Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Esmeriladora Angular
Angle Grinder
EA1107
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea EA1107

  • Página 1 Esmeriladora Angular Angle Grinder EA1107 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Introducción Introduction Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electrical safety Seguridad personal Personal safety Uso y cuidado de la máquina Tool use and care Normas específicas de seguridad Specific safety rules Características...
  • Página 3: Introducción

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o llevar, levantar o desenchufar la herramienta NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, Esta ESMERILADORA ANGULAR tiene caracte- aceite, cantos vivos o piezas en movimiento.
  • Página 4: Uso Y Cuidado De La Máquina

    mienta eléctrica. No use una herramienta No use la herramienta eléctrica si el interrup- eléctrica cuando esté cansado o bajo la in- tor no gira “encendido” y “apagado”. Cual- fluencia de drogas, alcohol o medicamentos. quier herramienta eléctrica que no pueda con- Un momento de distracción mientras maneja trolarse con el interruptor es peligrosa y debe herramientas eléctricas puede causar un daño...
  • Página 5: Normas Específicas De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o Mantenga las manos alejadas de las partes ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD móviles. PARA ESMERILADORAS ANGULARES Cuando esmerile, use siempre lentes de se- Sostenga la herramienta por sus partes aisla- guridad y máscara anti-polvo, especialmente das cuando realice cualquier operación donde cuando esmerile sobre la altura de su cabeza.
  • Página 6 2. EMPUÑADURA LATERAL. INSTALAR O REMOVER EL DISCO ABRASIVO 3. GUARDA DE DISCO. Para la instalación del disco: 4. BOTÓN DE TRABA DEL EJE. 1. Desconecte la herramienta de la fuente de poder. Asegúrese de que la guarda esté asegu- rada en su lugar.
  • Página 7: Instrucciones De Operación

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o Para dejar de utilizar esta función, presione y 6. Cuando utilice un nuevo disco de desbaste, regrese el interruptor a su posición original. no mueva el disco de forma de avance (A) en la 1.
  • Página 8: Solucionador De Problemas

    MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Verifique que el cable de ali- Antes de cada uso inspeccione en la esmerila- mentación esté en buenas condiciones, si se en- dora el interruptor y el cable, y verifique que cuentra dañada reemplacela (llevela a su cen- no se encuentren dañados.
  • Página 9: Introduction

    E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l EXTENSION CORDS GENERAL SAFETY RULES Replace damaged cords immediately. The use Your ANGLE GRINDER has many features that of damaged cords can shock, burn or electric will make your job faster and easier.
  • Página 10: Tool Use And Care

    age supplied is the same as that one specified SPECIFIC SAFETY RULES FOR on the nameplate of the tool. To use a not ANGLE GRINDERS specified voltage may cause a serious injury to Hold the machine by the isolated rubber parts the user as well as damage the tool.
  • Página 11: Features

    E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l BE CAREFUL WITH THE KICKBACK LATERAL HANDLE The kickback is a sudden reaction. The punc- lateral handle tured or hooked produces a quick decrease must be used always speed rate causing loose control of the tool that the machine is...
  • Página 12: Operation Instructions

    8. While pressing the the workpiece. It will decrease the life of the spindle-lock button, trigger switch and could cause damage to the tighten the threaded workpiece. outer flange by turn- NOTE: Be prepared for a stream of sparks when ing it clockwise using the disc touches metal.
  • Página 13: Maintenance

    E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l injuries to the operator and bystanders. CAUTION: Don’t use chemical agents as pe- Don’t press the cutting disc side. When mak- troleum, solvents or similar products to clean ing long cuts, outlined or channel cuts, always the tool.
  • Página 14 Notas / Notes...
  • Página 15: Notas

    M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 16: Garantía

    P O L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

Tabla de contenido