Página 1
’ ut i l i s ati o n e t d ’e n t re ti e n ICL500...
Página 2
Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! www.prodprotect.com/blackanddecker Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution • Only use iron for intended use. when you turn the iron upside down - there •...
Página 4
G E T T I NG TO KN OW YO UR CO R DLESS I RON Soleplate Temperature control Spray nozzle Base Water-fill cover Smart status light Steam control lever 10. Hook-and-loop cord wrap (not shown) Steam burst button Spray mist button Product may vary slightly from what is illustrated.
HOW TO U SE This product is for household use only. G E T T ING STARTE D • Remove all labels, tags and stickers attached to the body, cord, or soleplate of the iron and the plastic band around the power plug. •...
Página 6
Turn the dial to the desired setting. Move the steam control lever to the desired setting. Recommended settings: SETTING GUIDE For best results, it’s recommended to use the manufacturer’s garment tags for heat and steam instructions. When in doubt, always start at the low heat setting.
VERTICAL STEAMING Steam wrinkles from hanging clothes, hanging curtains, and upholstery. Set the temperature control to max. Hold the iron vertically, close to (but not touching) the fabric. Press the button. (D) Leave 4 seconds between shots, to let the temperature build up. AFTER USE Set the temperature control to min.
Página 8
NE ED H EL P? For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las sigui- entes medidas básicas de seguridad: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE • Las partes metálicas calientes de este aparato, USAR El APARATO. al igual que el agua caliente o el vapor pueden •...
CON OZCA S U P L A N C HA Dial de control de temperatura Suela Boquilla de rocío Base Tapa del orificio de llenado Luz inteligente indicadora del estado de la plancha Palanca de control de vapor 10. Enrollado de cable (no mostrado) Botón de golpe de vapor Botón de rocío fino El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS • Retire todas las etiquetas y calcomanías adheridas al cuerpo, cable o suela de la plancha y la tira plástica alrededor del enchufe. • Retire y conserve la literatura. LLENADO DEL TANQUE DE AGUA Retire la plancha de la base.
Siga las instrucciones de cuidado del tejido en la prenda para determinar el ajuste de temperatura adecuado. Gire el dial de control de temperatura hasta el ajuste de temperatura deseado. Mueva la palanca de control de vapor hasta el ajuste deseado. Consulte los ajustes de vapor recomendados a continuación: GUÍA DE AJUSTES Para obtener los mejores resultados, es recomendado utilizar la etiqueta...
VAPOR VERTICAL Aplique vapor a las arrugas de prendas colgadas en perchas, cortinas colgadas y tapicería. Gire el dial de control de temperatura al ajuste max. Sujete verticalmente la plancha, cerca del tejido (pero no tocándolo). Presione el botón . (D) Deje pasar 4 segundos entre cada golpe de vapor para permitir que la temperatura alcance el nivel adecuado.
¿N E C ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
PÓLIZ A DE G AR A N T ÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Página 16
¿N EC ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Página 17
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu’on utilise le fer à repasser, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT • Le contact avec des pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peut occasionner des D'UTILISER L'APPAREIL.
Página 19
FA MIL I AR I SATI ON AVE C VOT RE FE R Sélecteur de température Semelle Bec de pulvérisation Support Couvercle du réservoir à eau Témoin d’état intelligent Levier de réglage de la vapeur 10. Range-cordon à l'intérieur du support (non illustré) Bouton de jet de vapeur Bouton de jet de fines gouttelettes...
UTILI SATI ON Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POU R CO M MENC ER • Retirer toutes les étiquettes et tous les autocollants apposés sur l'appareil, le cordon ou la semelle toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche.
Página 21
Régler le sélecteur à la position appropriée. Déplacer le levier de réglage de la vapeur à la position désirée. Réglages recommandés : GUIDE DES RÉGLAGES Pour obtenir des résultats optimaux, il est recommandé de consulter les étiquettes d’entretien du vêtement du fabricant en ce qui a trait aux réglages de chaleur et de vapeur.
Régler le sélecteur de température à la position maximale (max). Tenir le fer à la verticale à proximité du tissu (mais sans le toucher). Appuyer sur le bouton (D). Attendre 4 secondes entre chaque jet pour permettre à la température de s’élever. APRÈS L’UTILISATION Régler le sélecteur de température à...
Página 23
BE S OI N D ’AI DE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été...
Página 24
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.