Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Pressure Washer
Laveuse de pression
Lavadora a presión
NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a
specific model.
REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de
référence et ne représentent pas un model particulier.
NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un
modelo específico.
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-877-362-4271
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMXGWFN061113

  • Página 1 NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico. IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-877-362-4271 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Página 2 Merci d’avoir choisi un produit CRAFTSMAN! Chez Craftsman, nous évoluons depuis 90 ans avec des produits de qualité innovants. Avec vous, nous formons une équipe de bâtisseurs. Veuillez prendre un moment pour lire le présent guide pour vous familiariser avec votre nouvel outil. Il est important de comprendre les avis et avertissements de sécurité...
  • Página 3 Fig. A NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model particulier.
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. F Fig. E Fig. G Fig. I Fig. H Fig. J...
  • Página 5 Fig. L Fig. M Fig. K Fig. N...
  • Página 6 ENgLish QUICK SETUP GUIDE WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. A install the handle Slide the handle assembly onto the frame, align holes, insert saddle bolts and secure in place with knobs.
  • Página 7 ENgLish 5 Connect QC Nozzles to Turn Water Faucet 4 Connect spray Wand to spray Wand Completely On spray gun Pull quick connect coupler back and Do not run the unit without water Thread the spray wand into the end of insert nozzle. Release quick connect supply connected and turned on.
  • Página 8: Important Safety Instructions

    If you have any questions regarding the product, please contact our customer service department at www.craftsman.com. DANGER: Risk of injection or severe injury. Keep clear of nozzle. Do not direct discharge stream at persons or live animals. This product is to be used...
  • Página 9 ENgLish • Materials placed • Never operate pressure against or near the washer in an area pressure washer can containing dry brush interfere with its or weeds. DANGER: RISK OF FLUID INJECTION AND proper ventilation LACERATION features causing WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT iT overheating and •...
  • Página 10 ENgLish • The spray gun/wand • Keep children away from is a powerful cleaning the pressure washer at tool that could look all times. like a toy to a child. DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY • Reactive force of spray • Do not overreach or stand WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT iT...
  • Página 11 ENgLish WARNING: RISK OF HOT SURFACES DANGER: RISK OF CHEMICAL BURN WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT iT WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT iT • Contact with hot • During operation, touch • Use of acids, toxic or • Do not spray acids, surfaces, such as only the control surfaces of...
  • Página 12: Pressure Washer Terminology

    NOTICE: DO NOT attempt to increase pump pressure. A higher pressure setting than the factory set pressure requires no oil. If there is a problem with the pump, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, may damage pump. or call CRAFTSMAN at 1-877-362-4271.
  • Página 13 ENgLish How to Apply Chemicals/Cleaning WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt to change nozzles Solvents (Fig. A, I) while pressure washer is running. Turn engine off Applying chemicals or cleaning solvents is a low pressure before changing nozzles.
  • Página 14 11. Depress trigger on gun to start water flow. If you do not understand these precautions, visit our website WARNING: Risk of unsafe operation. Stand at www.craftsman.com for a list of service centers, or call on a stable surface and grip gun/spray wand CRAFTSMAN at 1-877-362-4271.
  • Página 15 If there is a problem with the pump, visit our 3. Turn the fuel valve to the OFF position. website at www.craftsman.com for a list of service centers, 4. Continue to run the engine until it stops from the lack of or call CRAFTSMAN at 1-877-362-4271.
  • Página 16: Pressure Washer

    NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of the pump regardless of temperature To find the nearest service center, please contact CRAFTSMAN, or environment. call 1-877-362-4271. NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON®...
  • Página 17 1-877-362-4271 or www. warrants to the original purchaser The manufacturer craftsman.com for authorization and direction to the that the wheels, gun, hose, wand, spray nozzle(s) and nearest authorized service centre in your area. other components of the...
  • Página 18: Troubleshooting Guide

    ENgLish TROUBLE SHOOTING GUIDE BE sURE TO FOLLOW sAFETY RULEs AND iNsTRUCTiONs For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1-877-362-4271. Operational issue Possible Cause sOLUTiON Engine will not start (see No fuel.
  • Página 19 FRANçAis GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessure, veuillez lire le manuel d’instructions de la laveuse à pression et du moteur avant d’utiliser l’appareil. A installation de la poignée Faites glisser l’ensemble de la poignée sur le cadre, alignez les trous, insérez les boulons de la selle et fixez-les en place à...
  • Página 20 FRANçAis 5 Branchez les buses à raccord Ouvrez le robinet d’eau au 4 Branchez la lance d’arrosage au rapide à la lance d’arrosage complet pistolet de pulvérisation Tirez sur le coupleur et insérez la buse. Ne faites pas fonctionner l’appareil Filetez la lance d’arrosage dans Relâchez le coupleur à...
  • Página 21: Directives De Sécurité Importantes

    à www.craftsman.com. Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes DANGER : Risque d’injection ou de blessure d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations grave.
  • Página 22: Conserver Ces Directives

    FRANçAis CONSERVER CES DIRECTIVES • La chaleur de • Toujours éloigner la l’échappement du laveuse haute pression silencieux peut d’au moins 1,2 m (4 endommager des pi) de toutes surfaces surfaces peintes, faire (telles que desmaisons, DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU fondre tout type de voitures, ou des plantes D’INCENDIE...
  • Página 23 FRANçAis • Certains liquides • Utiliser uniquement • Si une lance ou un pistolet nettoyants des liquides nettoyants de rechange est utilisé avec contiennent des spécialement cette laveuse à pression, substances pouvant recommandés pour NE PAS utiliser une lance provoquer des les laveuses haute et/ou une combinaison blessures à...
  • Página 24 FRANçAis • Le pistolet et le tube • Ne pas trop tendre les bras de pulvérisation ou se tenir debout sur une réagissent à la surface instable. DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE pression du jet et • Ne pas utiliser une laveuse provoqueront un haute pression debout sur effet de rebond qui...
  • Página 25 FRANçAis AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT DANGER : RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE CE QUi PEUT sE COMMENT L’ÉViTER CE QUi PEUT sE PRODUiRE COMMENT L’ÉViTER PRODUiRE • Des pneus surgonflés • Utiliser un manomètre • Un jet en direction • Débrancher tout produit pourraient provoquer pour vérifier la pression de prises électriques...
  • Página 26 FRANçAis Utilisation de la lance de vaporisation de Utilisation section. Boyau de produit chimique (Fig. i)) : Alimente les agents de nettoyage dans la pompe pour les mélanger AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES avec l’eau. Consultez la partie intitulée Application CHAUDES des produits chimiques/solvants de nettoyage de CE QUi PEUT sE Utilisation section.
  • Página 27: Utilisation De Lalance

    REMARQUE : La pompe de cet appareil n’exige aucun entretien ni huile. S’il y a un problème avec la pompe, laveuse à pression consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou Réglage de la pression communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au...
  • Página 28 FRANçAis Application des produits chimiques/ Couleur Angle de Utilisations surfaces** solvants de nettoyage (Fig. A, I) de la pulvérisation buse L’application des solutions de nettoyage devrait être effectuée à basse pression. REMARQUE : utilisez seulement 0˚ application métal ou béton des savons ou des produits chimiques qui sont conçus précise et non peint;...
  • Página 29 Si vous ne comprenez pas ces mises en garde,consulter notre ce qui pourrait se solder par une amputation ou site Web www.craftsman.com pour l’ e mplacement du centre autres blessures graves. Des fuites provoquées de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance par des raccords lâches ou des tuyaux usés ou...
  • Página 30: Arrêt De L'appareil

    Web www. AVERTISSEMENT : risque de blessure par craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation jet. Verrouiller la détente  15  lorsque le le plus près ou communiquer avec l’assistance Craftsman au pistolet n’est pas utilisé pour empêcher une 1-877-362-4271. pulvérisation accidentelle.
  • Página 31 FRANçAis Connexions Lors de l’ajout de stabilisateur d’essence, remplir le réservoir d’essence fraîche. Si le réservoir n’est que Les connexions des boyaux de la laveuse à haute pression, du partiellement plein, l’air présent favorisera la détérioration pistolet et de la lance doivent être nettoyées régulièrement et de l’essence durant le stockage.
  • Página 32: Registre En Ligne

    AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés avec cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
  • Página 33 • Pour transmettre une réclamation de garantie sur votre hydronettoyeur Le fabricant, communiquez le problème à 1-877-362-4271 ou www.craftsman.com afin d’ o btenir une autorisation et des directions pour trouver le centre de service le plus près de chez vous.
  • Página 34: Guide De Dépannage

    FRANçAis GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE LEs DiRECTiVEs ET RÈgLEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-877-362-4271. PROBLÈME...
  • Página 35 EsPAñOL GUÍA RÁPIDA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de heridas, lea el manual de instrucciones de la lavadora a presión y el manual de instrucciones del motor antes de usar la lavadora a presión. A instale la manija Aprieta hasta que quede ajustado. Deslice el ensamblaje de la manija sobre el marco, alinee los orificios, inserte los pernos de la montura y asegúrelos con las perillas.
  • Página 36 EsPAñOL 5 Conecte las boquillas QC a la Abra completamente la llave 4 Conecte la vara rociadora a la vara rociadora del agua pistola rociadora Tire el conector rápido hacia atrás e No haga funcionar la unidad sin Enrosque la vara rociadora al extremo inserte la boquilla.
  • Página 37: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Departamento de Servicio al Cliente llamando al ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea www.craftsman.com. el manual de instrucciones. PELIGRO: Riesgo de inyección o lesión grave. Definiciones: Símbolos y palabras de manténgase alejado de la boquilla.
  • Página 38 EsPAñOL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • El combustible que • Almacene el combustible no se almacena dentro de un contenedor en forma correcta aprobado por OSHA en un podría causar la lugar seguro, lejos del área ignición accidental. de trabajo. PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO Si no se lo resguarda ¿QUÉ...
  • Página 39 EsPAñOL • Podría resultar • Para aliviar la presión del herido si la presión sistema, apague el motor, del sistema no se cierre el suministro de agua PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO reduce antes de y hale del disparador de la Y LACERACIÓN intentar realizarle pistola hasta que deje de...
  • Página 40 EsPAñOL • Nunca anule las características de seguridad de este producto. PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA • No opere la máquina si PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR faltan piezas, están rotas o LA UNIDAD no son las autorizadas. ¿QUÉ PUEDE sUCEDER? CÓMO EViTARLO •...
  • Página 41 EsPAñOL • La pulverización • En las lavadoras a presión de líquidos a alta de más de 11032 kpa velocidad dirigida (1600 psi) utilice la hacia los flancos pulverización en abanico PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA de los neumáticos más ancha (boquilla de 40º) (como los de y pulverice a una distancia ¿QUÉ...
  • Página 42: Operación

    NOTA: La bomba en esta unidad es libre de mantenimiento de químicos y solventes limpiadores en Operación y no requiere aceite. Si hay un problema con la bomba, visite sección. nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea Manillar de ayuda CRAFTSMAN al 1-877-362-4271. Marco AVISO: El motor es despachado sin aceite.
  • Página 43: Cómo Utilizar El Tubo Aplicador

    EsPAñOL agua de la bomba para reducir la temperatura 1. Tire el acople de conexión rápida  5  haciaatrás e inserte interna. La válvula se cierra por si misma después la boquilla  11  de esto. 2. Libere el acople y gire la boquilla para asegurarse de que La Válvula térmica de Alivio (Fig.
  • Página 44: Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza (Fig. A, I)

    EsPAñOL Cómo Emplear Productos Químicos y PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la configuración de alta Solventes para Limpieza (Fig. A, I) presión, NO permita que el pulverizador entre en El empleo de productos químicos o solventes para limpieza contacto con personas, piel y ojos desprotegidos, es una operación de baja presión.
  • Página 45 10. Ponga el motor en marcha; refiérase al manual del Si no comprende estas instrucciones, visite nuestro sitio motor para informarse del procedimiento correcto. Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si CRAFTSMAN al 1-877-362-4271.
  • Página 46: Mantenimiento

    La bomba en esta unidad no requiere mantenimiento ni aceite. Si se presentase algún problema con la bomba, visite el Combustible: nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea 1. Agregue el Ethanol Shield estabilizador (se vende por de ayuda CRAFTSMAN al 1-877-362-4271.
  • Página 47: Lavadora A Presión

    1. Apague la lavadora a presión y desconecte las Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento, mangueras de a bomba. llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-877-362-4271. 2. Desenrosque la válvula del frasco de la guardia de bomba Limpieza y retire el sello.
  • Página 48: Garantía Del Motor

    Si desea procesar una reclamación de garantía para su equipo de lavado con agua a presión El fabricante, informe el problema al 1-877-362-4271 o www. craftsman.com a fin de que lo autoricen y dirijan al centro de servicio autorizado más cercano en su área. •...
  • Página 49: Guía De Solución De Problemas

    AsEgÚREsE DE sEgUiR LAs REgLAs E iNsTRUCCiONEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-877-362-4271. PROBLEMA CAUsA CORRECCiÓN...
  • Página 52 Copyright © 2020 SIMPSON® is a registered trademarks of the FNA Group, Inc. The FNA Group, Inc.,7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158, a licensee of CRAFTSMAN CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.

Este manual también es adecuado para:

Cmxgwfn061119Cmxgwfn061126Cmxgwfn061112Cmxgwfn061120

Tabla de contenido