Tabla de contenido
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
SIENA • PALIO WEEKEND • STRADA
COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL
Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se
reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime
convenientes, ya sea para mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat SIENA

  • Página 1 ESPAÑOL SIENA • PALIO WEEKEND • STRADA COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime...
  • Página 2: Presion De Los Neumaticos Frios

    Palio Weekend Strada Depósito de combustible: Incluyendo una reserva de: 5,5 a 7,5 5,5 a 7,5 5,5 a 8,5 Los dispositivos anticontaminación de los vehículos Fiat Siena, Palio Weekend y Strada imponen el empleo exclusivo de gasolina (nafta) sin plomo.
  • Página 3 Las instrucciones para el mantenimiento e instalación de los accesorios son de carácter ilustrativo; por lo tanto, para realizar estas operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia Fiat. n el Certificado de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus Clientes: •...
  • Página 4 Fiat están equipados con nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambien- te, garantizando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente. La seguridad, la economía y el respeto al medio ambiente convierten al Fiat Siena, Palio Weekend y al Strada vehículos dignos de ser imitados.
  • Página 5: Las Señales Para Una Conduccion Correcta

    LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCION CORRECTA as señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual las partes a las que hay que prestar especial atención. Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, de colores diferentes para facilitar su localización: Seguridad de las personas Protección del medio ambiente...
  • Página 6: Consideraciones Importantes

    CONSIDERACIONES IMPORTANTES ntes de partir, asegúrese de que el freno de estacionamiento no esté accionado, que no existan obstá- culos como por ejemplo, alfombras u otros objetos que impidan el accionamiento de los pedales. Asegúrese también de que ningún señalador luminoso indique una anomalía. Regule el asiento y los espejos retrovisores antes de ponerse en marcha.
  • Página 7: Ventilador

    DICIONADO A continuación, puede consultar un Explosión. resumen de los símbolos utilizados en No los abra. las placas de su Fiat. Al lado se indi- Gas a alta presión. ca el componente al que se refiere el símbolo. VENTILADOR Los símbolos están divididos, se- SIMBOLOS DE PROHIBICION Puede activarse automática-...
  • Página 8 PROTECCIONES CONTRA DIRECCION HIDRAULICA VEHICULOS A GASOLINA EL CALOR - CORREAS - (NAFTA) ECOLOGICA No supere el nivel máximo POLEAS - VENTILADOR del líquido en el depósito. Use solamente gasolina (naf- No apoye las manos. Use solamente el líquido ta) sin plomo. prescrito en el capítulo: “Aprovisionamientos”.
  • Página 9: Conocimiento Del Vehiculo

    CONOCIMIENTO DEL VEHICULO USO CORRECTO DEL VEHICULO EN EMERGENCIA... MANTENIMIENTO DEL VEHICULO CARACTERISTICAS TECNICAS INDICE ALFABETICO...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    TECHO PRACTICABLE ....A-113 FIAT CODE GENERACION II ....A-1 COMPARTIMIENTO DE CARGA .
  • Página 13: Fiat Code Generacion Ii

    - Puertas. hibición de funcionamiento del motor Red de Asistencia Fiat si desea solicitar (Fiat CODE) que es activado automá- - Tapa de baúl. duplicados de la llave. ticamente cuando se retira la llave de - Desactivación del airbag, lado pa- arranque.
  • Página 14: Telecomando

    Diríjase inmediatamente a por una caída de tensión). Se recomienda el uso de alarmas con un taller de la Red de Asistencia Fiat telecomando incorporado a la llave de para que efectúen la memorización de arranque de la línea de accesorios Fiat, todas las llaves.
  • Página 15: Duplicacion De Las Llaves Y/Ocode Card

    CODE CARD. Un taller de la Red de puede sacar. Asistencia Fiat efectuará la memoriza- Para girar la llave a la posición PARK, ción (hasta un máximo de 8 llaves) de presione el pulsador A.
  • Página 16: Regulaciones Personalizadas

    Red de tivo específico A-fig. 5 hacia delante o ASIENTOS Asistencia Fiat antes de reemprender hacia atrás, hasta encontrar la posición la marcha. Las regulaciones se deben efectuar deseada. exclusivamente con el vehículo parado (antes de emprender la marcha).
  • Página 17: Apoyabrazos Delantero

    Con regulación en altura - fig. 6 En el caso específico de los asien- APOYABRAZOS DELANTERO tos, cuando ocurran impactos que Para hacer la regulación mecánica de Algunas versiones están equipadas puedan causar desaceleraciones en la altura del asiento, cuando disponible, con apoyabrazos delantero, que puede niveles “peligrosos”...
  • Página 18 Diríjase seada. siempre a la Red de Servicios de Para desmontarlos: levante los apo- Cualquier regulación debe Asistencia Fiat. yacabezas hasta su máxima altura, ser efectuada con el vehículo presione los pequeños pulsadores A detenido. VOLANTE - fig. 9 y 10 que están a los lados y tírelos nueva-...
  • Página 19: Espejo Retrovisor Interno

    ESPEJO RETROVISOR INTERNO - MAR, condición en la que el espejo que el sistema dejó de funcionar en el fig. 11 funciona en el modo automático. En modo automático. esta situación, dos fotocélulas controlan Como característica adicional, el es- Maniobrando la palanca se obtie- la actividad luminosa delante y detrás pejo pasará...
  • Página 20: Repetidores Laterales

    CINTURONES DE Con regulación eléctrica - fig. 14 La lente del espejo retrovi- sor derecho es parabólica y La regulación es posible solamente SEGURIDAD aumenta el campo de visión. con la llave de arranque en la posición Por lo tanto disminuye el tamaño de MAR.
  • Página 21: Regulacion En Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Si al sacar el cinturón el REGULACION EN ALTURA DE LOS Regulación hacia arriba mismo se traba, deje que se CINTURONES DE SEGURIDAD - Levante la hebilla oscilante hasta enrolle algunos centímetros y fig. 17 alcanzar la posición deseada. vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas. Regule siempre la altura de los cin- Regulación hacia abajo turones, adaptándolos a la talla de los...
  • Página 22: Empleo De Los Cinturones De Seguridad Traseros

    EMPLEO DE LOS CINTURONES DE La extremidad excedente EMPLEO DEL CINTURON DEL SEGURIDAD TRASEROS del cinturón de seguridad, ASIENTO CENTRAL - fig. 19 tras una regulación, así como Los cinturones de los puestos trase- Para abrocharse el cinturón: los mismos cinturones de los asientos ros deben abrocharse según el esquema troduzca la patilla de enganche que no estén ocupados pueden, inad-...
  • Página 23: Advertencias Generales Para El Empleo De Los Cinturones De Seguridad Y Los Sistemas De Sujecion Para Los Niños

    Para regular el cinturón - fig. 20 Recuerde que en caso de El cinturón no debe estar choque violento, los pasaje- retorcido. La parte superior para apretar: deslice el cinturón en ros de los puestos traseros debe pasar sobre el hombro el regulador A, tirando del extremo que no llevan el cinturón de seguridad y atravesar diagonalmente el tórax.
  • Página 24: Como Mantener Siempre Los Cinturones De Seguridad En Perfecto Estado

    Fiat y están a su disposición en equipado con Airbag en este lado. fabricante. todos los Concesionarios Fiat.
  • Página 25: Seguridad De Los Niños Durante El Transporte

    SEGURIDAD DE LOS Después de un accidente de una está equipado con Airbag en el lado cierta importancia, sustituya el cinturón pasajero, ya que al inflarse el cojín NIÑOS DURANTE EL utilizado aunque el usado no presente podría provocar lesiones incluso mor- daños aparentes.
  • Página 26 Para una mayor protección en caso Como se puede ver, hay una parcial GRUPO 0 Y 0+ de choque, todos los ocupantes deben superposición entre los grupos y de he- Los bebés hasta 13 kg. deben trans- viajar sentados y con los cinturones de cho, en el comercio de encuentran dis- portarse en una silla cuna dirigida ha- seguridad abrochados.
  • Página 27 GRUPO 1 de su masa, pueden ser peligrosas La figura es solamente si se montan mal abrochadas a los indicativa para el montaje. A partir de los 9 a los 18 kg. de pe- cinturones del vehículo (por ejem- Monte la silla según las ins- so, los niños pueden transportarse en plo, interponiendo un cojín).
  • Página 28 La figura es solamente Cuando se desactiva el Airbag del Por cada sistema de sujeción se indicativa para el montaje. lado pasajero, es imprescindible que debe abrochar un solo niño. No trans- Monte la silla según las ins- compruebe, mediante el correspon- porte nunca dos niños con un solo cin- diente testigo L situado en el cuadro trucciones que obligatoriamente el...
  • Página 29: Pretensores

    El cinturón no se alar- taller de la Red de Asistencia Fiat para ga ni siquiera tirando de él. efectuar la sustitución. La validez del...
  • Página 30: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS VERSIONES ELX 1.4 / TREKKING 1.4 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. 13 12 fig. 29 Difusores de aire laterales regulables y orientables - Comandos - Palanca de comando de las luces externas/ desempañador de la luneta -...
  • Página 31: Cuadro De Instrumentos

    CUADRO DE INSTRUMENTOS VERSIONES ELX 1.4 / TREKKING 1.4 El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. § > < fig. 30 Tacómetro (rpm). Velocímetro.
  • Página 32: Versiones Hlx

    TABLERO DE INSTRUMENTOS VERSIONES HLX 1.8 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. 100 120 km/h rpmx100 fig. 31 Difusores de aire laterales regulables y orientables - Palanca de comando de las luces externas - Bocina - Cuadro de instrumentos y testigos -...
  • Página 33: Display Electronico

    CUADRO DE INSTRUMENTOS VERSIONES HLX 1.8 El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. > ¬ ´ < fig. 32 Velocímetro. Indicador del nivel de combustible. Display electrónico.
  • Página 34: Versiones Adventure

    TABLERO DE INSTRUMENTOS VERSIONES ADVENTURE 1.8 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. 100 120 km/h rpmx100 fig. 33 Difusores de aire laterales regulables y orientables - Palanca de comando de las luces externas - Bocina - Cuadro de instrumentos y testigos -...
  • Página 35 CUADRO DE INSTRUMENTOS VERSIONES ADVENTURE 1.8 El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. rpm x 100 km/h fig. 34 Velocímetro. Indicador del nivel de combustible. Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor.
  • Página 36: Instrumentos Del Vehiculo

    ADVERTENCIA: el encendido inter- mitente de la escala de indicación de combustible digital indica avería en el sistema. En este caso, diríjase a la Red de Asistencia Fiat. Versiones HLX 1.8 / Adventure 1.8 La aguja indica la cantidad de com- km/h bustible que hay en el depósito.
  • Página 37: Liquido Refrigerante

    ADVERTENCIA: el sistema de taller de la Red de Asistencia Fiat. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL control de la inyección electrónica LIQUIDO REFRIGERANTE - fig. 37 bloquea progresivamente el flujo de combustible cuando el motor está...
  • Página 38 BRÚJULA - figs. 39 y 40 ADVERTENCIA: la finalidad de la Los inclinómetros están graduados de indicación de la brújula es solamente 10 en 10 grados, en una escala de +40 a Para las versiones Adventure, está para referencia. Su presencia no debe -40 grados.
  • Página 39 ADVERTENCIA: los incli- - Coloque la llave de arranque en ADVERTENCIAS nómetros sólo indican la MAR. inclinación del vehículo, sin - Accione tres veces la palanca de luz Cerciórese de que el área escogida controlarla. Esta función es específica de posición, en hasta 15 segundos. para efectuar la calibración sea plana del conductor.
  • Página 40: Botones De Mando Mode/Trip

    - Seleccionar una de las funciones que se familiarice con los botones de las puertas delanteras, el display se ilu- my car fiat mando (ubicados al lado de la columna mina, visualizando el cuenta-kilómetros total y el reloj durante 10 segundos.
  • Página 41: My Car Fiat"Menu De Setup

    “MY CAR FIAT” INFORMACIONES EN EL DISPLAY - Programación de la velocidad lími- MENU DE SETUP - - Indicación de la periodicidad del - Roger Beep: activación/desactiva- mantenimiento programado (kilome- VERSIONES ELX1.4/ ción de la función señal sonora. traje que falta para la revisión) o adver- tencia del vencimiento de la próxima...
  • Página 42: Control Inicial

    Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado.
  • Página 43 DESCRIPCION DEL MENU “ ” m y car fiat El menú está compuesto por una serie de funciones ,cuya selección se puede realizar mediante la rotación del anillo , permitiendo acceder a las distintas operaciones de selección y activación. car mode trip ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU “...
  • Página 44 Acceso a la visualización del menú Tras el control inicial es posible tener acceso a la visualización del menú, efectúe la rotación, en sentido horario o anti- horario, del anillo y, para efectuar regulaciones, apriete el botón , ubicado en la extremidad de la my car mode trip mode...
  • Página 45 Límite de velocidad Esta función permite programar un límite de velocidad del vehículo; si se supera, activa automáticamente una señal acús- tica, se enciende el mensaje “ ” y se visualiza un mensaje específico en el display para advertir al conductor. Para speed limit programar la velocidad límite, es necesario que proceda como sigue: MENU...
  • Página 46 Señalización al superar la velocidad límite En cuanto el vehículo supera el valor de la velocidad límite establecida, este ciclo se visualiza automáticamente, junto con una señal acústica. El mensaje “ ” se enciende. Presionando el botón la indicación en el display se speed limit mode trip...
  • Página 47 Señal sonora (Roger beep) La señal sonora que es emitida cuando se presiona las teclas o se gira el anillo , puede ser activada o mode trip my car desactivada. Para activarla, proceda de la siguiente manera: MENU Beep MENU Beep Consulte acceso a la MODE visualización del menú...
  • Página 48 Para algunas versiones el icono õ destella en el cuadro de instrumentos y, para otras, será visualizado õ en el display. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o...
  • Página 49: Observaciones Importantes

    Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado”...
  • Página 50 Ajustar Reloj Para regular el reloj (horas - minutos), proceda como sigue: - Seleccione el reloj girando el anillo my car - Presionando el botón , el valor exhibido en el display parpadea. mode trip - Efectúe la regulación de la hora mediante rotación del anillo my car - Proceda de la misma manera para regular los minutos.
  • Página 51 TRIP COMPUTER (ordenador de viaje) Las informaciones del , disponible para algunas versiones, se visualizan en secuencia según el siguiente trip computer esquema: MODE MODE TRIP TRIP inst km/l km/l TRIP TRIP TRIP MODE MODE TRIP TRIP km / h TRIP TRIP TRIP...
  • Página 52 2 - Trip computer - Consumo instantáneo La información es actualizada a cada segundo. Informa el consumo de combustible que está ocurriendo en aquél mo- mento. inst inst km/l km/l TRIP TRIP 3 - Trip computer - Consumo medio Es la relación entre la distancia y la cantidad de litros de combustible consumidos desde el inicio del viaje. La manera de diferenciar el consumo medio del consumo instantáneo es el tiempo de actualización de la información en el display.
  • Página 53 4 - Trip computer - Autonomía Autonomía es la distancia estimada en kilómetros o millas recorribles con el nivel de combustible contenido en el depósito, en la hipótesis de proseguir el viaje con el mismo estilo de conducir, o sea, misma condición de consumo. La autonomía es calculada considerando el consumo medio de los últimos 5 minutos y los litros de combustible conte- nidos en el depósito.
  • Página 54 6 - Trip computer - Tiempo de viaje Exhibe el tiempo de viaje verificado durante el efectivo funcionamiento del vehículo, desde la última puesta a cero del trip Obs.: El tiempo de viaje es calculado sólo cuando el motor permanece encendido (rpm ≥ 500). Cuando el tiempo alcanza 99:59h, ocurre una puesta a cero (reset) de todos los datos del trip computer, excepto autonomía y consumo...
  • Página 55 Sistema Follow me home Una vez activado, durante 20 segundos, se visualizará en el display del cuadro de instrumentos una indicación de que el sistema está activo con el tiempo para el cual fue regulado. El display, según la versión, exhibirá: Iluminación automática del display al abrir/cerrar puerta(s) delantera(s) Con el vehículo apagado, en la apertura o cierre de las puertas delanteras, el display del cuadro de instrumentos se en- ciende durante 10 segundos, indicando el cuentakilómetros total y el reloj digital.
  • Página 56: Display Electrónico - Versiones Hlx 1.8 / Adventure

    DISPLAY ELECTRÓNICO - VERSIONES HLX 1.8 / ADVENTURE 1.8 El estándar y la cantidad de caracteres de los mensajes exhibidos pueden variar según el tipo de display, la versión del vehículo y los equipos opcionales presentes en el mismo. 36km 15:40 25ºC BOTONES DE MANDO - fig.
  • Página 57 Tecla MODE Presión inferior a 2 segundos permite: - Entrar o salir del menú “My Car”. - Confirmar la regulación o la función seleccionada. - Interrumpir la visualización de los mensajes de advertencia en el display, cuando estén presentes. MODE MODE Presión superior a 2 segundos permite: o, para...
  • Página 58: Las Funciones Son

    “MY CAR FIAT” INFORMACIONES PRESENTES EN LA INFORMACIONES EN EL DISPLAY PAGINA ESTANDAR MENU DE SETUP - - Indicación de la periodicidad del - Cuentakilómetros total/parcial mantenimiento programado (kilome- VERSIONES HLX 1.8 traje que falta para la revisión) o adver- (D-fig.
  • Página 59 (AUTO LOCK), ya que, en caso - Regulación de los minutos. únicamente si el modelo de la misma contrario, intervendría el bloqueo es el original montado por Fiat. automático de las puertas en cuan- MODO RELOJ to el vehículo supere los 20 km/h, con la consiguiente imposibilidad de - Selección de la regulación del reloj...
  • Página 60 UNIDAD DE MEDIDA “DISTANCIA” SELECCION DEL IDIOMA MANTENIMIENTO PROGRAMADO - Selección de la unidad de medida - Selección del idioma correspon- - Visualización del vencimiento de la del cuentakilómetros y de las informa- diente a los mensajes que se visualizan próxima revisión o sustitución anual del ciones del ordenador de viaje (trip com- en el display.
  • Página 61 (km) o en millas (mi), o bien en días (d) que faltan para el mantenimiento del vehículo. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado”...
  • Página 62 Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado”...
  • Página 63 DESCRIPCION DEL MENU “MY CAR” El menú está compuesto por una serie de funciones que se presentan en “modo circular”, cuya selección se puede realizar mediante los botones Õ y Ô, permitiendo acceder a las distintas operaciones de selección y activación (consulte los ejemplos “...
  • Página 64 DISPLAY MULTIFUNCIONAL ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU gramación/regulación, el sistema sale de la sensibilidad del sensor faros auto automáticamente del Menú y visuali- máticos Después del control inicial, con el za la página activada anteriormente. - Con el vehículo estacionado se vehículo parado y página estándar, es En este caso, la última selección efec- puede visualizar todo el menú.
  • Página 65 Acceso a la visualización del menú Tras el control inicial es posible tener acceso a la visualización del menú, presionando el botón MODE. Para navegar, utilice los botones Õ y Ô. Para algunas versiones se visualizará en el display: A-53...
  • Página 66 Advertencia puertas abiertas El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos y además será escrito en el display cuales son las puertas que se encuentran abiertas. Para algunas versiones, en caso de puertas abiertas se enciende el testigo ´. Para algunas versiones, se hay una puerta abierta y el vehículo alcanza una velocidad superior a 4 km/h, será...
  • Página 67 Advertencia de compartimiento de equipajes y soporte de la rueda de repuesto destrabados (versión Adventure) La indicación de compartimiento de equipajes (maletero) y soporte de la rueda de repuesto destrabados se visualizará en el display por medio de mensaje escrito y señal sonora (bip). Ejemplo: Chequeo de la iluminación exterior El testigo 6 se enciende en el cuadro de instrumentos y además será...
  • Página 68 Límite de velocidad Esta función permite programar un límite de velocidad del vehículo; si se supera, activa automáticamente una señal acús- tica, se enciende el testigo y se visualiza un mensaje específico en el display para advertir al conductor. Para programar la velocidad límite, es necesario que proceda como sigue: Mediante los botones Õ...
  • Página 69 Señalización al superar la velocidad límite En cuanto el vehículo supera el valor de la velocidad límite establecida, este ciclo se visualiza automáticamente, junto con una señal acústica. El testigo è se enciende en el cuadro de instrumentos. Presionando la tecla “Mode” la indicación en el display se interrumpe.
  • Página 70 Regulación de la sensibilidad del sensor de luminosidad (sensor crepuscular - auto lamp) (donde esté previsto) Esta función permite regular la sensibilidad del sensor crepuscular según 3 niveles (nivel 1= nivel mínimo, nivel 2 = nivel medio, nivel 3 = nivel máximo); mayor es la sensibilidad, menor es la cantidad de luz exterior necesaria para ordenar que se enciendan las luces (faros bajos, luces de posición, luz de la matrícula).
  • Página 71 Activación del TRIP B Con esta opción es posible, para algunas versiones, activar ( ) o desactivar ( ) la visualización de la función trip b (viaje parcial) en la que se visualizan los valores de un “ ”, correspondientes a: viaje parcial distancia recorrida consumo medio...
  • Página 72 Ajustar Reloj Para regular el reloj (horas-minutos) proceda según la siguiente descripción. Con presión en el botón superior a 2 segundos, el ajuste se hará de manera más rápida: Consulte acceso a la visua- lización del menú Mediante los botones Õ o Ô regule el reloj. Durante la regulación el valor exhibido en el display parpadea.
  • Página 73 Modo Reloj Esta función permite regular el reloj en la modalidad 12 horas o 24 horas. Para efectuar esta regulación, proceda como sigue: Consulte acceso a la visua- lización del menú Mediante los botones Õ o Ô seleccione la modalidad 12h o 24h.
  • Página 74 Regulación de la fecha Para actualizar la fecha (año-mes-día) proceda como sigue: Consulte acceso a la vi- sualización del menú Mediante los botones Õ o Ô regule la fecha. Durante la regulación el número exhibido en el display parpadea. Si el botón (Õ...
  • Página 75 Se puede visualizar en el display las informaciones correspondientes a la radio (frecuencia o mensaje RDS de la emisora de radio seleccionada), pieza musical del CD, MP3 etc. Atención: el display presenta informaciones de radio únicamente si la radio es la original instalada por Fiat. Consulte el manual de la radio del vehículo.
  • Página 76 Cierre centralizado automático de las puertas con el vehículo en marcha - (Auto lock) La siguiente función permite, para algunas versiones: - En caso de activación (ON) interviene el bloqueo automático de las puertas cuando el vehículo supera los 20 km/h. Consulte acceso a la visualización del menú...
  • Página 77 Unidad de medida para las distancias (Dist. unid.) Esta función permite para algunas versiones alterar la unidad de medida de distancias: km (kilómetro) e mi (milla). Consulte acceso a la visualización del menú Mediante los botones Õ o Ô seleccione la unidad de distancia km o mi. La selección parpadea.
  • Página 78 Unidad de consumo - Consumo (km/l o l/100km) Esta función permite seleccionar la unidade de medida correspondiente a la cantidad de combustible consumido (km/,, o bien, ,/100 km). Para programar la unidad de medida, proceda como sigue: Consulte acceso a la visualización del menú...
  • Página 79 Unidad de temperatura (Temp. unidad) Para seleccionar la unidad de temperatura (°C o °F), proceda como sigue: Consulte acceso a la visualización del menú Mediante los botones Õ o Ô seleccione la unidad de medida de la temperatu- ra deseada (ºC o ºF). La selección parpadea. A-67...
  • Página 80 Selección del idioma Los mensajes del display pueden ser visualizados en varios idiomas (Portugués, Turco, Italiano, Alemán, Inglés, Francés, Español). Para seleccionar el idioma deseado, proceda como sigue: Consulte acceso a la visualización del menú A-68...
  • Página 81 Regulación del volumen de las señales acústicas avería/advertencias (aviso sonoro) El volumen de la señal acústica (buzzer) que acompaña las eventuales señalizaciones de avería/advertencias tiene ocho (8) niveles de regulación (0 a 7) o, para algunas versiones, 5 (cinco) niveles (0 a 4). La señal acústica se puede regular y es desactivada cuando el nivel seleccionado es igual a cero.
  • Página 82 Regulación del volumen de los botones (Vol. teclas) El volumen de la señal acústica que se oye cuando se presiona los botones en el vehículo tiene ocho (8) niveles de re- gulación (0 a 7). La señal acústica es regulable y puede ser desactivada cuando el nivel seleccionado es igual a cero. Para efectuar la regulación, proceda como sigue: Consulte acceso a la visualización del menú...
  • Página 83 MAR, en el display se visualizará el número de kilómetros faltantes para el mantenimiento programado o el número de días para la sustitución anual del aceite del motor. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado”...
  • Página 84 Para algunas versiones el testigo õ destella en el cuadro de instrumentos y, para otras, será visualizado õ en el display. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kiló-...
  • Página 85 Para algunas versiones el testigo õ destella en el cuadro de instrumentos y, para otras, se visualizará õ en el display; Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kiló-...
  • Página 86 TRIP COMPUTER (ordenador de viaje) Las informaciones del TRIP COMPUTER se visualizan en secuencia según el siguiente esquema: Las informaciones del TRIP B corresponden a un determinado periodo del viaje que es definido por medio de su reset (puesta a cero). El TRIP B puede ser utilizado para exhibir los datos de un determinado recorrido del viaje (ejemplo: carretera X urbano), medir las condiciones de consumo durante un determinado período (semanal X mensual) etc.
  • Página 87 Trip computer - Autonomía Autonomía es la distancia estimada en kilómetros o millas recurrible con el nivel de combustible contenido en el depósito, en la hipótesis de proseguir el viaje con el mismo estilo de conducir, o sea, misma condición de consumo. La autonomía es calculada considerando el consumo medio de los últimos 5 minutos y los litros de combustible conte- nidos en el depósito.
  • Página 88 Trip computer - Autonomía (continuación) Para algunas versiones Si la parada persiste En caso de paradas del vehículo, se visualizará en el durante más de 5 caracterizadas por una velocidad in- display: minutos: ferior a 4 km/h y motor en marcha, se visualizará...
  • Página 89 Trip computer - Distancia recorrida Para algunas versiones se visualizará en el display Trip computer - Consumo medio Es la relación entre la distancia y la cantidad de litros de combustible consumidos desde el inicio del viaje. La manera de diferenciar el consumo medio del consumo instantáneo es el tiempo de actualización de la información en el display. El consumo medio es actualizado a cada 10 segundos y el instantáneo es actualizado a cada segundo.
  • Página 90 Trip computer - Consumo instantáneo Para algunas versiones se visualizará en el display En el inicio de cada viaje (caracterizado por el reset (puesta a cero) de las informaciones del trip computer). Se visua- lizará “----” (guiones) hasta que la distancia recorrida sea superior a 500 m.
  • Página 91 Trip computer - Tiempo de viaje Cuando el tiempo alcanza 99:59h, ocurre una puesta a cero (reset) de todos los datos del trip computer, excepto autonomía y consumo instantáneo. Para algunas versiones se visualizará en el display A-79...
  • Página 92 Puesta a cero (Reset) del TRIP COMPUTER Cuando se presiona el botón TRIP durante un tiempo superior a 2 segundos, será efectuada la puesta a cero de los datos del TRIP COMPUTER, excepto para las informaciones de autonomía y consumo instantáneo. A-80...
  • Página 93 El TRIP B posee un reset (puesta a cero) independiente, que puede ser realizado cuando uno de sus datos esté siendo visualizado en el display, presionando el botón Trip durante un tiempo superior a 2 segundos. Sistema FPS (Fire Prevention System) - Interruptor de inercia A través del display del cuadro de instrumentos es posible identificar la intervención del interruptor de inercia (FIS).
  • Página 94 Sistema Follow me home Una vez activado, durante segundos, se visualizará en el display del cuadro de instrumentos una indicación de que el sistema está activo con el tiempo para el cual fue regulado. El display, según la versión, exhibirá: Sistema Adventure Locker (cuando disponible) Una vez activado el sistema, se visualizará...
  • Página 95 Iluminación automática del display al abrir/cerrar puerta(s) delantera(s) Con el vehículo apagado, en la apertura o cierre de las puertas delanteras, el display del cuadro de instrumentos se en- ciende durante segundos, indicando el cuentakilómetros total y el reloj digital. El display, según la versión, indicará: Regulación de la iluminación de los instrumentos de a bordo, display y botones de mando (reóstato) Esta función permite, para algunas versiones, con las luces externas encendidas, la regulación (atenuación/incremento)
  • Página 96: Testigos Yseñalizaciones

    Red de sistema airbag presenta anomalías de Asistencia Fiat. funcionamiento. A-84...
  • Página 97: Presion Insuficiente Del Aceite Del Motor

    LA BATERIA (rojo) diríjase a la Red de Asistencia Fiat. El testigo F se enciende cuando se Al girar la llave de arranque a la po- desactiva el airbag frontal del lado del sición...
  • Página 98 MOTOR (rojo) Red de Asistencia Fiat. (junto con el mensaje visualizado en el display) cuando una o más puertas, o la Al girar la llave de arranque a la po- tapa del compartimiento de equipajes Cuando el motor está...
  • Página 99: Averia En El Sistema De Control Del Motor

    Se encien- el testigo U no se enciende, de al inicio para indicar el correcto fun- o bien, si durante la marcha si encien- cionamiento del testigo. de diríjase lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. A-87...
  • Página 100 El vehículo que dispone > El símbolo destella en el display de sistema de frenos ABS que hay una avería en el sistema Fiat cuando en el depósito quedan aún 5,5 está equipado también con CODE. a 7,5 litros de combustible.
  • Página 101: Predisposicion Faros

    Para algunas versiones se visualiza PREDISPOSICION FAROS LUCES DE POSICION Y el mensaje en el display junto con la AUXILIARES (verde) FAROS (verde) emisión de una señal acústica, cuando se presenta una anomalía en una de las El testigo en el cuadro de instrumen- El testigo en el cuadro de instrumen- siguientes luces: tos se enciende cuando se encienden...
  • Página 102: Interruptor Inercial De Bloqueo De Combustible

    Diríjase INTERRUPTOR INERCIAL exterior (auto lamp). Diríjase a la a la Red de Asistencia Fiat. DE BLOQUEO DE COMBUSTIBLE de Asistencia Fiat. En caso de avería en el sensor de llu- via, el funcionamiento de limpieza sólo...
  • Página 103: Sistema De Calefaccion/Ventilacion

    SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION - Difusores para desempañar el parabrisas. - Difusores para desempañar los vidrios laterales delanteros. - Difusores centrales y laterales orientables. - Boquillas laterales para enviar el aire hacia los pies de los ocu- pantes de los asientos delante- ros.
  • Página 104: Ventilacion

    VENTILACION DIFUSORES ORIENTABLES Y Se debe utilizar preferentemente si se REGULABLES - figs. 48 y 49 transita por regiones con mucho polvo o gran contaminación del aire (túneles, Los difusores pueden orientarse hacia embotellamiento). MANDOS - fig. 50 arriba o hacia abajo, girándolos. O - Flujo de aire direccionado ha- - Selector para encender el ven- - Comando para la regulación de...
  • Página 105: Calefaccion Yventilacion

    CALEFACCION Y CALEFACCION DESEMPAÑAMIENTO RAPIDO VENTILACION Mando para la temperatura del Parabrisas y vidrios laterales aire: indicador en el sector rojo. Mando para la temperatura del Mando del ventilador: indicador MANDOS - fig. 51 aire: indicador en el sector rojo (com- en la velocidad deseada.
  • Página 106: Aire Acondicionado

    AIRE Luneta térmica VENTILACION Presione el botón (. Una vez los vi- ACONDICIONADO Difusores de aire centrales y late- drios estén desempañados se aconseja rales: completamente abiertos. desconectar el dispositivo, aprietando nuevamente el botón (. Para algunas Mando para la temperatura del La instalación utiliza fluido refrige- aire: indicador en el sector azul.
  • Página 107 Mando para activar el ventilador CALEFACCION – Con el cursor en posición y el aire acondicionado. activada solamente la circulación del Para las funciones de calefacción y Mando para la distribución del aire interno. ventilación, no ponga en funcionamien- aire. Algunas versiones son provistas de to el aire acondicionado, sino utilice filtro antipolen, instalado en la caja de...
  • Página 108: Recirculacion

    Parabrisas y vidrios laterales Luneta térmica ADVERTENCIA: si se está transitan- Presione el pulsador ( (ubicado en do por caminos de tierra o regiones Acondicionador de aire conecta- polvorientas en general, se recomien- C-fig. la extremidad de la palanca izquierda, da activar la recirculación del aire debajo del volante o, para algunas ver- Mando para la temperatura del...
  • Página 109: Palancas Del Volante

    PALANCAS DEL Luces de posición - fig. 53 Luces altas - fig. 55 Se encienden girando la empuñadura Se encienden con la palanca en la VOLANTE desde la posición å a la posición 6. En posición 2, empujando la palanca ha- el cuadro de instrumentos se enciende cia el tablero de instrumentos.
  • Página 110 Luces de giro - fig. 56 Guiñadas - fig. 57 Luego de haber sido cortado el en- cendido, el sistema permite un tiempo Se encienden desplazando la palan- Se emiten guiñadas moviendo la pa- de 2 minutos para que el “Follow me“ lanca hacia el volante (posición ines- permita ser accionado.
  • Página 111: Palanca Derecha

    Una vez activado, durante 20 segun- Limpiaparabrisas/lavaparabrisas - fig. 59 Desplazando la palanca hacia el vo- dos, aparecerá en el display del cuadro lante fig. 61 se acciona la bomba del Funciona únicamente con la llave de de instrumentos una indicación de que líquido del lavaparabrisas.
  • Página 112 Alzando repetida y rápidamente (en Asistencia a la marcha atrás Función “Lavado inteligente” tiempo inferior a medio segundo) la En algunas versiones el lavaluneta/ En algunas versiones, tirando de la palanca de comando, podrá ser pulve- limpialuneta es activado cuando el lim- palanca hacia el volante (posición rizada un área del parabrisas sin activar piaparabrisas está...
  • Página 113: Sensor De Lluvia

    SENSOR DE LLUVIA El incremento de la sensibilidad del Al reactivar el sensor de lluvia de es- (donde esté previsto) - fig. 64 sensor de lluvia es señalizado por un te modo, se verifica por lo menos un “movimiento de limpieza” de adquisi- movimiento de limpieza del limpiapa- El sensor de lluvia A-fig.
  • Página 114 No active el sensor de llu- SENSOR LUMINOSIDAD Un led luminoso, localizado en el via en una estación de lavado EXTERNA (Sensor crepuscular auto botón, indica si el dispositivo está en- automático de vehículos. lamp) (donde esté previsto) - fig. 66 cendido o apagado.
  • Página 115: Sensores De Estacionamiento

    ADVERTENCIA: con el sensor A través de cuatro sensores alojados La señal acústica deja de funcionar activado, es posible emitir guiñadas inmediatamente si la distancia del obs- en el parachoques fig. 67, el sistema (consulte ); por lo tanto, si táculo aumenta.
  • Página 116 responsabilidad Durante la limpieza de los Además, los sensores pueden enviar estacionamiento y de otras sensores, preste mucha aten- indicaciones alteradas por el daño maniobras peligrosas ción a no rayarlos ni dañar- que han sufrido los mismos o a causa siempre y exclusivamente del con- los;...
  • Página 117: Pulsadores De Mando

    68 es el bo- a la Red de Asistencia Fiat. Para algunas versiones, cuando se ac- tón de mando de los faros auxiliares, tiva una función, se enciende el led co- mientras que para otras es usado para rrespondiente en el pulsador de mando.
  • Página 118 Luces de emergencia - C-fig. 69 o 70 Luneta térmica - D-fig. 69 o, en Si, después de un acciden- - se encienden apretando el botón C, te, advierte olor de combus- algunas versiones, B-fig. 68 - botón independientemente de la posición de tible o pérdidas en el sis- con indicador de funcionamiento en el la llave de arranque.
  • Página 119: Equipamiento Interior

    EQUIPAMIENTO CONJUNTO DE LUZ INTERNA Temporización de la luz interna - fig. 73 En algunas versiones, para proporcio- INTERIOR nar agilidad a la entrada del vehículo La lámpara puede encenderse en 3 en especial en lugares poco iluminados, situaciones distintas, de acuerdo con la se enciende la lámpara de luz interna, GUANTERA posición del interruptor...
  • Página 120: Luz Interna Trasera

    El encendido de la luz interna se LUZ INTERNA TRASERA - fig. 74 ADVERTENCIA: compruebe siem- produce por un tiempo de dos minutos (algunas versiones) pre si el encendedor de cigarrillos después de una desactivación de la fue desconectado tras haber sido uti- La lámpara posee tres posiciones: llave de arranque.
  • Página 121 PORTAVASOS - fig. 77 y 78 PORTA ANTEOJOS - fig. 79 PARASOLES - fig. 81 En la consola central hay dos com- Para algunas versiones está previsto Están situados al lado del espejo re- partimientos para poner, con el vehícu- un portanteojos ubicado arriba de la trovisor interno.
  • Página 122: Puertas

    PUERTAS Apertura/cierre manual de las puer- Dispositivo de seguridad para los tas traseras desde adentro niños Sirve para impedir la apertura de las Apertura: tire de la palanca PUERTAS LATERALES puertas traseras desde el interior. fig. 83. La puerta se abre si el dispo- sitivo de seguridad para los niños está...
  • Página 123: Trabado Electrico

    TRABADO ELECTRICO En algunas versiones, si la tapa vidrio delantero izquierdo del compartimiento de equipajes está vidrio delantero derecho abierta, no es posible realizar el traba- Por afuera En el apoyabrazos de la puerta del do eléctrico de las puertas laterales. lado del pasajero hay un interruptor Con las puertas cerradas, inserte y para el funcionamiento del vidrio co-...
  • Página 124: Levantavidrios Con Funcion Anticontusion

    LEVANTAVIDRIOS CON FUNCION Al instalar en el vehículo Hay también mandos de los le- ANTICONTUSION sistemas de alarma electró- vantavidrios eléctricos traseros en el (algunas versiones) nica con cierre automático apoyabrazos del lado del conductor de los vidrios, recuerde del peligro fig.
  • Página 125: Techo Practicable

    TECHO PRACTICABLE El uso inadecuado de los Antes y durante el acciona- levantavidrios eléctricos miento de los levantavidrios, puede ser peligroso. Antes y compruebe que ningún pasa- Algunas versiones con cabina exten- durante su accionamiento, asegúre- jero tenga los brazos afuera; especial- dida pueden estar equipadas con techo se siempre de que los pasajeros no mente si se transportan niños.
  • Página 126: Remover El Cristal Del Techo Practicable

    REMOVER EL CRISTAL DEL TECHO - operando desde el vano maletero, El cristal del techo practi- PRACTICABLE remover el cristal del techo practicable cable puede sufrir daños si y separarlo de su alojamiento, tirando no queda fijado a la red de En los párrafos siguientes se descri- del mismo hacia atrás.
  • Página 127: Compartimiento De Carga

    Empuje la parte superior B-fig. vano abierto entre la tapa y la superfi- Nunca transporte perso- del símbolo Fiat con el pulgar, tire de cie del compartimiento de carga. nas en el compartimiento de la parte inferior C-fig. 92 y acompañe con...
  • Página 128: Toldo De Proteccion Del Compartimiento De Carga

    En los vehículos dotados con pro- tante e imprescindible para efectuar TOLDO DE PROTECCION DEL tector plástico del compartimiento transporte de cargas sin tapa trasera COMPARTIMIENTO DE CARGA de carga, nunca llene bidones de en el compartimiento de carga. Algunas versiones poseen un toldo combustible sobre la superficie del que permite la protección de los obje- compartimiento, pues la electricidad...
  • Página 129 Enrolle el toldo despacio, con la parte Para reponer el toldo, invierta la or- Estribo trasero - fig. 99 negra hacia arriba, después sujételo a la den de los procedimientos, recolocan- El estribo trasero tiene el objetivo de pared anterior del habitáculo usando las do los travesaños A-fig.
  • Página 130: Recomendaciones Para El Transporte De Carga

    RECOMENDACIONES PARA EL Frenazos violentos, golpes - distribuya la carga de manera uni- TRANSPORTE DE CARGA o choques pueden mover la forme: si fuera necesario concentrarla carga y resultar peligroso en una zona, colóquela en el centro El vehículo ha sido proyectado y para el conductor y el pasajero: antes entre los dos ejes;...
  • Página 131: Compartimiento De Equipajes

    COMPARTIMIENTO - utilice el portaescaleras fig. 102 Para subir en el compartimiento de para apoyar y fijar correctamente los carga con más facilidad, con el objetivo DE EQUIPAJES objetos más altos. En las versiones con de arreglar la carga, utilice el asidero de cabina extendida, levante antes los li- apoyo B-fig.
  • Página 132 En algunas versiones, la apertura de ADVERTENCIA: tenga cuidado de APERTURA DE EMERGENCIA DE LA la tapa es facilitada por dos amortigua- no dejar los dedos entre la tapa y el TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE dores laterales de gas. cierre de baúl. EQUIPAJES - fig.
  • Página 133: Ampliacion Del Compartimiento De Equipajes

    única fig. Si fuera necesario quite los apo- 111. yacabezas del asiento trasero (ver “re- Siena gulaciones personalizadas” en este ca- Antes de plegar los asientos trase- Asiento trasero - ampliación parcial. pítulo) y colóquelos en el baúl.
  • Página 134 Para colocar el asiento en su posición AMPLIACION DEL COMPARTI- 3) Desbloquee el respaldo del asien- normal - fig. 111: MIENTO DE EQUIPAJES to utilizando las palancas laterales fig. 113, en el sentido de la flecha. Empuje hacia atrás el asiento tra- sero completo.
  • Página 135 5) Incline hacia adelante el respaldo No apoye objetos cuyo Si el vehículo está equipado con peso sea superior a 80 kg asiento trasero plegable independien- fig. 114 del asiento trasero haciendo en la extremidad excedente te, es posible inclinar separadamente pasar lateralmente los cinturones de trasera del compartimiento de equi- la parte izquierda de la derecha del...
  • Página 136: Capo Del Motor

    CAPO DEL MOTOR No coloque objetos pesa- Levante el capó por la parte dos sobre la cubierta cubree- central y al mismo tiempo, suelte la quipajes. Este procedimiento, varilla de fijación A-fig. 120 de su dis- además de dañar la tapa, pondría en Para abrir el capó...
  • Página 137: Portaequipajes

    Baje el capó hasta unos 20 cm de Con tal propósito, Fiat le ofrece una de las puertas en los puntos indicados distancia del cofre del motor; línea completa de accesorios con so- en la fig.
  • Página 138 No supere la carga máxi- Para proporcionar más facilidad de Después de recorrer algu- ma permitida (vea capítulo instalación, las barras transversales po- nos kilómetros, vuelva a con- Características Técnicas). seen una regulación telescópica que trolar que los tornillos de posibilita alterar la longitud de las mis- fijación estén bien apretados.
  • Página 139: Faros

    - vehículo a plena carga. Para su control y regulación diríjase a Es importante que los dispositivos de un taller de la Red de Asistencia Fiat. ambos faros estén orientados en la mis- ma posición. fig. 127 fig. 125 fig. 126 fig.
  • Página 140: Sistema Adventure Locker

    Para el control y eventual regulación, como diferencial, el cual se constituye GRAVE PELIGRO: no se debe diríjase a la Red de Asistencia Fiat. en un recurso adicional en las situacio- utilizar jamás el bloqueo del dife- nes de emergencia en las que pueda rencial en locales con adherencia ocurrir una eventual pérdida de atrito/...
  • Página 141 ELD (Electronic Locker Diferen- condiciones del local para cerciorar- vehículo. tial) presente el conjunto de botones de se de que esa acción es realmente comandos del My Car Fiat A-fig. 129, necesaria. Es recomendable, preven- ubicados a la izquierda del volante: la ADVERTENCIA: tivamente, parar el vehículo y activar...
  • Página 142: Observación

    Luego de haber activado tracción de las ruedas, lo que podría - Indicación visual: testigo ELD par- el sistema, no arranque brus- causar daños a terceros. padea rápidamente. camente ni dé tirones en el En el momento de desactivación (vo- embrague.
  • Página 143: Drive By Wire

    DRIVE BY WIRE El sistema Adventure Locker se destina a ayudar el conductor en maniobras de emergencia en las que Es un sistema electrónico que sustitu- El ABS (Sistema Antibloqueo de las el sistema podría evitar o librar el ye al cable del acelerador. Una acele- Ruedas) es un dispositivo que, junto al vehículo de un empantanamiento.
  • Página 144 Recomendamos llevar el vehículo al de una conducción prudente, circulación. taller de la Red de Concesionarios Fiat sobre todo en caminos con más próximo. agua, barro, arena, etc. Un excesivo uso del freno Advertencias para los vehículos equi-...
  • Página 145: Regulador Electrónico De Frenado (Ebd)

    Conduzca con mucha conductor o del pasajero y las estruc- precaución hasta el taller de la Red turas del vehículo, que podrían causar de Asistencia Fiat más cercano para lesiones fig. 130. Inmediatamente des- que controlen el sistema.
  • Página 146 Airbag deben ser realizados por perso- turón de seguridad nal especializado FIAT. En caso de colisión, una persona que GRAVE PELIGRO: no está usando los cinturones de seguri- con el vehículo pro-...
  • Página 147 (sillitas sistema Airbag, diríjase a un taller de señalador luminoso en el cuadro de para bebé etc...) siguiendo rigurosa- la Red de Asistencia Fiat, para susti- instrumentos apagado. mente las instrucciones del fabricante tuir el dispositivo y los cinturones de del dispositivo.
  • Página 148 ADVERTENCIA: es posible que los anomalía), acuda lo antes posible a un deceleración inflando el cojín en caso Airbag frontales y/o laterales delante- taller de la Red de Asistencia Fiat para de necesidad. ros se activen (donde estén previstos) su reparación.
  • Página 149 Airbag deben efectuarse en los talle- después de algunos segundos. Si el res de la Red de Asistencia Fiat. testigo no se enciende o permanece Conduzca teniendo siem- encendido durante la marcha, acuda...
  • Página 150 Red Asistencia enganche objetos puede considerarse como un funcio- Fiat para que sustituyan el dispositivo rígidos en las manillas de y los cinturones de seguridad. namiento anómalo del sistema. sujeción.
  • Página 151: Predisposicion Para La Instalacion De La Radio

    PREDISPOSICION La predisposición básica posee: - Cable para la alimentación de la radio C-fig. 134. - Cables para la alimentación de la PARA LA radio C-fig. 134. - Cable para altoparlantes delantero INSTALACION DE y trasero fig. 134. - Cables para los altoparlantes y LA RADIO tweeters B-fig.
  • Página 152: Predisposicion Para La Insta- Lacion De La Alarma Electro- Nica

    (cables para la alimentación y instrumentos, por lo tanto es recomen- conectores). fig. 136 dable que este trabajo sea realizado en Para la instalación del sistema diríjase un taller de la Red de Asistencia Fiat. a la Rede de Asistencia Fiat. fig. 137 A-140...
  • Página 153: En La Estacion De Servicio

    EN LA ESTACION DE Nunca introduzca, TAPA DEL DEPOSITO DE siquiera una mínima cantidad COMBUSTIBLE SERVICIO de combustibles con plomo La tapa del depósito de combustible en el tanque de combustible. es hermética, sin respiradero para evitar Los dispositivos anticontaminación que propaguen los vapores de combus- imponen el empleo exclusivo de gaso- tible en la atmósfera.
  • Página 154: Proteccion Del Medio Ambiente

    140. de los vehículos Fiat, en todas sus fa- - Luego de retirada la tapa de su alo- ses. El resultado ha sido el empleo de jamiento, colóquela en el soporte sobre...
  • Página 155: Empleo De Materiales No Nocivos Para El Medio Ambiente

    EMPLEO DE MATERIALES NO DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS Un silenciador catalítico NOCIVOS PARA EL MEDIO EMISIONES DE LOS MOTORES A en mal estado produce emi- AMBIENTE GASOLINA (NAFTA) siones nocivas en el escape y, en consecuencia, contamina el medio Ninguno de los componentes del Convertidor catalítico trivalente (si- ambiente.
  • Página 156: Servicio Periodico De Manteni

    Es importante el seguimiento del RECOMENDACIONES SOBRE En vehículos con catalizador, utilizar SERVICIO PERIODICO DE MANTENI- CONTAMINACION AMBIENTAL exclusivamente gasolina sin plomo. MIENTO para que el vehículo perma- (Según Legislación de la República nezca dentro de los patrones antipolu- Argentina, en la orden federal) 2.
  • Página 157: Valores Maximos De Emisiones Atmosfericas

    Nota importante: Las personas con VALORES MAXIMOS DE EMISIONES - Medición por filtrado (Índice Ba- prótesis reguladora del ritmo cardíaco ATMOSFERICAS charach): máx.: 5; (marcapaso), no deberán permanecer - Medición con opacímetro (coefi- Este vehículo a la salida de la fábrica, en el vehículo o en su proximidad, es- ciente de absorción): máx.: 2,62 m-1.
  • Página 158 CONTROL TÉCNICO Cada uno de los sistemas del vehículo El conjunto de elementos a controlar objeto del mencionado control técnico, consta de: La legislación vigente para algunos se indican en la presente sección de - El ya mencionado de contamina- países establece el Control Técnico Mantenimiento, por lo que recomenda- ción ambiental.
  • Página 159: Uso Correcto Del Vehiculo

    RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE ..B-11 del Fiat Siena, Palio Weekend y Strada. Por eso hay que ARRASTRE DE REMOLQUES ....B-15 leer muy atentamente este capítulo, antes de ponerse por...
  • Página 161: Puesta En Marcha Del Motor

    Si el motor no se pone en marcha a nado para los motores a gasolina de su cerrados. El motor consume la primera, gire la llave a la posición vehículo Fiat con el fin de disminuir las oxígeno y descarga anhídrido carbó- intervenciones de mantenimiento. STOP antes de repetir el arranque.
  • Página 162: Como Calentar El Motor Despues De La Puesta En Marcha

    En las versiones con FIAT CODE: si COMO CALENTAR EL MOTOR PUESTA EN MARCHA DE EMERGENCIA DESPUES DE LA PUESTA EN con la llave en la posición el se- Si el sistema Fiat CODE no reconoce MARCHA ñalador luminoso Y permanece encen- el código transmitido por la llave de...
  • Página 163: Para Apagar El Motor

    ESTACIONAMIENTO PARA APAGAR EL MOTOR Observación: el indicador de nivel de combustible posee un circuito elec- Gire la llave de arranque a la posi- trónico de amortiguamiento para neu- ción STOP con el motor funcionando tralizar las oscilaciones del combustible, Apague el motor, tire del en ralentí.
  • Página 164: Freno De Estacionamiento

    Red de Asistencia Fiat para levante la argolla del dispositivo in- Para evitar movimientos acciden- que regulen el recorrido del freno de hibidor de la marcha atrás y desplace...
  • Página 165 Velocidad para el cambio de marcha Para obtener el máximo ahorro del consumo de combustible, le aconsejamos los siguientes límites de velocidad en el cambio de marcha: 1ª  2ª 2ª  3ª 3ª  4ª 4ª  5ª ELX 1.4 15,2 29,1 45,0...
  • Página 166: Conduccion Segura

    Fiat ha realizado notables esfuerzos podrían explotar o incendiarse. sujeción para los niños (sillitas, cunas, para conseguir que el Fiat Siena, Palio etc.), si los hubiera, estén fijados correc- Weekend y el Strada sean vehículos que tamente. Es preferible colocar las sillitas DE VIAJE puedan garantizar la máxima seguridad...
  • Página 167: Conducir De Noche

    Conducir en estado de CONDUCIR DE NOCHE - Mantenga una distancia de segu- embriaguez, bajo el efecto de ridad, respecto a los vehículos que le Estas son las indicaciones más impor- preceden, mucho mayor que durante el estupefacientes o de ciertos tantes que debe seguir cuando viaja de día: es difícil calcular la velocidad de medicamentos es muy peligroso para...
  • Página 168: Conducir Bajo La Lluvia

    No use las - Reduzca la velocidad y mantenga luces altas. Los vehículos Fiat son dise- una distancia de seguridad mayor res- - Seleccione la función de desempa- ñados y testeados para circu- pecto a los vehículos que le preceden.
  • Página 169: Conducir En La Montaña

    - Recuerde que si hay niebla, el CONDUCIR EN LA MONTAÑA CONDUCIR CON NIEVE O HIELO asfalto estará húmedo, y por lo tanto, - En las bajadas, use el freno del mo- Estos son algunos consejos para con- cualquier maniobra será más difícil au- tor, acoplando las marchas cortas para ducir en estas condiciones: mentando los espacios de frenado.
  • Página 170: Conducir Con El Abs

    CONDUCIR CON EL ABS CONDUCIR EN CARRETERAS NO Conduzca lentamente, como con- PAVIMENTADAS viene en carreteras no pavimentadas, El ABS es un equipo del sistema de observando los obstáculos y desviando frenado que le proporciona esencial- Las versiones Adventure han sido siempre de ellos.
  • Página 171: Conduccion Economica Yrespetuosa Con El Medio Ambiente

    Fiat. No en vano sus dispositivos y económica. No caliente el motor en ralentí antes anticontaminantes obtienen resultados...
  • Página 172: Otros Consejos

    No pulverice ningún tipo En las bajadas, ponga una marcha Transitar con el sistema de sustancia sobre el silen- corta en lugar de usar el freno constan- de escape modificado, ade- ciador catalítico, la sonda temente. más de aumentar considera- lambda ni el tubo de escape.
  • Página 173: Modo De Conducir

    Equipamientos Eléctricos Accesorios Aerodinámicos Cambio de Marchas Utilizar los dispositivos eléctricos Los mismos no certificados pueden Según las condiciones de transito lo solamente por el tiempo necesario. Los ocasionar aumento del consumo de permitan, utilizar las marchas más lar- faros auxiliares, el limpiaparabrisas, combustible y penalizar el propio co- gas posibles.
  • Página 174 Velocidad Máxima Aceleración Condiciones de las calles y rutas El consumo de combustible y la conta- El consumo de combustible aumen- Acelerar el motor en forma violenta minación está ligado estrechamente con ta a niveles proporcionalmente en rela- o funcionar en elevadas rpm, penaliza situaciones de tránsito intenso, sobre to- ción a las velocidades que el vehículo notablemente el consumo de combus-...
  • Página 175: Arrastre De Remolques

    ARRASTRE DE - No viaje con objetos inútiles en el Respete los límites de velocidad compartimiento de equipajes. específicos de cada país para los vehí- REMOLQUES culos con arrastre de remolque. El peso del vehículo influye en el consumo. - Quite el portaequipajes cuando ADVERTENCIAS El sistema ABS que puede ya no lo use.
  • Página 176: Dispositivo Para Arrastre De Remolques

    CADENAS PARA LA ADVERTENCIA: se aconseja la uti- lización del gancho de remolque ori- PARA ARRASTRE NIEVE ginal Fiat, que se puede adquirir y DE REMOLQUES instalar en la Red Asistencial Fiat. Cuando utilice las cade- nas, mantenga una velocidad Después del montaje, los...
  • Página 177: Inactividad Del Vehiculo Durante Mucho Tiempo

    INACTIVIDAD DEL CONTROLES Limpie y proteja la pintura con una mano de cera protectora. VEHICULO DURANTE PERIODICOS Y - Limpie y proteja las partes metálicas MUCHO TIEMPO ANTES DE VIAJES con los productos específicos de venta en el comercio. LARGOS Si el vehículo debe permanecer pa- - Espolvoree con talco las escobillas rado por más de un mes, respete estas...
  • Página 178: Accesorios Adquiridos Por El Usuario

    Los accesorios originales Fiat ofre- produce la carrocería. cen esa garantía. La instalación de radios, alarmas o cualquier otro accesorio electrónico no ori-...
  • Página 179: En Emergencia

    Si tiene problemas más serios, deberá dirigirse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. SI SE FUNDE UN FUSIBLE ....C-24 Para ello, le recordamos que, junto al Manual de SI SE DESCARGA LA BATERIA .
  • Página 181: Puesta En Marcha De Emergencia

    Ahora puede soltar el pedal del ace- momento, suelte el pedal del acelerador lerador. Si el sistema Fiat CODE no logra des- y cuente el número de guiñadas del se- activar el trabado del motor, los señala- Un destello rápido del señalador dores luminosos Y y U permanecen ñalador luminoso.
  • Página 182: Puesta En Marcha Con Bateria Auxiliar .C

    Diríjase a un taller capacidad igual o algo superior respecto a no deben ponerse en marcha de la Red de Asistencia Fiat. la batería descargada (consulte el capítulo empujándolos, remolcándo- “Características técnicas“). los, ni aprovechando las bajadas. Con No realice este procedi- estas maniobras podría entrar com-...
  • Página 183: Si Se Pincha Un Neumatico

    CRIQUE Y LA RUEDA DE REPUESTO - Saque las herramientas y el crique NEUMATICO de su seguro fig. Siena Palio Weekend 1. PARE EL VEHICULO Están en el compartimiento de equi- pajes (baúl). Están ubicados en un compartimien- - Pare el vehículo en un terreno que...
  • Página 184 No es necesario sacar las otras he- - Tire del conjunto de la rueda de re- - Algunas versiones disponen de co- rramientas, pues son usadas para otra puesto hacia detrás del vehículo. rreas para sujeción de la rueda de re- finalidad.
  • Página 185 - Coloque el crique donde está mar- Strada - Según la versión, afloje completa- cado el símbolo O B-fig. 10 cerca de mente la tuerca de fijación de la rueda - Levante el asiento del conductor y la rueda a ser sustituida y cerciórese de de repuesto A-fig.
  • Página 186: Cambie La Rueda

    En caso de pérdida de la llave, diríja- desbloquea el mecanismo antirrobo. larguero C. se a la Red de Asistencia Fiat, llevando Para destrabar la rueda de repuesto, consigo la etiqueta. encaje la extremidad de la llave antirro- Si el crique está mal colo- fig.
  • Página 187 6) Monte la rueda de repuesto, de 8) Coloque a presión la taza de la 11) Gire la manija del crique para manera que los tornillos coincidan rueda en la llanta, haciendo coincidir bajar el vehículo y retire el crique. el símbolo Y, grabado en el interior con los orificios A-fig.
  • Página 188 (que bloqueada en su alojamiento. damente 18 vueltas) en sentido horario posee la logomarca FIAT). Para quitarla, hasta el final del recorrido. 13) Coloque el crique en el soporte utilice la llave de rueda fig.
  • Página 189 15) Guarde las herramientas utiliza- Si se pone la rueda sustituida en la ca- del perno roscado, después del torni- das en los alojamientos específicos en bina, recoloque la funda de protección llo tipo mariposa que fija la rueda de los soportes fig.
  • Página 190: Recomendaciones

    ADVERTENCIAS RECOMENDACIONES - Neumáticos usados, de origen des- conocido o envejecidos deben ser usa- - Con neumáticos nuevos se re- dos con cuidado y solamente en casos comienda no imprimir la velocidad La rueda sustituida y sus de emergencia. máxima antes de recorrer los 150 Km. elementos de fijación debe- - Controle la profundidad de la ban- iniciales.
  • Página 191: Si Se Apaga Una Luz Externa

    SI SE APAGA UNA Las lámparas fundidas se deben TIPOS DE LAMPARAS sustituir por otras de las mismas ca- LUZ EXTERNA racterísticas. Las lámparas de potencia Diversos tipos de lámparas están ins- insuficiente le proporcionarán una ilu- taladas en el vehículo - fig. 29 minación escasa mientras que si son Las reparaciones o modi- muy potentes absorberán demasiada...
  • Página 192 21 W Luz de posición trasera (en la tapa del baúl) Luz de marcha atrás W16W 16 W Luz de la patente (Siena) Luz de la patente (Palio Weekend) Luz interna delantera C10W 10 W Guantera Luces altas (faro monoparábola) 60 W Luces altas (faro polielíptico)
  • Página 193: Faro Monoparábola

    FARO MONOPARÁBOLA FARO POLIELÍPTICO apretar hacia abajo el elemento de fijación A-fig. 34, abriéndolo late- Para substituir las lámparas halógenas Para sustituir la lámpara halógena es ralmente; es necesario: necesario: quitar la lámpara; soltar el conector A-fig. 30 girar la tapa A-fig.
  • Página 194: Luces De Giro Delanteras

    LUCES DE GIRO DELANTERAS Faro polielíptico LUCES DE POSICION DELANTERAS Para sustituir las lámparas de las luces de giro delanteras es necesario: Faro monoparábola Faro monoparábola girar la tapa C-fig. 33 en sentido Para sustituir la lámpara de la luz de Para sustituir la lámpara, se debe: antihorario y quitarla;...
  • Página 195: Luces De Los Faros Auxiliares

    Red de Asisten- Versiones Adventure girar la tapa B-fig. 33 en sentido cia Fiat. antihorario y quitarla; Para sustituir la lámpara de los faros REPETIDORES LATERALES auxiliares e de los faros de profundi- tirar del portalámpara A-fig.
  • Página 196: Luces Traseras

    Siena ralmente hacia la derecha; de la tapa del compartimiento de equi- El grupo de luces traseras del Siena 4) Saque la lámpara y sustitúyala por pajes. se compone de dos partes separadas, otra del mismo tipo y capacidad;...
  • Página 197 Para sustituir una lámpara del grupo Las lámparas son: Palio Weekend de luces traseras de la carrocería B-fig. A-fig. 47: Luz de giro trasera. El grupo de luces traseras del Palio 45, es necesario: Weekend se compone de dos partes B-fig.
  • Página 198 1) Utilizando una llave phillips, sa- Para sustituir una lámpara del grupo Las lámparas son del tipo: que la tapa A-fig. 49 en la parte interna de luces traseras de la carrocería B-fig. A-fig. 52: luz de posición trasera/luz de la tapa del compartimiento de equi- 48, es necesario: de freno.
  • Página 199: Luz De Patente

    3) Quite, desde el exterior, el porta- LUZ DE PATENTE lámparas completo, sacando la respec- Para sustituir una lámpara: tiva ficha de conexión eléctrica. Siena 1) Quite las tapas de goma A-fig. 4) Presione las aletas A-fig. 55 53, para tener acceso a los tornillos de Para sustituir la lámpara hay que:...
  • Página 200: Luz De Freno (Brake Light)

    Para sustituir la lámpara, es necesa- Para sustituir una lámpara, quite los rio: tornillos de fijación A-fig. 60 y el con- Siena junto portalámparas. 1) operar en los puntos indicados Para substituir el conjunto de lámpa- por las flechas fig. 58...
  • Página 201: Si Se Apaga Una Luz Interna

    4) Monte el conjunto nuevamente. Palio Adventure Para sustituir el conjunto de lámparas, diríjase a la Red de Asistencia Fiat. fig. 63 fig. 62 fig. 64 fig. 65 C-21...
  • Página 202 - abra la tapa A-fig. 66, en el sentido - saque la lente A-fig. 68 empujan- PLAFON TRASERO indicado por la flecha; do las trabas y sustituya la lámpara Para cambiar la lámpara: D, recolocando la nueva lámpara en el - saque la lámpara B-fig.
  • Página 203: Luz Del Compartimiento De Equipajes

    - saque la lámpara B-fig. 70 y susti- Siena Palio Weekend túyala; Para cambiar la lámpara: Para sustituir la lámpara: - recoloque el conjunto de la luz in- - saque el transparente fig.
  • Página 204: Si Se Funde Un Fusible

    - Libre. delantera derecha y trase- ra izquierda. > - 10 A - ABS. - 15 A - Faros antiniebla. 10 A - Fiat Code. im m ob - 20 A - Cierre centralizado de las puertas. fig. 74 C-24...
  • Página 205 - 20 A - L e v a n t a v i d r i o s Fusibles en el cofre del motor - - 10 A - Fiat Code e inyección. eléctrico trasero izquier- fig. 76 y 77 - 15 A - Sonda lambda calentada y - 30 A - Inyección, Fiat Code, elec-...
  • Página 206 VERSION HLX 1.8 / ADVENTURE 1.8 - 7,5 A - Servicio +15, alimenta- - Libre. ción interna para la radio, espejo eléc- - 30 A - Limpiaparabrisas y bom- trico, iluminación del tablero de instru- ba de dos direcciones Caja de fusibles - fig. 78 mentos, iluminación de los mandos del - 30 A - Luneta térmica - 20 A - Levantavidrio eléctrico...
  • Página 207: Cambiar Los Fusibles

    - 15 A - Bomba de combustible Si la avería se repite, diríjase a un ta- ller de la Red de Asistencia Fiat. - 10 A - Central de control del motor No cambie nunca un fusi- - 20 A - Inyectores, bobina de...
  • Página 208: Si Se Descarga La Bateria

    SI SE DESCARGA LA SI HAY QUE RECARGA DE LA BATERIA BATERIA LEVANTAR EL Es preferible cargarla lentamente con un amperaje bajo y con una duración VEHICULO aproximada de 24 horas. En primer lugar, le aconsejamos que consulte en el capítulo “Mantenimiento Para ello: del vehículo”...
  • Página 209: Con Puente Elevador

    SI HAY QUE Lateralmente CON PUENTE ELEVADOR (CON BRAZOS) El vehículo se puede levantar colo- REMOLCAR EL cando el brazo del crique hidráulico El vehículo se levanta colocando las VEHICULO en el larguero del zócalo, en corres- extremidades de los brazos en las zonas pondencia con el símbolo t como se que se indican en la fig.
  • Página 210: En Caso De Accidente

    EN CASO DE - Señale el accidente poniendo el SI HAY HERIDOS triángulo a la vista y a la distancia re- ACCIDENTE - No abandone nunca al herido. Es glamentaria. una obligación de todos prestar auxilio - Llame al servicio de primeros auxi- aunque no se esté...
  • Página 211: Mantenimiento Del Vehiculo

    MANTENIMIENTO DEL VEHICULO os vehículos Fiat Siena, Palio Weekend y Strada son MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..D-1 vehículos nuevos en todo, incluso en los criterios de man- PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO . . D-2 tenimiento.
  • Página 213: Mantenimiento Programado

    Cliente. larga vida en condiciones óptimas. El servicio de Mantenimiento Progra- Por ello, Fiat ha preparado una serie mado se efectúa en todos los talleres de ADVERTENCIA: acuda inmedia- de controles e intervenciones de mante- Red de Asistencia Fiat.
  • Página 214: Plan De Mantenimiento Programado

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO miles de kilómetros Control del estado y desgaste de los neumáticos Control del funcionamiento de las pastillas de los frenos de disco delanteros Control visual del estado e integridad de: exterior de la carrocería y protecciones de los bajos de la carrocería (caño de escape - tubo de alimentación combustible - frenos), elementos de goma (capuchón - manguitos - retenes bujes - etc.) Reintegración del nivel de líquidos (refrigeración del motor, frenos,...
  • Página 215 miles de kilómetros Sustitución del filtro de aceite del motor Sustitución del filtro antipolen y carbón activo (o bien cada 12 meses) Sustitución del filtro de combustible (consulte “advertencia” en las “Tareas adicionales” en este capítulo) Sustitución del cartucho del filtro de aire (consulte “advertencia” en las “Tareas adicionales”...
  • Página 216 miles de kilómetros Control visual de la correa dentada de mando de la distribución Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución (*) Control de las condiciones de desgaste de las zapatas de los frenos traseros (frenos de tambor) Sustitución del aceite de la caja de cambio/diferencial Control del recorrido de la palanca del freno de mano Sustitución del líquido de los frenos (o bien cada 24 meses)
  • Página 217: Sustitucion Fuera Del Plan De Mantenimiento

    SUSTITUCION FUERA TAREAS ADVERTENCIA - Aceite del mo- DEL PLAN DE ADICIONALES MANTENIMIENTO Cambie el aceite y el filtro de Cada 500 km o antes de realizar aceite del motor en la mitad de la viajes largos, controle y reintegre, si es frecuencia de lo que se indica en necesario: el Plan de Mantenimiento Progra-...
  • Página 218 Red de Asistencia Fiat que absorben energía permanente- si tiene alguna duda al respecto. mente incluso con la llave desconec- El mantenimiento del vehículo se...
  • Página 219: Plan De Revisión Anual

    PLAN DE - Control de la posición/desgaste de - Sustitución del aceite motor. las escobillas del limpiaparabrisas y del - Sustitución del filtro aceite motor. REVISIÓN ANUAL limpialuneta. - Sustitución del filtro antipolen. - Control del estado y desgaste de las Después de la última revisión en pastillas de los frenos delanteros.
  • Página 220: Verificacion De Niveles

    VERIFICACION DE NIVELES MOTOR 1.4 8V - fig. 1 aceite del motor batería líquido de los frenos líquido del lavaparabrisas líquido refrigerante del motor líquido de la dirección hidráulica fig. 1 MOTOR 1.8 8V - fig. 2 aceite del motor batería líquido de los frenos líquido del lavaparabrisas...
  • Página 221: Aceite Del Motor

    ACEITE DEL MOTOR ADVERTENCIA: controle el nivel y Con el motor caliente, sustituya el aceite del motor respetan- actúe con mucha precaución Motor 1.4 8V - fig. 3 do los plazos indicados en el “Plan de en el interior del vano motor: Motor 1.8 8V - fig.
  • Página 222: Liquido Del Sistema De Refrigeracion Del Motor

    LIQUIDO DEL SISTEMA DE ADVERTENCIA: no viaje ATENCIÓN: nunca aprovisione REFRIGERACION DEL MOTOR - con el depósito del lavapa- el depósito del sistema de refrige- fig. 5 rabrisas/lavaluneta vacío: su ración del motor del vehículo con acción es fundamental para mejorar el líquido Paraflu (verde).
  • Página 223: Importante

    Si esto llega- de la Red de Asistencia Fiat para que mente. ra a suceder, lave con agua las partes controlen el sistema y verifiquen si afectadas.
  • Página 224: Filtro De Aire

    La función del filtro es eliminar los olores resultantes del polvo y el moho. Aconsejamos que tanto el trabajo de inspección como el de sus- titución de los elementos filtrantes sea realizado en la Red Asistencial Fiat. fig. 10 fig. 11 D-12...
  • Página 225: Bateria

    AUMENTAR LA DURACION DE LA sivo. Evite el contacto con BATERIA Las baterías de los vehículos Fiat son la piel o los ojos. No se acerque a la del tipo con “Mantenimiento reducido”, Cuando estacione, asegúrese de que batería con llamas libres o posibles...
  • Página 226: Centrales Electronicas

    ELECTRONICAS electrónica, etc.) diríjase a un taller de eléctrica, verificando tanto que la po- Red de Asistencia Fiat que podrá laridad sea correcta como la conexión Durante la utilización normal del ve- sugerirle los dispositivos más adecua- esté...
  • Página 227: Bujias

    Red de talación, pueden provocar anomalías térmico no es el adecuado, o no se Asistencia Fiat. en el funcionamiento con riesgo de garantiza su duración, podría tener incendio. problemas. fig. 13...
  • Página 228: Ruedas Yneumaticos

    Si fuera correcta presión de inflado de los así, diríjase a un taller de la Red de neumáticos. Asistencia Fiat. fig. 14 D-16...
  • Página 229: Tubos De Goma

    TUBOS DE GOMA No viaje con el vehículo sobrecarga- El Fiat Siena lleva neumáticos Tube- do: puede dañar seriamente las ruedas less, es decir, sin cámara de aire. Por y los neumáticos. lo tanto, por ningún motivo utilice la Por lo que respecta a los tubos flexi- cámara en estos neumáticos.
  • Página 230: Limpiaparabrisas

    LIMPIAPARABRISAS Sustitución de las escobillas del lim- Sustitución de la escobilla del piaparabrisas - fig. 15 limpialuneta - Palio Weekend - fig. 16 Levante el brazo del limpiapa- 1) Para quitar la escobilla, apriete el ESCOBILLAS rabrisas y coloque la escobilla de ma- bloqueo indicado.
  • Página 231: Pulverizadores

    Antes de que llegue el verano, acuda acumulación de sarro. dicionado, facilitando la proliferación a un taller de la Red de Asistencia Fiat Los chorros del lavaluneta pueden ser de moho y baterías. para que comprueben el buen funcio- orientados regulando la dirección de namiento de la instalación.
  • Página 232: Carroceria

    DE LA CARROCERIA de pintura que confieren al vehículo PROTECCION CONTRA LOS una excelente resistencia a la corrosión Los vehículos Fiat Siena, Palio Wee- AGENTES ATMOSFERICOS y la abrasión; kend y Strada tienen una garantía contra - empleo de chapas galvanizadas (o la perforación, debida a la corrosión,...
  • Página 233: Para Un Lavado Correcto

    El cuidado normal de la Al secar el vehículo, cuide sobre to- No aplique calcomanías o adhesivos pintura consiste en su lavado do las partes menos visibles, como los en los vidrios ya que podrían distraer periódico, el cual debe ser marcos de las puertas, el capó, y la zona la atención durante la conducción y de adecuado a las condiciones de empleo...
  • Página 234: Habitaculo

    HABITACULO - después del lavado no pulverizar LIMPIEZA DE LAS PARTES DE ningún tipo de fluido (por ejemplo: ga- PLASTICO DEL HABITACULO soil, kerosén, aceite vegetal, etc) sobre Utilice productos específicos, estu- el motor y sus componentes: peligro de ADVERTENCIA: el lavado debe rea- diados para no alterar el aspecto de los acumulación de polvo.
  • Página 235 CARACTERISTICAS TECNICAS robablemente los amantes de los motores y de la DATOS DE IDENTIFICACION ....E-1 mecánica comenzarán la lectura del manual por este capí- CODIGO DE LOS MOTORES tulo.
  • Página 237: Datos De Identificacion

    Obs.: Etiqueta en el piso, por debajo código Fiat del color; del asiento del pasajero (para algunas código del color para retoques versiones/mercados). o pintura. TIPO Y NUMERO DEL CHASIS Grabado en la plataforma del habitáculo debajo del asiento delante-...
  • Página 238: Codigo De Los Motores - Versiones De La Carroceria

    CODIGO DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERIA Código del tipo del motor Código de la versión de la carrocería SIENA ELX 1.4 310A2011 172.18N.2 SIENA HLX 1.8 172.194.2 PALIO WEEKEND ELX 1.4 310A2011 173.19N.2 PALIO WEEKEND 310A2011 173.30N.2 TREKKING 1.4...
  • Página 239: Motor

    MOTOR Datos generales 1.4 8V 1.8 8V Código tipo 310A2011 Ciclo OTTO OTTO Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea Número de válvulas por cilindro Diámetro y recorrido de los pistones 72,0 x 84,0 80,5 x 88,2 Cilindrada total 1368,0 1796,0...
  • Página 240 ALIMENTACION/ENCENDIDO Sistema de dosificación de la mezcla Motor 1.8 8V mediante la elaboración electrónica de Inyección electrónica y encendido los datos detectados por los sensores de con sistema integrado. Solamente una Motor 1.4 8V ángulo de apertura de la mariposa del central electrónica controla ambas fun- Inyección electrónica y encendido acelerador y del régimen del motor.
  • Página 241: Lubricacion

    TRANSMISION LUBRICACION REFRIGERACION Forzada mediante bomba de engra- Sistema de refrigeración con radia- najes con válvula de sobrepresión in- dor, bomba centrífuga y depósito de EMBRAGUE corporada. expansión. Monodisco en seco con muelle de Depuración del aceite mediante filtro Termostato en el circuito secundario disco y comando hidráulico, de tipo con cartucho de caudal total.
  • Página 242 Las relaciones del cambio son: Siena Palio Weekend Strada ELX 1.4 ELX 1.4 HLX 1.8 Adventure 1.8 Adventure 1.8 Trekking 1.4 marcha 4,273 3,909 4,273 3,909 4,273 marcha 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 marcha 1,444 1,520 1,444 1,520 1,520 marcha...
  • Página 243: Frenos

    Diámetro mínimo de viraje: Resortes helicoidales y amortiguado- nos. res telescópicos hidráulicos de doble Siena: 9,8 m Regulador de frenado en el circuito efecto. Palio Weekend/Adventure: 10,5 m hidráulico de los frenos traseros.
  • Página 244: Alineacion De Las Ruedas

    ALINEACION DE LAS RUEDAS RUEDAS DELANTERAS Camber (comba) Cáster (Avance) Convergencia 1°34’ ± 30’ SIENA ELX 1.4 -30 ± 30’ -1 ± 1 mm 2°20’ ± 30’ (*) SIENA HLX 1.8 -30 ± 30’ 2°20’ ± 30’ -1 ± 1 mm 1°34’...
  • Página 245 RUEDAS TRASERAS Camber (comba) Convergencia SIENA ELX 1.4 -30 ± 30’ +1,5 ± 1,5 mm SIENA HLX 1.8 -30 ± 30’ +1,5 ± 1,5 mm PALIO WEEKEND ELX 1.4 -40 ± 30’ +1,5 ± 2 mm PALIO WEEKEND TREKKING 1.4 -40 ±...
  • Página 246: Ruedas Y Neumaticos

    RUEDAS Y NEUMATICOS LLANTAS Y NEUMATICOS Llantas de acero estampado o de aleación (opcionales para algunas versiones/mercados). Neumáticos sin cámara con carcasa radial. Llanta Neumáticos SIENA ELX 1.4 5,5 x 14” 185/65R14 86T SIENA HLX 1.8 5,5 x 15” 185/60R15 84H 185/65R14 86T PALIO WEEKEND ELX 1.4...
  • Página 247: Neumaticos Para La Nieve

    20 horas rueda de acero estampado excepto metros. con la rueda de repuesto. Siena ELX 1.4 40 Ah Siena HLX 1.8 50 Ah Palio Weekend 40 Ah ELX 1.4...
  • Página 248: Alternador

    ALTERNADOR Puente rectificador y regulador de tensión electrónico incorporado. La batería comienza a cargarse en cuando se pone en marcha el motor. Siena Palio Weekend Strada ELX 1.4 ELX 1.4 HLX 1.8 Adventure 1.8 Adventure 1.8 Trekking 1.4 Corriente 70,0 A...
  • Página 249: Motor De Arranque

    MOTOR DE ARRANQUE Siena Palio Weekend Strada ELX 1.4 ELX 1.4 HLX 1.8 Adventure 1.8 Adventure 1.8 Trekking 1.4 1,1 kW 1,1 kW 1,1 kW Potencia suministrada 0,9 kW 0,9 kW 1,3 kW (*) 1,3 kW (*) 1,3 kW (*) (*) Algunas versiones.
  • Página 250: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidades máximas admitidas después del período de rodaje del vehículo en km/h. Siena Palio Weekend Strada ELX 1.4 HLX 1.8 ELX 1.4 Trekking 1.4 Adventure 1.8 Adventure 1.8 35,1 45,6 35,1 35,1 38,5 45,0 67,0 79,7 67,0 67,0 67,0...
  • Página 251: Dimensiones

    DIMENSIONES (en mm - vehículo vacío) SIENA Volumen del baúl (normas ISO 3832): - en condición normal: 500, - ampliado, cargado hasta los vidrios laterales: 920, Vehículo con asiento plegable independientemente: - plegado 1/3: 720, - plegado 2/3: 645, fig. 4 E (*) 1.4 (1437,0)
  • Página 252 PALIO WEEKEND / PALIO ADVENTURE Volumen del baúl (normas ISO 3832): - en condición normal: 460, - ampliado, cargado hasta los vidrios laterales: 1540, fig. 5 E (*) 2437 1010 4237 1515 1418 1420 1639 1906 1.4 ELX Palio Weekend 2437 1010 4237...
  • Página 253 STRADA ADVENTURE Volumen del compartimiento de car- ga (normas ISO 3832): 830, Superficie: 2,0 m fig. 6 E (*) Strada 2753 4457 1648 1469 1740 1876,5 1090 1350 1303 1430 Adventure (*) Vehículo vacío E-17...
  • Página 254 PESOS SIENA Pesos (kg) ELX 1.4 HLX 1.8 Peso del vehículo en orden de marcha (apro- visionado con rueda de repuesto, herramien- 1071 1075 tas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - eje delantero: - eje trasero:...
  • Página 255 PALIO WEEKEND Pesos (kg) ELX 1.4 Trekking 1.4 Adventure 1.8 Peso del vehículo en orden de marcha (apro- visionado con rueda de repuesto, herramien- 1086 1093 1193 tas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - eje delantero: - eje trasero: Peso remolcable - remolque sin freno:...
  • Página 256: Pesos

    STRADA Adventure 1.8 Pesos (kg) Cabina extendida Peso del vehículo en orden de marcha (aprovisionado con 1160 rueda de repuesto, herramientas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - eje delantero: - eje trasero: 1051 Peso remolcable - remolque sin freno: (*) Estos pesos no se deben superar.
  • Página 257: Aprovisionamientos

    (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
  • Página 258 (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
  • Página 259 (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
  • Página 260: Consumo De Aceite Del Motor

    NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS ADVERTENCIA: el uso de los com- LIQUIDOS bustibles no conformes con las espe- Versiones ml a cada 1000 km cificaciones descritas podrían com- prometer el buen funcionamiento del Motor 1.4 8V Aceite vehículo, dañando los componentes Al reintegrar, no utilice aceite de ca- del sistema de alimentación o partes Motor 1.8 8V...
  • Página 261: Caracteristicas De Los Lubricantesy Otros Liquidos

    Cambios y diferenciales Cumple las especificaciones API GL-4. Aceite sintético SAE 75 W85 para transmisiones. Cambios y diferenciales Lubricantes y grasas Cumple las especificaciones API GL-4; Fiat 9.55550 (versiones Adventure) para transmisión del movimiento Aceite de tipo DEXRON II Servodirecciones hidráulicas Juntas homocinéticas y capu-...
  • Página 262: Presion De Los Neumaticos

    PRESION DE LOS NEUMATICOS PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS - lbf/pulg (kgf/cm Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser +0,3 kgf/cm o 4 lbf/pulg respecto al valor prescrito. Siena Palio Weekend Strada Adventure Adventure ELX 1.4 HLX 1.8 ELX 1.4 / Trekking 1.4...
  • Página 263 ÍNDICE ALFABÉTICO Apertura de emergencia de la Cambio de velocidades y tapa del compartimiento de diferencial ......... E-5 equipajes .......A-120 Capo del motor .......A-124 Apertura/cierre de la tapa Características de los lubricantes BS ........A-131 del baúl ......... A-119 y otros líquidos ....... E-25 Accesorios adquiridos por Apoyabrazos delantero ....A-5 Características técnicas ....E...
  • Página 264 Como mantener siempre los Consejos útiles para aumentar la Display electrónico versiones cinturones de seguridad en HLX 1.8 / Adventure 1.8 ..A-44 duración de la batería .... D-13 perfecto estado ......A-12 Dispositivo de seguridad para Consola de techo ..A-107, C-21 Compartimiento de carga ..
  • Página 265 Faros auxiliares ..... A-105, C-15 Levantavidrios de puertas ..A-111 Faros de profundidad ..A-105, C-15 abitáculo ......D-22 Limpialuneta/lavaluneta .A-100, D-18 Fiat Code Generación II ....A-1 Herramientas .......C-3 Limpiaparabrisas/ lavaparabrisas ....A-99, D-18 Filtro antipolen y carbón activo ........D-12 Limpieza de alfombras y partes nactividad del vehículo durante...
  • Página 266 Motor .......... E-3 Luces altas ....... A-97, C-13 Plafón trasero ....A-108, C-22 Luces bajas ...... A-97, C-13 My Car Fiat Menú de setup versiones Plan de mantenimiento ELX 1.4 / Trekking 1.4 .....A-29 Luces de emergencia ....A-106 programado ......D-2 Luces de giro ....
  • Página 267 Presión de los neumáticos D-16, E-26 Pulsadores de mando ....A-105 eguridad de los niños durante el transporte ........A-13 Prestaciones ......E-14 Pulverizadores ......D-19 Sensor crepuscular auto lamp .A-102 Pretensores ........A-17 Protección contra los agentes Sensor de luminosidad externa .A-102 adio - predisposición para la atmosféricos ......
  • Página 268 Símbolos de prohibición ....5 Telecomando .......A-2 Sistema Adventure Locker ..A-128 Tercera luz de freno....C-20 Sistema de calefacción/ Testigos y señalizaciones ...A-84 ventilación ....A-91, A-93 Tipo y número del chasis .... E-1 Sistema follow me home ...A-98 Tipos de lámparas ..... C-11 Sistemas de sujeción para Toldo de protección del comparti- los niños......A-11, A-13...
  • Página 269 NOTAS...
  • Página 270 NOTAS...
  • Página 271 NOTAS...
  • Página 272 NOTAS F-10...

Este manual también es adecuado para:

Palio weekendStrada

Tabla de contenido