Consideraciones Para La Instalación - Hansgrohe PuraVida 15775 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PuraVida 15775 Serie:
Tabla de contenido
À prendre en considération pour l'installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
Ce dispositif requiert une pièce intérieure
01850181.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l'installation. Assurez-vous de
disposer de tous les outils et du matériel néces-
saires pour l'installation.
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, Hansgrohe re-
comienda que la instalación de esta unidad esté
a cargo de un plomero profesional matriculado.
La unidad requiere una pieza interior de válvula
01850181.
Antes de comenzar la instalación, lea estas in-
strucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
Service Stops / Butées d'arrêt d'isolation / Cierres de servicio
Pour empêcher des blessures par ébouillan-
tement, la température de sortie maximale du
robinet de douche ne doit pas excéder 10°F.
Au Massachusetts, la température de sortie
maximale du robinet de douche ne doit pas
excéder 11°F.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l'endroit
de l'achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.
Para evitar escaldaduras, la máxima tempera-
tura de salida de la válvula de la ducha no
debe exceder los 10°F. En Massachusetts, la
máxima temperatura de salida de la válvula de
la ducha no debe exceder los 11°F.
closed
ferme
cerrado
open
ouvert
abierto

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido