Página 1
ESMERILADORA ANGULAR ANGLE GRINDER EA1005 MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for angle esmeriladoras angulares...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io te, cantos vivos o piezas en movimiento. Los NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD cables dañados o enredados aumentan el riesgo Esta ESMERILADORA ANGULAR tiene caracte- de choque eléctrico.
Use equipo de seguridad. Lleve siempre protec- herramienta eléctrica que no pueda controlarse ción para los ojos. La utilización para las con- con el interruptor es peligrosa y debe repararse. diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desconecte la clavija de la fuente de alimenta- tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- ción y/o de la batería antes de efectuar cual- ladizos, gorro duro, o protección para los oídos...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io • Los discos de corte y desbaste deben de ser El contragolpe es el resultado de un inadecuado clasificados con la velocidad que se indica en la uso de la herramienta o un funcionamiento in- etiqueta de la herramienta.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. Verifique la velocidad indicada en el disco de desbaste (4). No utilice un disco con una veloci- EA1005 dad mayor a la que se indica en la etiqueta de VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz la máquina.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io pueda afectar la operación. Si alguna vibración INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN o ruido anormal ocurre, apague la máquina in- 1. Para un mejor control, sostenga la esmerila- mediatamente y lleve el producto a un centro dora angular firmemente, con una mano en el de servicio autorizado para su reparación.
LIMPIEZA SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: antes de limpiar o realizar EL MOTOR NO ENCIENDE cualquier mantenimiento, la herramienta debe La herramienta no se encuentra conectada: ve- ser desconectada de la fuente de energía. El mé- rifique que el cable de alimentación esté conec- todo de limpieza más efectivo puede ser soplar tado a la fuente de poder.
E N G L I S H • Us er 's M an u a l nameplate amperage rating of tools. In case of GENERAL SAFETY RULES doubt use the next heavier gauge. Always use Your ANGLE GRINDER has many features that UL listed extension cords.
Contact with a ‘live’ wire can expose metal parts TOOL USE AND CARE of the machine ‘alive’ and give you an electric Do not force the power tool. Use the correct shock. tool for the application. The correct tool will do •...
TECHNICAL DATA rotated. 4. Check the rated speed on the grinding disc EA1005 (4). Do not use a disc with a rated speed lower VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz than the speed shown on the grinder’s name-...
6. Replace the outer flange, with the flat side of NOTE: be prepared for a stream of sparks when the flange facing the disc. the disc touches metal. 7. Press the spindle-lock button (6) in order to 4. Tilt the angle grinder at a 10º to 15º angle for prevent the spindle from moving.
E N G L I S H • Us er 's M an u a l When making masonry cuts, always cut with a WARNING: maintain tools with care. Keep cutting guide. The cut direction is very impor- cutting tools sharp and clean. tant on this kind of operation.
Distributor seal and signature Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México.