adapter/damper (included in bag) using 4 no. 8 x 3/8” screws (included) or the 3¼” x 10” adapter/damper to the hood using 2 no. 8 x 3/8” screws (included). Seal the adapter/damper to the hood using metal foil duct tape. 6”...
  • Página 7: Install Hood Mounting Bracket

    8. INSTALL HOOD MOUNTING BRACKET WARNING ALL STUDS When cutting or drilling into wall, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. RAMING BEHIND DRYWALL Construct wood wall framing that is even with the surface of wall studs. Wood wall framing must be at least 1/2” thick and 3” high. Fasten wood wall framing to wall studs for a solid installation.
  • Página 8 11. REINSTALL BLOWER (HORIZONTAL DISCHARGE ONLY) 1) Position the blower on the inner back of the hood, as shown on the right. 2) Using a 5/16” socket, or a Robertson or a Phillips no. 2 screwdriver and the 4 screws previously removed, secure the blower to the hood.
  • Página 9: Vertical Discharge

    13. DUCT CONNECTION (VERTICAL DISCHARGE AND NON-DUCTED INSTALLATION ONLY) ERTICAL DISCHARGE Plug hood power cord into the outlet. Slide a 6” round or a 3¼” x 10” metal duct over the adapter/damper on the hood. Use metal foil duct tape to seal the joint. HJ0142 HJ0141 DUCTED INSTALLATION...
  • Página 10: Prepare Decorative Flue

    14. PREPARE DECORATIVE FLUE UCTED INSTALLATION Remove protective plastic film covering the lower flue only. Peel off both corners at the top of the upper flue (note that upper part has one hole on left and right sides; see image on the right). Position the lower flue rear notches down.
  • Página 11: Reinstall Hybrid Filters

    15. INSTALL DECORATIVE FLUE LL INSTALLATIONS Carefully slide in place decorative flue base (notches end first) in the groove (shaded part in inset at right) behind the exterior wall of the top of the hood. HO0272 PPER FLUE MOUNTING BRACKET RONT VIEW PPER UCTED INSTALLATIONS...
  • Página 12: Grease Filters

    17. LIGHTING WARNING Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. Cannot be replaced by any other type of light bulb or LED module. The lighting of WCP3I Series range hood is produced by two LED modules (included). 18.
  • Página 13: Light Button

    19. OPERATION Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help keep the whole kitchen cleaner and fresher. Operate the hood as follows: BLOWER BUTTON When blower is OFF, press this button to turn ON the blower at the last saved speed.
  • Página 14: Wiring Diagram

    20. WIRING DIAGRAM OVERRIDE COLOR CODE BLACK BLUE BROWN GREY ORANGE USER INTERFACE WHITE MOUNTED TO J10 ON BACK OF CONTROL BOARD RED (LOW) BLK (HIGH) FAN MOTOR ORG (MEDIUM ) CONTROL BOARD LINE NEUTRAL GROUND HE0236A...
  • Página 15: Service Parts

    21. SERVICE PARTS HOOD WIDTH ESCRIPTION 30” 36” SV63673 PPER FLUE MOUNTING BRACKET SV63663 PPER DECORATIVE FLUE STAINLESS SV63662 OWER DECORATIVE FLUE STAINLESS S97020534 3¼” 10” ADAPTER DAMPER SV08487 6” ROUND ADAPTER DAMPER S97020444 L ODULE S97020445 T RANSFORMER NTERNAL BLOWER SV08582 INCLUDING CAPACITOR YBRID FILTER...
  • Página 16: Product Specifications

    All illustrations and specifications in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone, LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifications and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
  • Página 17 CONÇUE POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AUX PAGES 12 ET 13. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866 737-7770 23863 rév. 03...
  • Página 18: Ne Prenez Jamais Une Casserole En Flammes

    Suzette, cerises jubilées, steaks au poivre flambés). 9. Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, la hotte Best de la série WCP3I ne doit être installée qu'avec son c) Nettoyez régulièrement le ventilateur. Ne laissez pas la graisse ventilateur intérieur intégré.
  • Página 19: Préparer L'installation

    1. PRÉPARER L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil. NOTE : Avant de commencer l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier.
  • Página 20: Évacuation Verticale Ou Installation En Recirculation

    2. CHOISIR LE TYPE D'INSTALLATION (SUITE) Se référer aux illustrations ci-dessous pour l’emplacement des conduits selon le type d’évacuation choisi (les pièces en gris seront installées plus tard). É VACUATION VERTICALE É VACUATION HORIZONTALE 9¾ 3¼ 16 PO 9¾ 3¼ 8 PO 16 PO OTTE DE...
  • Página 21 4. CHOISIR L'OUVERTURE OUR UNE ÉVACUATION VERTICALE OU UNE INSTALLATION EN RECIRCULATION Retirer l’ouverture préamorcée afin de dégager l'ouverture pour l'évacuation verticale (voir l'illustration ci-contre). HR0122 OUR UNE ÉVACUATION HORIZONTALE Retirer l’ouverture préamorcée afin de dégager l'ouverture pour l'évacuation horizontale (voir l'illustration ci-contre).
  • Página 22: Installation Électrique

    6. INSTALLER L’ADAPTATEUR/VOLET (6 PO ROND OU 3¼ PO x 10 PO) Fixer l’adaptateur/volet de 6 po rond (emballé dans un sac) à l’aide de 4 vis n° 8 x 3/8 po (incluses) ou l'adaptateur 3¼ po x 10 po à la hotte à...
  • Página 23: Installer La Hotte

    8. INSTALLER LE SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE AVERTISSEMENT ONTANTS Lors de la découpe ou du perçage dans un mur, veillez à ne pas ADRE DERRIÈRE LE MUR endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents. Construire un cadre mural en bois encastré entre les montants et au même niveau que ceux-ci.
  • Página 24 11. RÉINSTALLER LE VENTILATEUR (ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT) 1) Placer le ventilateur au dos interne de la hotte. Voir l'illustration de droite. 2) À l’aide d’une douille 5/16 po ou d’un tournevis Robertson ou Phillips n° 2 et des 4 vis retirées précédemment, fixer le ventilateur à...
  • Página 25 13. NSTALLER LE CONDUIT (ÉVACUATION VERTICALE ET INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT) É VACUATION VERTICALE Brancher le cordon d’alimentation de la hotte dans la prise murale. Glisser un conduit en métal rond de 6 po ou de 3¼ po x 10 po par-dessus l’adaptateur/volet. Sceller hermétiquement le joint à l’aide de ruban adhésif de métal.
  • Página 26: Préparer Le Conduit Décoratif

    14. PRÉPARER LE CONDUIT DÉCORATIF NSTALLATION AVEC CONDUIT Retirer la pellicule de plastique protectrice recouvrant le conduit décoratif inférieur seulement. Enlever juste assez de plastique protecteur pour dégager les coins supérieurs du conduit décoratif supérieur (noter que le haut de la cheminée comporte un trou du côté gauche et un du côté droit; voir l'image de droite).
  • Página 27: Installer Le Conduit Décoratif

    15. INSTALLER LE CONDUIT DÉCORATIF OUTES LES INSTALLATIONS Glisser délicatement en place le conduit décoratif (le côté des encoches en premier) dans la rainure (partie ombragée dans le médaillon à droite) derrière la paroi extérieure du dessus de la hotte (voir l’illustration ci-contre).
  • Página 28: Filtres À Graisses

    17. ÉCLAIRAGE AVERTISSEMENT Ne pas toucher aux modules à DEL durant ou peu après leur utilisation. Peuvent causer des brûlures. Ne peuvent être remplacés par aucun autre type d'ampoule ou de module à DEL. L'éclairage de la hotte de série WCP3I est produit par deux modules à DEL (inclus). 18.
  • Página 29 19. FONCTIONNEMENT Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser fonctionner la hotte quelques minutes après la fin de la cuisson afin de nettoyer l’air. Cela aidera à garder la cuisine plus propre et plus fraîche. Faire fonctionner la hotte comme suit : BOUTON DU VENTILATEUR Lorsque le ventilateur est en ARRÊT, appuyer sur ce bouton pour ACTIVER le ventilateur à...
  • Página 30: Schéma Électrique

    20. SCHÉMA ÉLECTRIQUE COMMANDE PRIORITAIRE CODES DES COULEURS BLANC BLEU BRUN GRIS NOIR Interface de l’utilisateur ORANGE connecté à J10 à ROUGE l’arrière de la carte électronique R (Basse) MOTEUR DU N (Haute) VENTILATEUR O ( Moyenne) Carte électronique LIGNE NEUTRE MISE À...
  • Página 31: Pièces De Rechange

    21. PIÈCES DE RECHANGE TÉ LARGEUR DE HOTTE IÈCE N ESCRIPTION UPPORT DE MONTAGE DU CONDUIT SV63673 DÉCORATIF SUPÉRIEUR SV63663 ONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR INOX SV63662 ONDUIT DÉCORATIF INFÉRIEUR INOX S97020534 3¼ ADAPTATEUR VOLET PO X SV08487 DAPTATEUR VOLET PO ROND S97020444 M DEL (1) ODULE...
  • Página 32: Garantie Limitée De 5 Ans Sur Les Produits Best

    22. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS SUR LES PRODUITS BEST Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (l’« entreprise ») garantit au consommateur qui achète son produit (« vous ») que le produit (le « produit ») restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pendant une période de cinq (5) ans à...
  • Página 33: Leer Y Conservar Estas Instrucciones

    CONCEBIDO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. PROPIETARIO: INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LAS PÁGINAS 12 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866-737-7770 23863 rev. 03...
  • Página 34: Para Reducir El Riesgo De Incendio De La Grasa Acumulada En La Parte Superior De La Cocina

    10. Usando en el modo sin conducto, para reducir el riesgo de d) Use sartenes, ollas y cacerolas del tamaño adecuado a las incendio o de descarga eléctrica, los modelos de la serie Best dimensiones de la placa eléctrica o fuego. Utilice siempre WCP3I sólo deben instalarse con el conjunto de recirculación...
  • Página 35: Prepare La Instalación

    1. PREPARE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para instalar, reparar o limpiar la campana, se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad. NOTA: antes de empezar la instalación, compruebe el contenido de la caja. Si hay elementos que faltan o están dañados, póngase en contacto con el fabricante.
  • Página 36: Descarga Vertical

    2. SELECCIONE EL TIPO DE INSTALACIÓN ( CONTINUACIÓN Consulte las ilustraciones que aparecen a continuación para localizar la abertura del conducto según el tipo de descarga elegido (las piezas grises se instalan posteriormente). ESCARGA VERTICAL ” ” 9¾” ESCARGA HORIZONTAL 3”...
  • Página 37: Para Descarga Vertical O Una Instalación En Recirculación

    4. ELIJA LA APERTURA ARA DESCARGA VERTICAL O UNA INSTALACIÓN EN RECIRCULACIÓN Desde el exterior del aparato, retire el orificio troquelado para despejar la apertura de la descarga vertical (vea la ilustración de al lado). ARA DESCARGA HORIZONTAL Desde el exterior del aparato, retire el orificio troquelado de la parte trasera de la campana (vea la ilustración de al lado).
  • Página 38: Instalación Del Cableado

    6. INSTALE EL ADAPTADOR/COMPUERTA (REDONDA DE 6” O 3¼” 10”) Coloque en la campana el adaptador/compuerta redonda de 6" (incluida en la bolsa) utilizando 4 tornillos n.° 8 x 3/8" (incluidos) o el adaptador/ compuerta de 3¼" x 10" utilizando 2 tornillos n.° 8 x 3/8" (incluidos). Selle el adaptador/compuerta a la campana con cinta adhesiva metálica.
  • Página 39: Instale El Soporte De Montaje De La Campana

    8. INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA ADVERTENCIA ONTANTES Al cortar o taladrar en la pared, no dañe el cableado eléctrico ni otras instalaciones de servicios públicos. ESTRUCTURA DETRÁS DEL PANEL MURAL Construya una estructura mural de madera que sea pareja con la superficie de los montantes de la pared.
  • Página 40: Vuelva A Instalar El Ventilador Impelente

    11. VUELVA A INSTALAR EL VENTILADOR IMPELENTE (DESCARGA HORIZONTAL SOLAMENTE) 1. Coloque el ventilador en la parte interior trasera de la campana, como se muestra a la derecha. 2. Use una llave de tubo de 5/16" o un destornillador Robertson o Phillips n.° 2 y los 4 tornillos que quitó...
  • Página 41: Conexión De Los Conductos

    13. CONEXIÓN DE LOS CONDUCTOS (DESCARGA VERTICAL Y INSTALACIÓN SIN CONDUCTO SOLAMENTE) ESCARGA VERTICAL Enchufe el cable de alimentación de la campana en la toma de corriente. Ponga un conducto redondo de 6” o 3¼” x 10” sobre el adaptador/compuerta en la campana. Utilice cinta adhesiva metálica para sellar la junta.
  • Página 42: Prepare La Chimenea Decorativa

    14. PREPARE LA CHIMENEA DECORATIVA NSTALACIÓN CON CONDUCTOS Retire la película protectora de plástico que cubre sólo la parte inferior de la chimenea. Despegue las dos esquinas superiores de la película protectora en la parte superior de la chimenea (tenga en cuenta que la parte superior tiene un orificio en los lados izquierdo y derecho; vea la imagen de la derecha).
  • Página 43: Instale La Chimenea Decorativa

    15. INSTALE LA CHIMENEA DECORATIVA ODAS LAS INSTALACIONES Coloque cuidadosamente en su lugar la base de la chimenea decorativa (el extremo con las muescas en primer lugar) en la ranura (parte sombreada en el recuadro de la derecha) detrás de la pared exterior de la parte superior de la campana.
  • Página 44: Filtros De Grasa

    17. LUZ ADVERTENCIA No toque los modulos LED cuando estén encendidos o poco después de apagarlas. Podría quemarse. No es sustituible por ningún otro tipo de lámpara o de módulo LED. La luz de las campanas de la serie WCP3I proviene de dos módulos LED (incluidos). 18.
  • Página 45: Funcionamiento

    19. FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha siempre la campana antes de empezar a cocinar para crear una corriente de aire en la cocina. Deje que el ventilador funcione durante unos minutos para limpiar el aire una vez apagada la cocina. Esto ayudará a mantener toda la cocina más limpia y despejada.
  • Página 46: Diagrama De Cableados

    20. DIAGRAMA DE CABLEADOS INTERRUPTOR DE ANULACIÓN CÓDIGO DE COLORES AZUL BLANCO CAFÉ GRIS NARANJA Interfaz de usuario NEGRO connectado en J10 ROJO en la parte trasera de la placa electrónica R (Baja) MOTOR DEL NE (Alta) VENTILADOR NA (Media) Placa electrónica LÍNEA NEUTRO...
  • Página 47: Piezas De Recambio

    21. PIEZAS DE RECAMBIO ANTIDAD DE PIEZA ESCRIPCIÓN 30” 36” OPORTE DE MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR SV63673 DE LA CHIMENEA SV63663 ARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA DECORATIVA SV63662 ARTE INFERIOR DE LA CHIMENEA DECORATIVA S97020534 3¼" 10" DAPTADOR COMPUERTA SV08487 6”...
  • Página 48: Garantía

    Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especificaciones y modelos y el lugar de fabricación, así...

Tabla de contenido