Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
English ����������������������������������� 2
Visit hamiltonbeach.com for our
complete line of products and
Use and Care Guides – as well
as delicious recipes, tips, and to
register your product online.
LIRE AVANT UTILISATION
Français ������������������������������� 12
Rendez-vous sur
hamiltonbeach.ca pour notre liste
complète de produits et de nos
manuels utilisateur – ainsi que
nos délicieuses recettes et nos
conseils.
LEA ANTES DE USAR
Español ������������������������������� 22
Visite hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton
Beach o para contactarnos.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
FlexBrew Single
Serve Iced and Hot
Coffee Maker
Cafetière FlexBrew à
dosette individuelle
pour café chaud ou
Cafetera FlexBrew
de una sola porción
para café caliente y
glacé
helado
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 49921

  • Página 1 READ BEFORE USE English ����������������������������������� 2 Visit hamiltonbeach.com for our complete line of products and FlexBrew Single Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to Serve Iced and Hot register your product online. Coffee Maker LIRE AVANT UTILISATION Cafetière FlexBrew à...
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. replacement and repairs must be conducted by the 2.
  • Página 3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a Electrical Shock Hazard: This appliance is provided w WARNING longer cord.
  • Página 4 Parts and Features Before first use: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one cycle with water and discard water. To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Removable Pod Holder with Handle Removable Brew Basket for Ground Coffee with Hinged Lid and Handle Removable Needle Holder with Black Seal...
  • Página 5 How to Brew Iced Coffee 1. Lift up Water Reservoir and remove Lid. w WARNING Burn Hazard. Add water to at least MIN fill line (16 oz. If overflow occurs, unplug and allow coffee maker to cool. [473 mL]) or MAX fill line (50 oz. [1.48 L]). To avoid hot coffee overflowing: Replace Lid and return Water Reservoir to •...
  • Página 6 How to Brew a Hot Coffee Pod 1. Lift up Water Reservoir and remove Lid. Add water to at least MIN w WARNING Burn Hazard. fill line (16 oz. [473 mL]) or MAX fill line (50 oz. [1.48 L]). Replace If overflow occurs, unplug and allow coffee maker to cool.
  • Página 7 How to Brew Hot Ground Coffee 1. Lift up Water Reservoir and remove Lid. Add water to at least MIN w WARNING Burn Hazard. fill line (16 oz. [473 mL]) or MAX fill line (50 oz. [1.48 L]). Replace If overflow occurs, unplug and allow coffee maker to cool. Lid and return Water Reservoir to its place.
  • Página 8 Care and Cleaning Routine Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any liquid. All coffee makers should be cleaned at least once a month (once a w WARNING Burn Hazard. week for areas with hard water). Failure to allow coffee maker to cool down may cause hot water or 1.
  • Página 9 Troubleshooting Coffee Maker will not brew/coffee not dispensing. Lights flashing: • • Piercing Needle may be clogged. Always remove Removable Needle (14 oz./414 mL) and (iced coffee) buttons are flashing: Needle Holder. Clean Piercing Needle in Lid of Coffee Maker as shown on is clogged.
  • Página 10 To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/...
  • Página 11 Notes...
  • Página 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec 2.
  • Página 13 18. ATTENTION ! Risque de coupures : Le porte-dosette 20. AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc amovible est muni d’une aiguille pointue. Manipuler avec électrique. Ne pas retirer le couvercle du bas. L’appareil ne soin. contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. 19.
  • Página 14 Pièces et Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion avec de l’eau et la jeter. caractéristiques Pour commander des pièces, visiter : hamiltonbeach.ca/parts Porte-dosette amovible avec poignée Panier d’infusion amovible pour café...
  • Página 15 Comment infuser du café glacé 1. Soulever le réservoir d’eau et retirer le w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. couvercle. Ajouter de l’eau jusqu’à la ligne Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. de remplissage MIN de 473 mL (16 oz) ou Pour éviter le débordement de café...
  • Página 16 Comment infuser une dosette de café chaud • Tous les boutons de taille de tasse clignotent 3 fois : Le couvercle de la w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. cafetière n’est pas fermé adéquatement. Appuyer sur le couvercle pour Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. le verrouiller en place.
  • Página 17 Comment infuser un café moulu chaud • Si le café contient des sédiments, ajouter un filtre à café conique en papier w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. no. 1 dans le panier d’infusion amovible. Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. •...
  • Página 18 Entretien et nettoyage Aiguille obstruée w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. 1. Debrancher et laisser refroidir. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. 2. Retirer le support de perforateur amovible du couvercle en le tournant dans le sens Ne pas laisser refroidir la cafetière représente un risque d’éclaboussures antihoraire de l’icône de verrouillage ( )
  • Página 19 Dépannage La cafetière n’infusera pas/le café ne se verse pas dans la tasse. Voyants qui clignotent : • L’aiguille de perçage peut être obstrué. Toujours retirer le support de • Les boutons (414 ml/14 oz) et (café glacé) clignotent : L’aiguille est perforateur amovible.
  • Página 20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 21 Remarques...
  • Página 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de 2.
  • Página 23 19. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de cortaduras: El soporte para 21. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o descarga cápsulas extraíble contiene una aguja afilada. Tenga eléctrica. No retire la cubierta inferior. No existen piezas cuidado al manipular. reemplazables en su interior. Las reparaciones deben ser 20.
  • Página 24 Piezas y Antes del primer uso: Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Prepare un ciclo con agua y deseche el agua. características Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts Soporte para cápsulas extraíble con asa Canasta de preparación extraíble con tapa abisagrada y asa Tapa Soporte de la aguja extraíble...
  • Página 25 Cómo preparar café helado 1. Levante el depósito de agua y quite la tapa. w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Agregue agua hasta por lo menos la línea Si ocurre un derrame, desenchufe la cafetera y deje que se enfríe. de llenado MIN (16 oz [473 mL]) o la línea de Para evitar el desborde de café...
  • Página 26 Cómo preparar café con una cápsula para café caliente • Todos los botones del tamaño de taza parpadean 3 veces: la tapa de la w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. cafetera no está bien cerrada. Empuje la tapa hacia abajo para trabarla Si ocurre un derrame, desenchufe la cafetera y deje que se enfríe.
  • Página 27 Cómo preparar café molido caliente • No prepare café sin la canasta de preparación extraíble en su lugar. w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. • Si tiene sedimentos del café, agregue un filtro de café cónico #1 en la Si ocurre un derrame, desenchufe la cafetera y deje que se enfríe. canasta de preparación extraíble.
  • Página 28 Cuidado y limpieza Aguja obstruida w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. 1. Desenchufe y deje enfriar. w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. 2. Retire el soporte de la aguja extraíble de la tapa girando en sentido contrario a las agujas No permitir que la cafetera se enfríe puede provocar que agua del reloj desde el icono de bloqueado ( ) al...
  • Página 29 Resolviendo problemas La cafetera no funciona/no sale café. Luces intermitentes: • La aguja perforadora puede estar tapada. Siempre quite el soporte de • Los botones (14 oz/414 mL) y (café helado) parpadean: La la aguja extraíble. Limpie la aguja perforadora ubicada en la tapa de la aguja está...
  • Página 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P . 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 32 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 49921 A146 120 V~ 60 Hz 1400 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY”...