Resumen de contenidos para Hansgrohe Metropol 15700 Serie
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Metropol/Metris/ Metropol E/Metris E/Talis E 15700XXX PuraVida 15775XXX Metropol S/Metris S/Talis S Sportive 15701XXX...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com 15700XXX 15701XXX 15775XXX DIN 4109 PA-IX 9711/ID...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com 30x5 13.1 48x5 29x3 48x3 Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości / zkušební...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com *Silikon (essigsäurefrei!) *Silikonas (be acto rūgšties!) *Silicone (sans acide acétique!) *Silikon (ne sadrži kiseline) *Silicone (free from acetic acid!) *Silikon (asetik asit içermeyen) Prüfzeichen *Silicone (esente da acido acetico!) *Silicon (fără acid acetic!) *Silicona (¡libre de ácido acético!) *Σιλικόνη...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com PuraVida 15775XXX...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleis- Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen ten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm montiert, gespült und geprüft werden. und ganz kalt gestellt werden. Einjustieren Serviceteile (siehe Seite 3) Eine Korrektur ist erforderlich, wenn die an der Entnah-...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht - Leitungsdruck prüfen ausreichend - Schmutzfangsiebe reinigen - Schmutzfangsieb der Regeleinheit - Siebdichtung zwischen Brause und verschmutzt Schlauch reinigen - Siebdichtung der Brause verschmutzt Kreuzfluss, warmes Wasser wird - Rückflussverhinderer verschmutzt / - Rückflussverhinderer reinigen ggf.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermosta- Attention: La robinetterie doit être installée, rincée et tique, le thermostat devrait être placé de temps en temps contrôlée conformément aux normes valables. en position très chaude et très froide. Réglage Pièces détachées (voir pages 3) Une correction est nécessaire, lorsque la température...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Français Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression - Filtre de l´élément thermostatique - Nettoyer les filtres encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la - Joint-filtre de douchette encrassé douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude - Clapet anti-retour encrassé...
All manuals and user guides at all-guides.com English Important! The fitting must be installed, flushed and Spare parts (see page 3) tested after the valid norms. handle for thermostat 36391XXX handle for thermostat 38391XXX Adjustment handle for thermostat 11791XXX Correction is necessary if the temperature measured at the handle 96449XXX take off point differs from the temperature set on the scale.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com English Fault Cause Remedy Insufficient water - Supply pressure inadequate - Check water pressure (If a pump - Regulator filter dirty has been installed check to see if - Shower filter seal dirty the pump is working).
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di regolazi- Attenzione: La rubinetteria deve essere installata, pulita one, di tanto in tanto si dovrebbe regolare il termostatico e testata secondo le istruzioni riportate! passando da tutto caldo a tutto freddo. Taratura Parti di ricambio (vedi pagg.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua - Pressione di erogazione - Provare la pressione di erogazione insufficiente - Pulire il filtro - Filtro dell'unità di regolazione - Pulire la guarnizione del filtro tra sporco doccia e flessibile - Guarnizione del filtro della doccia...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Para garantizar el funcionamiento duradero del termosta- ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, probado to, el mando del mismo debería girarse de vez en cuando y testado, según las normas en vigor. del extremo frío al extremo caliente.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Español Problema Causa Solución Sale poca agua - presión insuficiente - comprobar presión - filtro del termoelemento sucio - limpiar filtro - filtro de la ducha sucio - limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua - válvula antirretorno sucia o pierde...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De Service onderdelen (zie blz. 3) mengkraan vervolgens monteren en controleren. thermostaatgreep 36391XXX thermostaatgreep 38391XXX Correctie thermostaatgreep 11791XXX Een korrektie is noodzakelijk als de temperatuur aan het greep 96449XXX aftappunt afwijkt van de ingestelde temperatuur.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Weinig water - Druk te laag - Druk controleren - Vuilzeef van thermo-element - Vuilzeef reinigen verstopt - Zeefdichting handdouche reinigen - Zeefdichting handdouche verstopt Kruisstroom, warm water stroomt - Terugslagkleppen vervuild of defect - Terugslagkleppen reinigen dan wel in gesloten toestand in koud water uitwisselen...
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet mon- Reservedele (se s. 3) teres, skylles igennem og afprøves. Termostatgreb 36391XXX Termostatgreb 38391XXX Justering Termostatgreb 11791XXX En justering er nødvendig, hvis udløbstemperaturen og Greb 96449XXX den angivne temperatur ikke stemmer overens.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Fejl Årsag Hjælp For lidt vand - Forsyningstrykket er ikke højt nok - Afprøv forsyningstrykket - Smudsfangsien er snavset - Rengør smudsfangsien - Sien mellem bruser og slange er - Rengør sien mellem bruser og snavset slange Kryds-flow, varmt vand i...
All manuals and user guides at all-guides.com Português Para garantir um funcionamento suave do elemento Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e termostático é necessário de vez em quando rodar to- testada de acordo com as normas em vigor. talmente o manípulo da termostática da posição quente Afinação para a fria.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Português Falha Causa Solução Água insuficiente - Pressão não adequada - Verificar a pressão da água - Filtro do regulador sujo - Limpar os filtros - Filtro do vedante do chuveiro sujo - Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível Fluxos cruzados, água quente a - Válvula anti-retorno suja ou com...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Przedtem należy koniecznie sprawdzić czy włączone jest Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana zasilanie ciepłej wody i czy w miejscu poboru jest maks. i wypróbowana według obowiązujących norm. temperatura ciepłej wody. Regulacja Aby zachować...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Usterka Przyczyna Pomoc - Mała ilość wody - Zbyt niskie ciśnienie zasilające - Sprawdzić ciśnienie w instalacji - Zabrudzone sitko przy wkładzie - Wyczyścić sitka termostatycznym - Oczyścić uszczelkę z sitkiem - Zabrudzona uszczelka z sitkiem w pomiędzy prysznicem a wężem prysznicu - Przepływ krzyżowy, woda ciepła...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Česky Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a Servisní díly (viz strana 3) testovat podle platných norem. rukojeť termostatu 36391XXX rukojeť termostatu 38391XXX Nastavení rukojeť termostatu 11791XXX Jestliže se v místě odběru liší změřená teplota od teploty rukojeť...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Česky Porucha Příčina Odstranění Málo vody - Nízký tlak v přívodu. - Zkontrolovat tlak v potrubí - Zanesený lapač nečistot v - Vyčistit sítka lapačů nečistot regulační jednotce - Vyčistit sítko v těsnění mezi sprchou - Sítko v těsnění...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Slovensky Pozor! Armatúra sa musí montovať, preplachovať a Servisné diely (viď strana 3) testovať podľa platných noriem. rukoväť termostatu 36391XXX rukoväť termostatu 38391XXX Nastavenie rukoväť termostatu 11791XXX Ak sa v mieste odberu líši zmeraná teplota od teploty rukoväť...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Slovensky Porucha Príčina Pomoc - Málo vody - Nízky tlak v prívode. - Skontrolovať tlak v potrubí - Zanesený lapač nečistôt v - Vyčistiť sitká lapačov nečistôt regulačnej jednotke - Vyčistiť sitko tesnení medzi sprchou - Sitko v tesnení...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 中文 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产 备用零件 (参见第页 3) 品。 调温器手柄 36391XXX 调温器手柄 38391XXX 校准 调温器手柄 11791XXX 如果在分出点测量的温度不同于标度尺上设定的 手柄 96449XXX 温度,需要进行更正。调整温度的步骤如下:转 手柄 96421XXX 手柄 95356000 动设定旋钮,直到 38 C 的水从出口流出。松开 设定旋钮的螺丝。拆下设定旋钮,并转动到 38 C 法兰 96550XXX 的位置。再次安装设定旋钮,并上紧螺丝(请参 法兰 95191000 见第65页)。...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 - 水压不足 - 检查总水压 - 调压器过滤网脏污 - 清洗过滤网 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下, - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 热水被强迫流入冷水管路,或 新的 者相反。 龙头出水温度和温度设定的不 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器 符 - 热水温度过低 - 将热水温度从42 C升高到65 C 水温无法调节...
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Смеситель должен быть смонтирован по действующим Для гарантии плавного изменения температуры и нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, долгого срока службы необходимо периодически проверен на геметичность и безупречность работы. поворачивать ручку регулировки температуры из положение...
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если - Проблемы водоснабжения - Проверить овлен насос устан напор воды) - Фильтр термоэлемента загрязнен проверить работу насоса - Фильтр душа загрязнен - Очистить фильтр - Очистить фильтр Подмес...
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Ahhoz, hogy a szabályozóegység jól működjön, a ter- Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak mosztátot időről időre teljesen melegre és teljesen hidegre megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. kell állítani. Beszerelés Tartozékok (lásd a oldalon 3) Korrekcióra van szükség, amennyiben a kiállásnál mért Termosztátfogantyú...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Hiba Megoldás Kevés víz - a nyomás nem megfelelő - a vezetékek nyomását ellenőrizni - a szabályozóegység kell szennyeződést felfogó szűrője - a szűrőt tisztítani kell koszos - a zuhany és a cső közötti szűrőt ki - a zuhany szűrőtömítése koszos kell tisztítani Keresztfolyás, a melegvíz a csap...
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkas- Varaosat (katso sivu 3) tettava voimassa olevien määräysten mukaisesti. Termostaattikahva 36391XXX Termostaattikahva 38391XXX Säätö Termostaattikahva 11791XXX Korjaus on tarpeen, jos käyttöpisteessä mitattu veden läm- Kahva 96449XXX pötila eroaa termostaattiin säädetystä...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Häiriö Toimenpide Vähän vettä - Syöttöpaine ei ole riittävä - Tarkasta putkiston paine - Lämpötilan säätöyksikön likasihti - Puhdista likasihdit likaantunut - Puhdista suihkukahvan ja letkun - Käsisuihkun sihtitiiviste likaantunut välissä oleva sihtitiiviste Ristiinvirtaus, hanan ollessa kiinni - Suuntaisventtiili likaantunut / - Puhdista suuntaisventtiili, vaihda...
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska OBS! Armaturen måste installeras, genomspolas och Reservdelar (se sidan 3) testas enligt gällande föreskrifter. Termostatgrepp 36391XXX Termostatgrepp 38391XXX Inställning av maxtemperatur Termostatgrepp 11791XXX En korrigering krävs när temperaturen vid utflödet avviker Grepp 96449XXX från den temperatur som är inställd på...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Störning Orsak Åtgärd För lite vatten - Vattentrycket är för lågt - Kontrollera ledningstryck - Smutsfilter i styrenheten igensatt - Rengör smutsfilter - Silfiltret i duschen smutsigt - Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten Korsflöde –...
All manuals and user guides at all-guides.com Lietuviškai Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas ir Atsarginės dalys (žr. psl. 3) išbandomas pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. termostato rankenėlė 36391XXX termostato rankenėlė 38391XXX Nustatymas termostato rankenėlė 11791XXX Jei ant rankenėlės nurodyta temperatūra nesutampa su esa- Rankenėlė...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė - Slėgis nepakankamas - Patikrinti vamzdžių spaudimą - Užsikimšęs temperatūros - Išvalyti filtrą reguliatoriaus filtras - Išvalyti dušo galvos filtrą - Dušo galvos filtras užsikimšęs Kryžminis tekėjimas, uždarius - Atbulinis vožtuvas užsikimšęs / - Išvalyti arba pakeisti atbulinį...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Kako bi se olakšala prohodnost i produljio vijek trajanja Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane regulacijske jedinice, potrebno je s vremena na vrijeme prema važećim normama. podesiti termostat iz položaja maksimalno tople u položaj Regulacija maksimalno hladne vode.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje - Nedovoljno vode - Prenizak pritisak vode - Ispitajte tlak u cijevima - Očistite rešetkasti filter regulacijske - Očistite rešetkasti filter ispred jedinice termostata i na regulacijskoj jedinici - Filter tuša je prljav - Očistite filter izmeðu tuša i crijeva - Križni tok vode, kod zatvorene - Nepovratni ventil je prljav/...
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Önemli! Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 3) sonra akis testi yapilmalidir. Termostat kolu 36391XXX Termostat kolu 38391XXX Ayarlama Termostat kolu 11791XXX Alma noktasında ölçülen sıcaklık termostatta ayarlanan Kumanda kolu 96449XXX sıcaklıktan farklıysa, bir düzeltme gereklidir.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe arıza sebep yardım Az su geliyor - Besleme basıncı yeterli değil - Hat basıncını kontrol edin - Ayar ünitesinin filtresi kirlenmiş - Filtreleri temizleyin - Duşun süzgeci tıkanmış olabilir - El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın Çapraz akış, batarya kapalıyken - Çek valf kirlenmiş...
All manuals and user guides at all-guides.com Română Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată Piese de schimb (vezi pag. 3) conform normelor în vigoare. Manetă termostat 36391XXX Manetă termostat 38391XXX Reglare Manetă termostat 11791XXX Trebuie efectuată o corecţie dacă există diferenţă între Mâner 96449XXX temperatura măsurată...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină apă - Presiune de alimentare insuficientă. - Verificaţi presiunea din conducte. - Murdărie în sita de impurităţi a - Curăţaţi sitele de impurităţi. unităţii de reglare. - Curăţaţi garnitura sită...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Ελέγξτε οπωσδήποτε προκαταβολικά, εάν η παροχή νερού Προσοχή! Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να είναι ενεργοποιημένη και εάν η θερμοκρασία του νερού στο πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες σημείο...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό - Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής - Ελέγξτε την πίεση των αγωγών - Βρώμικο φίλτρο συλλογής αποχέτευσης/ύδρευσης ακαθαρσιών της μονάδας ρύθμισης - Καθαρίστε τα φίλτρα συλλογής - Βρώμικη...
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenski Pozor! Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati Rezervni deli (glejte stran 3) v skladu z veljavnimi predpisi. Termostatska ročka 36391XXX Termostatska ročka 38391XXX Nastavitev Termostatska ročka 11791XXX Popravek je potreben, če se izmerjena temperatura pri Ročka 96449XXX izlivu razlikuje od na termostatu nastavljene temperature.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Malo vode - Nezadosten oskrbovalni tlak - Preverite tlak v ceveh - Filter enote za uravnavanje je - Očistite filtre umazan - Očistite filtrirno mrežico med prho - Filtrirna mrežica prhe je umazana in gibko cevjo Križni tok, toplo vodo ob zaprti - Protipovratni ventil je umazan/...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Estonia Tähelepanu! Seadmestiku paigaldamine, läbipesu Varuosad (vt lk 3) ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele termostaadiga pide 36391XXX normidele. termostaadiga pide 38391XXX termostaadiga pide 11791XXX Reguleerimine käepide 96449XXX Kui väljavoolu temperatuur erineb termostaati sisestatust, käepide 96421XXX on tarvis seda reguleerida.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Estonia Rike Põhjus Lahendus Vähe vett - Surve ebapiisav - Kontrollige vee survet torudes (kui - Regulaatori filter on määrdunud pump on installeeritud, kontrollige - Duši sõeltihend must kas pump töötab) - Puhastage filtrid - Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend Ristvool, soe vesi surutakse suletud...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Latviski Uzmanību! Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda Rezerves daļas (skat. lpp. 3) atbilstoši spēkā esošajām normām. Termostata rokturis 36391XXX Termostata rokturis 38391XXX Ieregulēšana Termostata rokturis 11791XXX Korektūra ir nepieciešama gadījumā, ja ūdens temperatūra rokturis 96449XXX no maisītāja atšķiras no termostatā...
All manuals and user guides at all-guides.com Latviski Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens - Problēmas ar ūdens apgādi - Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā - Netīrs regulatora filtrs - Tīrīt filtrus - Netīrs dušas filtra blīvējums - Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens - Pretvārsts ir netīrs / bojāts...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Srpski Kako bi se olakšala prohodnost i produžio vek trajanja Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i testi- regulacione jedinice, potrebno je s vremena na vreme rana prema važećim normama. podesiti termostat na položaje za maksimalno toplu i Podešavanje maksimalno hladnu vode.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode - Prenizak pritisak vode - Ispitajte pritisak u cevima - Očistite mrežicu za hvatanje - Očistite mrežicu za hvatanje prljavštine regulacione jedinice prljavštine ispred termostata i na - Mrežasta zaptivka tuša je prljava regulacionoj jedinici - Očistite mrežastu zaptivku između...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Obs! Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. Servicedeler (se side 3) gyldige standarder. Termostatgrep 36391XXX Termostatgrep 38391XXX Justering Termostatgrep 11791XXX Det er nødvendig med korrektur når temperaturen målt Grep 96449XXX ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstilt på Grep 96421XXX termostaten.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Feil Årsak Feilrettelse - Lite vann - Forsyningstrykk er ikke tilstrekkelig - Ledningstrykk sjekkes - Smussfangersil til reguleringseheten - Smussfangersil rengjøres skitten. - Silpakning mellom dusj og slangen - Dusjens silpakning er skitten rengjøres - Krysstrømning, varmt vann - Returløpstopper skitten / defekt...
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ както е описано в точка „Настройка”. Непременно Внимание! Арматурата трябва да се монтира, проверете предварително, дали захранването с топла промие и провери в съответствие с валидните норми. вода е включено и дали на мястото на източване е Юстиране...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Малко вода - Захранващото налягане не е - Проверете налягането на достатъчно тръбопровода - Цедката за улавяне на - Почистване на цедката за замърсяванията на регулиращия улавяне на замърсяванията елемент...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Shqip Para kësaj kontrolloni patjetër se a është i ndezur furnizimi Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrol- me ujë të ngrohtë dhe a është caktuar temperatura maksi- luar në bazë të normave të vlefshme. male në...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Shqip Demtim Shkaku Ndihme - Pak ujë - Presioni ushqyes jo Iimjaftueshem - Kontrolloni presionin e tubacionit - Sita qe mbledh papastertite - Pastroni siten qe mbledh tek njesia rregulluese eshte me papastertite papasterti - Pastroni gominen e sites midis - Gomina hermetizuese e pajisjes me...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Function Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最 Höchsttemperatur von z. B. max. 42 °C voreinstel- 高出水温度,例如最高温度为42℃ len. С помощью функции Safety Function может Grâce à la fonction Safety, il est possible de pré- быть...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Function Varnostna funkcija omogoča, da vnaprej nastavimo Takket være egenskapen „Safety Function“ kan det najvišjo želeno temperaturo npr. 42° C. forhåndsinnstilles en ønsket maks. termperatur, f.eks. 42 °C. Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud mak- simaaltemperatuuri eelnevalt sisestada (nt maks.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...