HP DesignJet T940 Serie Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para DesignJet T940 Serie:
44
EN
Power cables attached to the right.
FR
Les câbles d'alimentation branchés sur la droite.
Netzkabel rechts angeschlossen.
DE
Cavi di alimentazione fissati a destra.
IT
ES
Cables de alimentación colocados hacia la derecha.
Cabos de alimentação conectados à direita.
PT
CS
Napájecí kabely vedené vpravo.
Kabel zasilający przymocowany z prawej strony.
PL
45
Note: make sure that the cables do not hang out in order to
avoid jams when printing to the basket.
Remarque : Assurez-vous que les câbles ne pendent pas
afin d'éviter les bourrages papier lors de l'impression avec
le panier.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht
heraushängen, um Staus beim Drucken zur Ablage zu
vermeiden.
Nota: verificare che i cavi non sporgano al fine di evitare
inceppamenti quando si inviano le stampe al raccoglitore.
Nota: asegúrese de que los cables no cuelguen con el fin de
evitar atascos cuando se imprima en la cesta.
Nota: certifique-se de que os cabos não fiquem pendurados
para evitar congestionamentos durante a impressão para
o cesto.
Poznámka: Ujistěte se, že kabely nikde nevyčnívají, aby při
tisku do koše nedocházelo k uvíznutí papíru.
Uwaga: Upewnij się, że kable nie zwisają, aby uniknąć zacięć
podczas drukowania do koszyka.
46
IMPORTANT: Connect the LAN and power cable. Switch the
printer on. Lock the wheels.
IMPORTANT : Connectez le câble LAN et celui
d'alimentation. Une fois tous les câbles connectés,
allumez l'imprimante. Verrouiller les roues.
WICHTIG: Schließen Sie LAN- und Netzkabel an. Sobald
alle Kabel verbunden sind, schalten Sie den
Drucker ein. Verriegeln Sie die Räder.
IMPORTANTE: collegare il cavo LAN e di alimentazione.
Una volta collegati tutti i cavi, accendere la stampante.
Bloccare le ruote.
IMPORTANTE: conecte el cable de alimentación y el
cable LAN. Una vez que todos los cables estén
conectados, encienda la impresora. Bloquee las ruedas.
IMPORTANTE: Conecte os cabos de alimentação e LAN.
Após a conexão de todos os cabos, ligue a impressora.
Trave as rodas.
DŮLEŽITÉ: Připojte napájecí kabel a kabel sítě LAN. Tiskárnu
zapněte pouze pomocí vypínače na zadní straně. Zabrzděte
kolečka.
WAŻNE: Podłącz kabel zasilający i kabel sieciowy. Włącz
drukarkę tylko za pomocą włącznika z tyłu. Zablokuj kółka.
15 15
47
Select your language on the touch screen, and confirm it.
Sélectionnez votre langue sur l'écran tactile et confirmez-la.
Wählen Sie Ihre Sprache auf dem Touchscreen aus und
bestätigen Sie sie.
Selezionare la lingua sullo schermo tattile e confermarla.
Seleccione el idioma en la pantalla táctil y confirme la
selección.
Selecione o idioma na tela sensível ao toque e confirme-o.
Na dotykové obrazovce vyberte požadovaný jazyk
a potvrďte jej.
Wybierz swój język na ekranie dotykowym i potwierdź
wybór.
loading