Elektroanschlüsse; Stecker Und Dose - Telwin Digital Spotter 9000 RA Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
ENTRETIEN
ATTENTION ! LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
DOIVENT ETRE EFFECTUÉES AVEC L'UNITÉ
DE
REFROIDISSEMENT
DÉBRANCHÉE
DU
SECTEUR.
ENTRETIEN DE ROUTINE :
LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DE ROUTINE
PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR L'OPÉRATEUR.
- Contrôler périodiquement le niveau de l'eau dans le
réservoir, en fonction de l'intensité de fonctionnement.
- Contrôler périodiquement que les conduites flexibles
externes connectées à l'unité de refroidissement ne
sont pas obstruées.
ENTRETIEN CORRECTIF
LES
OPÉRATIONS
DOIVENT EXCLUSIVEMENT ÊTRE EFFECTUÉES
PAR UN PERSONNEL EXPERT OU QUALIFIÉ DANS
LE SECTEUR ÉLECTROMÉCANIQUE.
ATTENTION ! AVANT DE RETIRER LES
PANNEAUX
REFROIDISSEMENT
L'INTÉRIEUR DE CETTE DERNIÈRE, CONTRÔLER
QUE L'APPAREIL EST ÉTEINT ET DÉBRANCHÉ DU
RÉSEAU D'ALIMENTATION.
Tout contrôle effectué sous tension à l'intérieur de
l'unité de refroidissement risque d'entraîner des
chocs électriques graves dus à un contact direct
avec les parties sous tension et/ou des lésions dues
à un contact direct avec les organes en mouvement.
Dans les cas suivants:
- nécessité trop fréquente de rétablissement du niveau
du réservoir,
- pertes d'eau,
éteindre immédiatement l'unité de refroidissement,
retirer la fiche d'alimentation, contrôler les conduites
flexibles, les raccords et composants internes et externes
intéressés par le circuit de refroidissement, et procéder
aux réparations nécessaires.
ÉTEINTE
RÉSEAU
D'ALIMENTATION
D'ENTRETIEN
CORRECTIF
DE
L'UNITÉ
POUR
ACCÉDER
_____________________(D)_____________________
BEDIENUNGSANLEITUNG
ET
ACHTUNG:
VOR BENUTZUNG DES GERÄTES LESEN SIE BITTE
AUFMERKSAM DAS BETRIEBSHANDBUCH!
BESCHREIBUNG DER KÜHLEINHEIT
Diese Flüssigkeits-Kühleinheit darf ausschließlich zur
Kühlung von Wasserbrennern eingesetzt werden, die
Bestandteil einer MIG/MAG- oder WIG-Schweißanlage
sind.
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung 1ph:
Leistungsaufnahme:
Höchstdruck (p
DE
max
Kühlleistung (P
À
1 l/min
Fassungsvermögen Tank:
Kühlflüssigkeit:
Gewicht:
INSTALLATION, SICHERHEIT UND BETRIEB
ACHTUNG! WÄHREND DEN ARBEITEN ZUR
INSTALLATION UND ZUM ANSCHLUSS AN
DAS
STROMNETZ
UNBEDINGT AUSGESCHALTET UND VON DER
NETZVERSORGUNG
ELEKTROANSCHLÜSSE
AUSSCHLIESSLICH
PERSONAL VORGENOMMEN WERDEN.
ANHEBEN DES GERÄTES
Die in diesem Handbuch beschriebene Kühleinheit hat
keine Hebevorrichtungen.
STANDORT DES GERÄTES
Wählen Sie den Installationsort der Kühleinheit dort, wo
sich am Ein- und Ausgang der Kühlluft (Zwangsumwälzung
mit Ventilator, falls vorhanden) keine Hindernisse
befinden. Gleichzeitig muß sichergestellt sein, daß keine
leitenden Stäube, aggressive Dämpfe, Feuchtigkeit u. ä.
eingesaugt werden.
Um die Kühleinheit herum müssen mindestens 250 mm
Platz frei bleiben.
ACHTUNG: Stellen Sie das Gerät auf eine
flache Oberfläche, die das Gerät tragen kann.
So wird ein Umkippen oder gefährliche
Verschiebungen verhindert.
NETZANSCHLUSS
- Bevor die elektrischen Anschlüsse vorgenommen
werden, ist zu prüfen, ob die Daten auf dem
Typenschild der Kühleinheit mit den Spannungs-
und Frequenzwerten des Netzes am Installationsort
übereinstimmen.
- Die
Kühleinheit
Versorgungssystem
angeschlossen werden.
STECKER UND DOSE: Das Versorgungskabel ist
mit einem Normstecker zu verbinden (2P + T), für den
- 5 -
230V~(220V-240V) - 50/60Hz
):
):
MUSS
GETRENNT
VON
FACHKUNDIGEM
darf
ausschließlich
mit
geerdetem
180 W
3 bar
0,95 kW
5 l
WASSER
17 kg
DAS
GERÄT
SEIN.
DIE
DÜRFEN
an
ein
Nulleiter

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido