Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
V20 Power Cleaner
Laveuse à pression V20
Lavadora a Presión V20
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCPW350
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCPW350

  • Página 1 GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES V20 Power Cleaner Laveuse à pression V20 Lavadora a Presión V20 CMCPW350 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A CMCPW350 Components Composants Componentes Main handle Poignée principale Manija principal Power cleaner unit Laveuse à pression Unidad de lavadora a presión Water intake Arrivée d’eau Entrada de agua Trigger lock Verrou de la gâchette Bloqueo de gatillo Battery port cover Capot du logement des blocs‑piles...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé...
  • Página 5 Fig. H Fig. G Fig. J Fig. I Fig. L Fig. K...
  • Página 6 Fig. M Fig. N Fig. O...
  • Página 7 English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Avoid body contact with earthed or grounded instructions may result in electric shock, fire and/or surfaces, such as pipes, radiators, ranges and serious injury.
  • Página 8 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before use. Many accidents are caused by poorly maintained pressure washer. WARNING: When using this appliance, basic safety e ) Use the pressure washer, accessories and tool bits precautions should always be followed including etc. in accordance with these instructions, taking the following: into account the working conditions and the •...
  • Página 9 Direct particles away from face and body. • Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) DO NOT splash or immerse in water or other liquids. •...
  • Página 10 DO NOT attempt to charge the battery pack with • damaged, do not insert into the charger. Do not crush, any chargers other than a CRAFTSMAN charger. drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically or charger that has received a sharp blow, been dropped, designed to work together.
  • Página 11 2. Insert and fully seat battery pack. Green charging light will continuously blink while charging. Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall 3. Charging is complete when the green charging light mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall remains continuously ON.
  • Página 12 Tighten the garden hung on Trackwall. hose by hand. CRAFTSMAN chargers can be stored on CRAFTSMAN nOTE: Avoid cross threading when installing the hose. VersaTrack™ Trackwall. Hooks and accessories are sold Cross threading will cause leaks.
  • Página 13 English Installing and Removing the Battery Pack appropriate nozzle. Release the quick connect collar to lock the nozzle in place. (Fig. I) To ensure nozzle is locked into place, give the nozzle a firm nOTE: For best results, make sure your battery pack is tug after the quick connect collar has locked into place.
  • Página 14 English Preparing Power Cleaner Unit for Use MAINTENANCE DANGER: Risk of fluid injection and laceration. WARNING: To reduce the risk of serious personal When using the high‑pressure setting, DO NOT allow injury, turn unit off and remove the battery pack the high‑pressure spray to come in contact with before making any adjustments or removing/ unprotected skin, eyes, or with any pets or animals.
  • Página 15 Use a screwdriver to secure the hang hook with the nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is provided screw  . Do not use any other screw for this.  23  tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty...
  • Página 16 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Página 17 FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements b ) Ne pas utiliser de laveuses à pression en atmosphères explosives, comme en présence de de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect liquides, de gaz ou de poussières inflammables. des avertissements et des directives pourrait se Les laveuses à...
  • Página 18 FRAnçAis 4) Utilisation et entretien de la laveuse à consultez aussi un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut entraîner une irritation ou des brûlures. pression e ) Ne pas utiliser un bloc‑piles ou un outil qui est a ) Ne pas utiliser la laveuse à pression si la gâchette endommagé...
  • Página 19 FRAnçAis AVERTISSEMENT : l’unité a été conçue pour des 16 . Ne jamais vaporiser des liquides inflammables ou utiliser laveuse à pression dans des endroits comportant de la applications spécifiques. Elle ne doit pas être modifiée poussière, du liquide ou des vapeurs combustibles. et/ou utilisée pour toute autre application que celles Renseignements de sécurité...
  • Página 20 Blocs‑piles du niveau de la jauge de carburant guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. (Fig. B) • Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. Certains blocs‑piles incluent une jauge de carburant. • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL autre liquide.
  • Página 21 • Ces chargeurs ne sont pas conçus pour toute quelque façon que ce soit. Apportez‑le dans un centre de utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. services autorisé. Les autres types de chargement de blocs‑piles peuvent Ne pas démonter le chargeur; apportez‑le dans un •...
  • Página 22 Le délai du bloc chaud/froid sera indiqué par le voyant vert Les Chargeurs CRAFTSMAN peuvent être rangés sur le rail continuant à clignoter, mais avec le voyant rouge restant mural VersaTrack de CRAFTSMAN.
  • Página 23 FRAnçAis sécuritaire. Vérifiez que l’adaptateur de raccord rapide du CARACTÉRISTIQUES boyau est à fleur avec le filtre à raccord rapide, comme Livres maximales par pouce carré illustré à la Figure F. 3. Déconnectez toujours le boyau d’arrosage après Gallons nominaux par Minute l’utilisation.
  • Página 24 FRAnçAis REMARQUE : la buse à jets multiples est fournie avec cette 2. Alignez le bloc‑piles avec les glissières dans la poignée laveuse à pression, d’autres buses sont disponibles, consultez de l'outil et glissez‑le dans la poignée jusqu’à ce qu'il la section Accessoires . soit fermement installé...
  • Página 25 FRAnçAis Préparation de la laveuse à pression 3. Déchargez la pression résiduelle en appuyez sur la gâchette   6  jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui sorte de pour utilisation la lance d'arrosage   8  DANGER : risque d’injection de liquide et de lacération. 4.
  • Página 26 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés chez votre détaillant local ou dans un centre de services avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer autorisé.
  • Página 27 Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Página 28 EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere lavadoras a presión en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las gases o polvo inflamable. Las lavadoras a presión advertencias e instrucciones puede provocar descargas crean chispas que pueden encender el polvo o vapores.
  • Página 29 EsPAñOl b ) Retire el paquete de batería de la lavadora f ) No exponga un paquete de batería o herramienta a presión antes de realizar cualquier ajuste, a fuego o temperatura excesiva. La exposición al cambiar accesorios, o guardar las lavadoras a fuego o temperatura mayor a 265 °F (130 °C) puede presión.
  • Página 30 EsPAñOl Información de Seguridad Adicional AVISO: Siempre guarde su lavadora a presión en una ubicación en la que la temperatura no descienda ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta debajo de 40 °F (4 °C). El daño por congelamiento no eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en está...
  • Página 31 Guarde el paquete de batería completamente cargado la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad fuera del cargador. de las baterías y cargadores. Instrucciones de Limpieza de Paquete Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • de Batería NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. •...
  • Página 32 • No desensamble el cargador; llévelo a un centro de • otro uso que no sea cargar CRAFTSMAN. Cargar otros servicio autorizado cuando se requiera servicio o tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y reparación. El reensamble incorrecto puede resultar en un exploten, resultando en lesiones personales, daño a la...
  • Página 33 La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz Los cargadores CRAFTSMAN se pueden guardar en verde que continúa parpadeando pero con la luz roja VersaTrack™ TrackwalL de CRAFTSMAN. Los ganchos encendida continuamente.
  • Página 34 EsPAñOl Conexión de Filtro de Conexión Rápida Para Conectar la Manguera de Succión (Fig. F, G) (Fig. D) Use la manguera de succión para extraer agua de una cubeta Esta lavadora a presión se debe usar con los adaptadores de u otra fuente de agua fresca. conexión rápida.
  • Página 35 EsPAñOl rocío, gire el selector de rocío al ajuste deseado. NO cambie 3. Cierre la cubierta del puerto de batería   5  . Asegúrese que los patrones de rocío con la lavadora a presión encendida. la cubierta esté asegurada completamente en posición Consulte la siguiente tabla para elegir la boquilla correcta antes de arrancar la herramienta.
  • Página 36 EsPAñOl MANTENIMIENTO con la piel, los ojos o las mascotas o animales sin protección. Se producirán lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones PRECAUCIÓN: Antes de la operación: personales, apague la unidad y retire el paquete • Conecte el suministro de agua a la lavadora a de batería antes de realizar cualquier ajuste presión.
  • Página 37 CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 1‑888‑331‑4569.
  • Página 38 La garantía del producto quedará nula si la unidad de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
  • Página 39 POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
  • Página 40 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 11/20...