Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESMERILADORA ANGULAR
ANGLE GRINDER
EA1107A
EA1109A
ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
MANUAL DE USUARIO Y
GARANTÍA.
USER'S MANUAL AND WARRANTY.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea EA1107A

  • Página 1 ESMERILADORA ANGULAR ANGLE GRINDER EA1107A EA1109A MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las Tool use and care herramientas eléctricas Specific safety rules for angle Advertencias de seguridad para...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta ESMERILADORA ANGULAR tiene caracte- Cuando maneje una herramienta eléctrica en el rísticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    Use equipo de seguridad. Lleve siempre protec- herramienta eléctrica que no pueda controlarse ción para los ojos. La utilización para las con- con el interruptor es peligrosa y debe repararse. diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desconecte la clavija de la fuente de alimenta- tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- ción y/o de la batería antes de efectuar cual- ladizos, gorro duro, o protección para los oídos...
  • Página 5: Características

    E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io Los discos de corte y desbaste deben de ser cla- uso de la herramienta o un funcionamiento in- sificados con la velocidad que se indica en la correcto.
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS rada en su lugar. 2. Quite el retén exte- EA1107A rior. VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz Verifique VELOCIDAD EN VACÍO 8 500 r/min retén interior este bien CAPACIDAD DE DISCO 7" EJE DE DISCO 5/8" (16 mm) sentado en el eje.
  • Página 7: Instrucciones De Operación

    E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io 4. Cuando los carbones presenten un desgaste la ne la esmeriladora angular, el botón de encen- herramienta se apagará automáticamente. dido, y el cable de alimentación que no tengan 5.
  • Página 8: Limpieza

    grande los carbones deben ser cambiadas. LIMPIEZA ADVERTENCIA: Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, la herramienta debe ser desconectada de la fuente de energía. El mé- todo de limpieza más efectivo puede ser soplar con aire de compresor. Siempre use lentes de se- guridad cuando esté...
  • Página 9: General Safety Rules

    E N G L I S H • U s er 's M an u al nameplate amperage rating of tools. In case of GENERAL SAFETY RULES doubt use the next heavier gauge. Always use Your ANGLE GRINDER has many features that UL listed extension cords.
  • Página 10: Tool Use And Care

    the devices as toys. installation or its own cable. Contact with a ‘live’ wire can expose metal parts of the machine ‘alive’ and give you an electric TOOL USE AND CARE shock. Do not force the power tool. Use the correct •...
  • Página 11: Features

    7. SIDE HANDLE ner flange is properly seated on the spindle. TECHNICAL DATA It will click into place on the spindle, and will EA1107A cause the spindle to VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz rotate when the inner NO LOAD SPEED 8 500 r/min flange is rotated.
  • Página 12: Operation Instructions

    5. Place the disc on the spindle. workpiece. It will decrease the life of the trig- 6. Replace the outer flange, with the flat side of ger switch and could cause damage to the work- the flange facing the disc. piece.
  • Página 13: Maintenance

    E N G L I S H • U s er 's M an u al When making masonry cuts, always cut with a WARNING: Maintain tools with care. Keep cutting guide. The cut direction is very impor- cutting tools sharp and clean. tant on this kind of operation.
  • Página 14 Notas / Notes...
  • Página 15 M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 16: Garantía

    Distributor seal and signature Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México.

Este manual también es adecuado para:

Ea1109a

Tabla de contenido