Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Esmeriladora Angular
Angle Grinder
EA909B
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
loading

Resumen de contenidos para Urrea EA909B

  • Página 1 Esmeriladora Angular Angle Grinder EA909B Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2 E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Introducción Introduction Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electrical safety Seguridad personal Personal safety Uso y cuidado de la máquina Tool use and care Normas específicas de seguridad Specific safety rules Características...
  • Página 3 E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Esta ESMERILADORA ANGULAR tiene caracte- Los cables dañados o enredados aumentan el rísticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4 eléctrica cuando esté cansado o bajo la in- quier herramienta eléctrica que no pueda con- fluencia de drogas, alcohol o medicamentos. trolarse con el interruptor es peligrosa y debe Un momento de distracción mientras maneja repararse. herramientas eléctricas puede causar un daño Desenchufe la clavija de la fuente de alimen- personal serio.
  • Página 5 E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o Mantenga las manos alejadas de las partes ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD móviles. PARA ESMERILADORAS ANGULARES Cuando esmerile, use siempre lentes de se- Sostenga la herramienta por sus partes aisla- guridad y máscara anti-polvo, especialmente das cuando realice cualquier operación donde cuando esmerile sobre la altura de su cabeza.
  • Página 6 2. EMPUÑADURA LATERAL. 1. Desconecte la herramienta de la fuente de 3. GUARDA DE DISCO. poder. Asegúrese de que la guarda esté asegu- 4. BOTÓN DE TRABA DEL EJE. rada en su lugar. 2. Quite el retén ex- terior. 3. Verifique que el retén interior este...
  • Página 7 E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o Para dejar de utilizar esta función, presione y 6. Cuando utilice un nuevo disco de desbaste, regrese el interruptor a su posición original. no mueva el disco de forma de avance (A) en la 1.
  • Página 8 MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Verifique que el cable de ali- Antes de cada uso inspeccione en la esmerila- mentación esté en buenas condiciones, si se en- dora el interruptor y el cable, y verifique que cuentra dañada reemplacela (llevela a su cen- no se encuentren dañados.
  • Página 9 E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l EXTENSION CORDS GENERAL SAFETY RULES Replace damaged cords immediately. The use Your ANGLE GRINDER has many features that of damaged cords can shock, burn or electric will make your job faster and easier.
  • Página 10 age supplied is the same as that one specified SPECIFIC SAFETY RULES FOR on the nameplate of the tool. To use a not ANGLE GRINDERS specified voltage may cause a serious injury to Hold the machine by the isolated rubber parts the user as well as damage the tool.
  • Página 11 E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l BE CAREFUL WITH THE KICKBACK LATERAL HANDLE The kickback is a sudden reaction. The punc- lateral handle tured or hooked produces a quick decrease must be used always speed rate causing loose control of the tool that the machine is...
  • Página 12 8. While pressing the the workpiece. It will decrease the life of the spindle-lock button, trigger switch and could cause damage to the tighten the threaded workpiece. outer flange by turn- NOTE: Be prepared for a stream of sparks when ing it clockwise using the disc touches metal.
  • Página 13 E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l Don’t press the cutting disc side. When mak- troleum, solvents or similar products to clean ing long cuts, outlined or channel cuts, always the tool.
  • Página 14 Notas / Notes...
  • Página 15 M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 16 P O L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.