Hamilton Beach 49989 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 49989 Manual Del Usuario

Cafetera de servicio individual para moler y preparar
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Grind and Brew
Single-Serve Coffeemaker
Cafetière et moulin à café
intégré pour 1 tasse
Cafetera de Servicio
Individual para Moler
travel mug not included
gobelet à emporter non inclus
taza de viaje no includio
y Preparar
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 49989

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! Single-Serve Coffeemaker ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cafetière et moulin à café Questions? intégré pour 1 tasse Please call us –...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features Coffee Bean Grinding Chamber Coffee Bean Feeder Lid Release Button *To order parts: Grinding Blade US: 1.800.851.8900 Lid With Window www.hamiltonbeach.com Shower Tube Water Reservoir Lid Canada: 1.800.267.2826 Coffee Bean Mexico: 01 800 71 16 100 Grinding Control Panel Chamber With Indicator...
  • Página 4: Before First Use

    Before First Use w WARNING Burn Hazard. To avoid contact with hot water: • Do not fill above MAX Fill line. • Fill reservoir with mug or cup into which the water will be brewed. • Place mug or cup under coffee basket. Run two clean water cycles through the machine before first use.
  • Página 5 How to Grind w WARNING Burn Hazard. To avoid contact with hot water: and Brew Coffee • Do not fill above MAX Fill line. • Fill reservoir with mug or cup into which the water will be brewed. • Place mug or cup under coffee basket. AUTOMATIC SHUTOFF: The coffeemaker will automatically shut off after brew cycle...
  • Página 6 How to Grind and Brew Coffee (cont.) NOTES: • Press G & B to begin grinding coffee beans. The grinder will • 1 rounded scoop = 1 1/2 Tablespoons (22.5 ml) coffee beans. rind cycle on again during brewing to flush grounds from the grinding •...
  • Página 7 How to Brew w WARNING Burn Hazard. To avoid contact with hot water: Ground Coffee • Do not fill above MAX Fill line. • Fill reservoir with mug or cup into which the water will be brewed. • Place mug or cup under coffee basket. AUTOMATIC SHUTOFF: The coffeemaker will automatically shut off after brew cycle is...
  • Página 8 Tips for Best-Tasting Coffee • All coffees are made from either arabica beans or robusta beans, • Using filtered water or bottled water will yield better-tasting or some combination of both. Arabica beans are slightly more coffee than tap water. expensive, but tend to produce better-tasting coffee.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, or coffeemaker in any liquid. All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). Press the B button once. After 30 seconds, turn unit OFF (O) using the B button and...
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Coffee tastes bad. • Coffeemaker needs cleaning. • Too much or too little ground coffee or coffee beans to the amount of water. • Poor ground coffee or coffee bean quality and freshness. • Poor water quality (use filtered or bottled water). Water on counter •...
  • Página 11 Notes...
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Página 14 Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- causés par un fil trop long.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Chambre de mouture des grains de café Distributeur de grains de café Bouton d’ouverture du couvercle *Pour commander des pièces : Lame de mouture Canada : 1.800.267.2826 Couvercle avec hublot Tube de douchette Couvercle du Chambre de réservoir à...
  • Página 16: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter tout contact avec l’eau brûlant : • Ne pas remplir au-delà de la ligne de remplissage MAX. • Remplir le réservoir du côté en utilisant la grande Faire couler deux cycles complet d’eau dans la cafetière avant la tasse à...
  • Página 17 Comment moudre w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. • Remplir le réservoir du côté en Pour éviter tout contact avec l’eau utilisant la grande tasse à café ou et infuser le café brûlant : une tasse dans laquelle l’eau sera • Ne pas remplir au-delà de la ligne de préparée.
  • Página 18 Comment moudre et infuser le café (suite) REMARQUES : • Appuyer sur le bouton G & B (moudre et infuser) pour • 1 mesure ronde = 1 1/2 c. à table (22,5 ml) de grains de café. rind commencer la mouture des grains de café. Le moulin à café se •...
  • Página 19 Comment infuser w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. • Remplir le réservoir du côté en Pour éviter tout contact avec l’eau utilisant la grande tasse à café ou le café moulu brûlant : une tasse dans laquelle l’eau sera • Ne pas remplir au-delà de la ligne de préparée.
  • Página 20 Conseils pour obtenir un excellent café • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou • Utiliser de l’eau filtrée ou en bouteille donne un café de meilleur une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légèrement arôme que d’utiliser de l’eau du robinet.
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). Appuyer sur le bouton B une fois.
  • Página 22: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Le café a un mauvais • La cafetière a besoin d’être nettoyée. goût. • Une trop grande quantité ou une quantité insuffisante de café moulu ou de grains selon la quantité d’eau. • Ajouter du café moulu ou des grains de café de qualité et frais. •...
  • Página 23: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 24: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No haga funcionar artefacto alguno que tenga el cordón o el 2.
  • Página 25: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta más largo.
  • Página 26: Piezas Y Características

    Piezas y Características Cámara de Molido de Granos de Café Alimentador de Granos de Café Botón de Liberación de la Tapa *Para ordenar partes: Cuchilla de Molido EE. UU.: 1.800.851.8900 Tapa con Ventana www.hamiltonbeach.com Tubo Rociador Tapa para Depósito México: 01 800 71 16 100 Cámara de de Agua Molido de...
  • Página 27: Antes De Usar Por Primera Vez

    Antes de Usar w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar contacto con agua caliente: por Primera Vez • No llene por encima de la línea de llenado MAX. • Llene el depósito de servicio individual con la t aza en la que preparará el agua. •...
  • Página 28: Cómo Moler Y Preparar Café

    Cómo Moler y w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar contacto con agua caliente: Preparar Café • No llene por encima de la línea de llenado MAX. • Llene el depósito de servicio individual con la taza en la que preparará el agua. •...
  • Página 29 Cómo Moler y Preparar Café (cont.) NOTAS: • Presione G & B (moler y preparar) para comenzar a moler • 1 cuchara redonda = 1 1/2 cucharadas (22.5 ml) de granos rind los granos de café. El molinillo se encenderá de nuevo durante la de café.
  • Página 30 Cómo Preparar w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar contacto con agua caliente: Café Molido • No llene por encima de la línea de llenado MAX. • Llene el depósito de servicio individual con la taza en la que preparará el agua. •...
  • Página 31: Consejos Para Lograr Un Café Más Rico

    Consejos para Lograr un Café Más Rico • Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, o de • Usar agua filtrada o agua mineral genera un café más rico que usar una combinación de ambos. Los granos de arábica son un poco agua de grifo.
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Presione el botón B vez.
  • Página 33: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN El café sabe mal. • La cafetera necesita limpiarse. • Una cantidad menor o mayor de café molido o de granos de café en relación a la cantidad de agua. • Poca calidad y frescura del café molido o granos de café. •...
  • Página 34: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 36 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 49989, 49989C A103 120 V ~ 60 Hz 730 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

49989c

Tabla de contenido