Craftsman 580.752610 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 580.752610:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2600 PSI MAX
2.3 GPM MAX
PRESSURE WASHER
Model No. 580.752610
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras
a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 208939GS Draft A (03/04/2009)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 32

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.752610

  • Página 32: Español

    GARANTÍA COMPLETA DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de dos años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier almacén Sears, centro de reparación y repuestos Sears, u otro punto de venta de Craftsman de los Estados Unidos para su reparación gratuita o, en caso de que ésta no sea posible, para su sustitución.
  • Página 33: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las ADVERTENCIA El escape del motor de este producto partes y el funcionamiento de su máquina limpiadora a contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de presión. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los California por producir cáncer, defectos de nacimiento u peligros involucrados.
  • Página 34 ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son cable del arrancador puede producir lesiones. El extremadamente inflamables y retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a explosivos. tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. El fuego o una explosión pueden causar Como resultado, podrían producirse fracturas, quemaduras severas e inclusive la muerte.
  • Página 35 AVISO El rociado de alta presión puede dañar elementos ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que frágiles, incluyendo el vidrio. este equipo produce, puede atravesar la piel y • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de punta de rocío de roja de 0º.
  • Página 36: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Página 37: Montaje

    MONTAJE Su limpiadora a presión requiere de cierto ensamble y estará lista Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba. para ser usado únicamente después de haber depositado el Conecte el suministro de agua a bomba. combustible y el aceite recomendado. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
  • Página 38: Conecte El Sistema De Inyección Project Pro® Perfectmix A La Bomba

    Alinee la o las abrazaderas de la manguera (A) con la parte Sistema de inyección “2 en 1” trasera de la bandeja de accesorios. Alinee las muescas y La limpiadora a presión está equipada con dos mangueras de coloque la abrazadera de la manguera sobre el soporte de la inyección de detergente.
  • Página 39: Agregue Aceite De Motor

    Agregue Aceite de Motor Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un mínimo de 86 octanos. NO mezcle aceite con combustible. Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible, nivelada.
  • Página 40: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por la Bomba 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua.
  • Página 41: Operacion

    OPERACION COMO USAR SU LIMPIADORA A PRESIÓN Para poner en marcha el limpiadora a presión Para darle arranque a su limpiadora a presión movido a motor por Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina limpiadora primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la máquina acerca de la puesta en marcha inicial también es válida para cuando limpiadora a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 42 Tire de la varilla del estrangulador (A) hasta la posición ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del “Cerrado” (“Closed”). cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.
  • Página 43: Cómo Detener Su Limpiadora A Presión

    ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura.
  • Página 44 Seleccione la punta de rociado deseada: Asegúrese de que la puntas de rocio de detergente negra está montada. • Para un enjuagado suave (baja presión y mayor caudal), para una limpieza suave de coches/camiones, barcos, NOTA: NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de RVs, muebles de jardín, cortacéspedes, etc., seleccione la alta presión (Blanca, Amarilla o Roja).
  • Página 45: Enjuage De La Máquina Limpiadora A Presión

    AVISO Usted deberá conectar todas las mangueras antes Limpieza del tubo de inyección de detergente de darle arranque al motor. Si usó el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin Coloque el filtro y la inyección de detergente en un balde lleno el suministro de agua ABIERTO (ON) causará...
  • Página 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones de la Máquina Limpiadora a Presión Presión de salida máxima ......2,600 PSI Caudal máximo .
  • Página 47: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Recomendaciones generales El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la Plan de mantenimiento vida útil del limpiadora a presión. Si necesita asistencia, consulte Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. antes.
  • Página 48: Mantenimiento De La Maquina Limpiadora A Presión

    MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione el seguro (botón rojo) y LIMPIADORA A PRESIÓN apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que Limpie los Residuos este equipo produce, puede atravesar la piel y Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el...
  • Página 49: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Adición de aceite del motor Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada. ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener Limpie la zona de alrededor del tapón de llenado de aceite y como resultado el fuego o el golpe quite la varilla de nivel de aceite.
  • Página 50: Servicio Del Depurador De Aire

    Servicio del Depurador de Aire Revise la separación del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separación a 0.028-0.031 pulgadas (0.70- Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si usted lo 0.80 mm), si es necesario. hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio más frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.
  • Página 51: Despues De Cada Uso

    Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera: ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que Quite los tres pernos de 6 mm (A) del protector del silenciador este equipo produce, puede atravesar la piel y (B) y retire el protector. los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un miembro.
  • Página 52: Proteja El Sistema De Combustible

    Proteja el Sistema de Combustible Cambio de aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. Aditivo para Combustible: Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio Si va a usar aditivo para combustible, llene el tanque de de Aceite del Motor en la sección Mantenimiento del Motor.
  • Página 53: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Está usando la boquilla de baja presión Cambie la boquilla a una de las tres boquillas de (negra). alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado. La manguera de entrada está...
  • Página 54: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de control de emisiones de California, Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Sears U.S. EPA y Sears A continuación se detallan las disposiciones concretas Derechos y obligaciones de la garantía relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones.
  • Página 55 La garantía de los componentes relacionados con las Sears. Sears no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.

Tabla de contenido