Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................13 Montaje................................ 14 Puesta en funcionamiento........................17 Conexiones y elementos de mando....................20 Manejo................................25 7.1 Encender el equipo......................... 25 7.2 Menú principal..........................25 7.3 Sinopsis de los menús........................31 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales..................
Página 4
Índice Datos técnicos............................39 Protección del medio ambiente....................... 40 efecto flor-LED...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. MaTrixx TLB-20MK-II RGBW...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas El proyector de efectos a LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el con‐ cepto de iluminación de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional y destaca por un muy reducido consumo de energía y una larga vida útil. Características específicas del equipo: 192 LEDs integrados (48 de color blanco, 48 de color rojo, 48 de color verde, 48 de color azul)
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 0,5 metros. Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 16
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales. Nunca conecte la salida DMX con equipos de audio tales como mezcladoras o amplificadores. Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. MaTrixx TLB-20MK-II RGBW...
Página 18
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 19
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal efecto flor-LED...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 1, 2, 3 Lentes de proyección. 4 Soporte con tornillos de fijación. MaTrixx TLB-20MK-II RGBW...
Página 22
Conexiones y elementos de mando Cara posterior efecto flor-LED...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 5 DMX Out Salida DMX. 6 DMX In Entrada DMX. 7 Oreja para la fijación del cable de seguridad. 8 Botón [Mode] Pulsando este botón, se abre el menú principal. 9 Botón [Setup] Pulsando este botón, se abren los submenús donde se pueden ajustar los valores operativos deseados. 10 Display.
Página 24
Conexiones y elementos de mando 12 Botón [Down] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 13 Power In Conector integrado con portafusibles para la alimentación vía cable de red. Debajo del conector, se encuentra un rótulo que indica la tensión de entrada admisible. efecto flor-LED...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse el botón de [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
Página 26
Manejo Modo de "show programado" Los programas de show integrados únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 27
Manejo Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse el botón de [Mode], hasta que el display muestre el valor de "Auto" . Pulse [Setup]. A con‐ tinuación, se puede seleccionar el modo automático deseado Utilice los botones de [UP] y [Down] para seleccionar un modo entre "n.001"...
Página 28
Manejo Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse el botón de [Mode], hasta que el display muestre el valor de "dxxx" . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
Página 29
Manejo Modo "Slave" Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo se controla por medio de un master, pero no a través de DMX. Pulse el botón de [Mode], hasta que el display muestre el valor de "SLAv" . Espere unos 30 segundos hasta que se oscurezca el display.
Página 30
Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función Todos los LED apagados 1…9 Dibujo sin variar de color rojo 10…19 Dibujo sin variar de color verde 20…29 Dibujo sin variar de color azul 30…39 Dibujo sin variar de color blanco 40…255 Programa automático controlado al ritmo de la música Función según la programación del canal 1...
Manejo Canal Valor Función Canal 1 = 40…255 0…255 Sensibilidad del micrófono integrado 7.5 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función Selección del modo de servicio Todos los LED apagados 1…9 Programa automático Nº 1 10…19 Programa automático Nº 2 240…249 Programa automático Nº...
Página 34
Manejo Canal Valor Función 250…255 Programa automático controlado al ritmo de la música Función según la programación del canal 1 Canal 1 = 0 sin función Canal 1 = 1…249 0…255 Efecto de movimiento, intensificándose Canal 1 = 250…255 0…255 Sensibilidad del micrófono integrado Función según la programación del canal 1 Canal 1 = 0...
Página 35
Manejo Canal Valor Función Canal 1 = 250…255 sin función MaTrixx TLB-20MK-II RGBW...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales. Nunca conecte la salida DMX con equipos de audio tales como mezcladoras o amplificadores.
Página 37
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. MaTrixx TLB-20MK-II RGBW...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben lim‐ piar los componentes ópticos del equipo.
Datos técnicos Datos técnicos 192 LEDs integrados (48 de color blanco, 48 de color rojo, 48 de color verde, 48 de color azul) Ángulo de radiación 15 ° Total canales DMX 2, 3 Alimentación 230 V (AC), 50 Hz Consumo de energía 30 W Dimensiones (ancho ×...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.