Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Esmeriladora Angular
Angle Grinder
EA905
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea EA905

  • Página 1 Esmeriladora Angular Angle Grinder EA905 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for esmeriladoras angulares...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o entre en la herramienta aumentará el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta ESMERILADORA ANGULAR tiene caracte- No abuse del cable. No usar nunca el cable para rísticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Seguridad Personal

    rato por una persona responsable de su segu- SEGURIDAD PERSONAL ridad. Los niños deben supervisarse para ase- Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el gurar que ellos no empleen los aparatos como sentido común cuando maneje una herramien- juguete.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Esmeriladoras Angulares

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o niendo en cuenta las condiciones de trabajo esté gastado. Esto podría causar la explosión y el trabajo a desarrollar. El uso de la herra- del disco y causar daños serios.
  • Página 6: Características

    el gancho de ajuste quede alineado con la CARACTERÍSTICAS muesca en la cubierta de la caja de engranajes. CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar este producto, familiarí- Gire el protector hacia la izquierda hasta que cese con todas sus características de operación se quede en la posición correcta.
  • Página 7: Instrucciones De Operación

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o PARA UNA OPERACIÓN CONTINUA pieza de trabajo y evitará una sobrecarga in- 1. Con el interruptor de encendido activado (y necesaria. la máquina funcionando) presione nuevamen- 5.
  • Página 8: Mantenimiento

    corta de la pieza de trabajo. Cuando realice Las ranuras de ventilación deben ser manteni- cortes sobre mampostería, siempre corte con das limpias. No intente limpiarla introduciendo una guía de corte. La dirección del corte es objetos punzantes a través de las aberturas. muy importante en este tipo de operación.
  • Página 9: General Safety Rules

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your ANGLE GRINDER has many features that to prevent excessive voltage drop, loss of pow- will make your job faster and easier.
  • Página 10: Tool Use And Care

    SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel. Service or maintenance duced physical, sensory or mental capabilities performed by unqualified personnel could re- may be different or reduced, or lack of experi- sult in a risk of injury.
  • Página 11: Features

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l • Always use goggles and dust mask when you 1. SWITCH WITH LOCK-ON BUTTON are grinding, specially when grind over your 2. SIDE HANDLE head.
  • Página 12: Operation Instructions

    4. Press the spindle lock button, to prevent the other gripping the rubber-coated grip on movement. the body of the angle grinder. 5. Press and hold the NOTE: The starting torque creates a sudden jerk. spindle lock button; 2. Always position the guard so that the ex- adjust exterior posed grinding disc is pointing away from the...
  • Página 13: Maintenance

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l that may affect the operation. If abnormal vi- with dry compressed air. Always use goggles bration or noise occurs, turn the tool off imme- when perform this activity.
  • Página 14 Notas / Notes...
  • Página 15: Notas

    M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 16: Garantía

    P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

Tabla de contenido