Página 1
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime...
PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS - lbf/pulg (kgf/cm Siena Palio Weekend Strada Working 1.4 / Working 1.4 Trekking 1.3 JTD / Adventure 1.6 / Attractive 1.4 / Doble cabina / EL 1.4 Adventure 1.6 Trekking 1.3 JTD Adventure 1.6 Trekking 1.4 Trekking 1.4 /...
Página 3
Las instrucciones para el mantenimiento e instalación de los accesorios son de carácter ilustrativo; por lo tanto, para realizar estas operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia Fiat. n el Certificado de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus Clientes: En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en los vehículos Fiat Siena, Palio Weekend y Strada disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta...
Página 4
Fiat están equipados con nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambien- te, garantizando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente. La seguridad, la economía y el respeto al medio ambiente convierten al Fiat Siena, Palio Weekend y al Strada vehículos dignos de ser imitados.
LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCION CORRECTA as señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual las partes a las que hay que prestar especial atención. Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, de colores diferentes para facilitar su localización: Seguridad de las personas Protección del medio ambiente...
CONSIDERACIONES IMPORTANTES ntes de partir, asegúrese de que el freno de estacionamiento no esté accionado, que no existan obstá- culos como por ejemplo, alfombras u otros objetos que impidan el accionamiento de los pedales. Asegúrese también de que ningún señalador luminoso indique una anomalía. Regule el asiento y los espejos retrovisores antes de ponerse en marcha.
DICIONADO A continuación, puede consultar un Explosión. resumen de los símbolos utilizados en No los abra. las placas de su Fiat. Al lado se indi- Gas a alta presión. ca el componente al que se refiere el símbolo. VENTILADOR Los símbolos están divididos, se- SIMBOLOS DE PROHIBICION Puede activarse automática-...
PROTECCIONES CONTRA DIRECCION HIDRAULICA VEHICULOS A GASOLINA EL CALOR - CORREAS - (NAFTA) ECOLOGICA No supere el nivel máximo POLEAS - VENTILADOR del líquido en el depósito. Use solamente gasolina (naf- No apoye las manos. Use solamente el líquido ta) sin plomo. prescrito en el capítulo: “Aprovisionamientos”.
CODE CARD siempre hibición de funcionamiento del motor consigo (no en el vehículo) ya que - Puertas. (Fiat CODE) que es activado automá- es indispensable para su seguridad y ticamente cuando se retira la llave de - Tapa del compartimiento de cargas.
Para introducir la pieza metálica en- arranque de la línea de accesorios Fiat, cajada en la empuñadura de la llave, que fueron desarrollados y testeados pa- - el conmutador de arranque;...
Fiat de Accesorios, dores específicos, o bien, entregarse Rotación de la llave de la llave ofrecida en las Concesionarias Fiat. a la Red de Asistencia Fiat, que se hacia la hacia la encargarán de eliminarlas. derecha izquierda...
- sustituya la batería respetando las Con el vehículo en marcha y con la La Red de Asistencia Fiat podrá exi- polaridades indicadas; llave de arranque en la posición MAR, gir los documentos de propiedad del si durante la marcha se enciende el se- - vuelva a colocar el portabatería en...
La llave se puede poner en cuatro vo en cualquier taller de la Red de ASIENTOS fig. posiciones diferentes Asistencia Fiat antes de reemprender Las regulaciones se deben efectuar la marcha. - STOP: motor apagado, la llave se exclusivamente con el vehículo parado puede sacar, dirección trabada.
Página 18
“preser- Con regulación en altura - fig. 8 jase siempre a un taller de la Red de vándolos pasivamente”. Asistencia Fiat. Para hacer la regulación mecánica de En tales casos, la deformación de la altura del asiento, cuando disponible,...
ACCESO A LOS ASIENTOS ADVERTENCIA: el asiento debe APOYABRAZOS DELANTERO TRASEROS (para Strada Doble estar bien trabado para evitar que Algunas versiones están equipadas Cabina, acceso a la rueda de repues- se mueva y pueda causar posibles con apoyabrazos delantero, que puede to para cabina corta y a objetos accidentes.
Página 20
En los vehículos con direc- siempre a la Red de Servicios de ción hidráulica, no gire total- Asistencia Fiat. Asientos traseros - fig. 11 mente el volante de dirección En los asientos traseros están previs- (ya sea hacia la izquierda como hacia tos apoyacabezas con regulación en...
El funcionamiento del espejo electro- Con el dispositivo conectado, el led ESPEJO RETROVISOR INTERNO - B-fig. 15 fig. 14 crómico estará activo y solo será posible verde permanece encendido, con la llave de arranque en la posición indicando tal estado. Presionándose el Maniobrando la palanca se obtie- MAR, condición en la que el espejo...
Se aconseja efectuar la La lente del espejo retrovi- CINTURONES DE regulación con el vehículo sor derecho es parabólica y SEGURIDAD parado y con el freno de aumenta el campo de visión. mano puesto. Por lo tanto disminuye el tamaño de la imagen, dando la impresión que COMO UTILIZAR LOS CINTURONES el objeto reflejado está...
Si al sacar el cinturón el REGULACION EN ALTURA DE LOS Al final de la operación, mismo se traba, deje que se CINTURONES DE SEGURIDAD controle que el cinturón ha enrolle algunos centímetros y DELANTEROS - fig. 20 quedado trabado en una de vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.
Página 24
La Strada Adventure Doble Cabina es Las hebillas se deben quitar nueva- REGULACIÓN DEL CINTURON DEL equipada con asiento trasero con dos mente de los respectivos alojamientos ASIENTO CENTRAL (excepto Strada puestos. Están previstos dos cinturones al colocar el asiento en la posición de Doble Cabina)- fig.
La extremidad excedente ADVERTENCIAS GENERALES PARA No lleve niños en brazos del cinturón de seguridad, EL EMPLEO DE LOS CINTURONES utilizando un sólo cinturón tras una regulación, así como DE SEGURIDAD Y LOS SISTEMAS DE de seguridad para la protec- los mismos cinturones de los asientos SUJECION PARA LOS NIÑOS ción de ambos fig.
Fiat y están a su disposición en caso de choque. todos los Concesionarios Fiat. Para limpiar los cinturones, láve- los a mano con agua y con un jabón...
SEGURIDAD DE LOS Para una mayor protección en caso está equipado con Airbag en el lado pasajero, ya que al inflarse el cojín de choque, todos los ocupantes deben NIÑOS DURANTE EL podría provocar lesiones incluso mor- viajar sentados y con los cinturones de seguridad abrochados.
Página 28
Grupo 0 - hasta 10 kg de peso GRUPO 0 Y 0+ GRUPO 1 Grupo 0 + - hasta 13 kg de peso Los bebés hasta 13 kg. deben trans- A partir de los 9 a los 18 kg. de pe- Grupo 1 - 9 - 18 kg de peso portarse en una silla cuna dirigida ha-...
Página 29
de su masa, pueden ser peligrosas La figura es solamente La figura es solamente si se montan mal abrochadas a los indicativa para el montaje. indicativa para el montaje. cinturones del vehículo (por ejem- Monte la silla según las ins- Monte la silla según las ins- plo, interponiendo un cojín).
Por cada sistema de sujeción se niños, ya que no deberán viajar nunca teros, los vehículos Fiat están provistos debe abrochar un solo niño. No trans- en este asiento. de pretensores cuando están equipados porte nunca dos niños con un solo cin-...
Diríjase a un taller un taller de la Red de Asistencia Fiat. tema actúa en el tórax y en los hombros de la Red de Asistencia Fiat siempre durante la acción de retención de los...
TABLERO DE INSTRUMENTOS SIENA EL 1.4 / STRADA WORKING 1.4 / STRADA TREKKING 1.4 / PALIO WEEKEND ATTRACTIVE 1.4 / PALIO WEEKEND TREKKING 1.4 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales.
CUADRO DE INSTRUMENTOS SIENA EL 1.4 / STRADA WORKING 1.4 / STRADA TREKKING 1.4 / PALIO WEEKEND ATTRACTIVE 1.4 / PALIO WEEKEND TREKKING 1.4 El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo.
Página 34
TABLERO DE INSTRUMENTOS STRADA TREKKING 1.3 JTD La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. fig. 35 Difusores de aire laterales regulables y orientables - Palanca de comando de las luces externas - Bocina - Cua- dro de instrumentos y testigos -...
Página 35
CUADRO DE INSTRUMENTOS STRADA TREKKING 1.3 JTD El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. km/h rpmx100 õ “ fig. 36 Velocímetro. Indicador del nivel de combustible. Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor.
Página 36
TABLERO DE INSTRUMENTOS PALIO ADVENTURE 1.6 / STRADA ADVENTURE 1.6 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. 8 9 10 11 rpmx100 MODE fig. 37 Difusores de aire laterales regulables y orientables - Palanca de comando de las luces externas - Bocina - Cuadro de instrumentos y testigos -...
Página 37
CUADRO DE INSTRUMENTOS PALIO ADVENTURE 1.6 / STRADA ADVENTURE 1.6 El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. rpmx100 fig. 38 - Velocímetro. - Indicador del nivel de combustible. - Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor.
INSTRUMENTOS DEL El kilometraje parcial y total, así co- de alcanzar el nivel de reserva y mien- mo la puesta a cero pueden ser vistos tras se mantenga en ésta condición, o VEHICULO através del display. después de hacer conectado la llave de encendido con el depósito en la condi- VELOCIMETRO (INDICADOR DE INDICADOR DEL NIVEL DE...
En este caso, dirí- de arranque deberá permanecer en en el sector rojo. jase a la Red de Asistencia Fiat. OFF mientras si está abasteciendo el vehículo. En caso de sobrecalenta- Versiones con indicadores analógicos...
- revoluciones por minuto. anomalía en el sistema. En ese caso, diríjase a la Red de Asistencia Fiat. BRÚJULA - figs. 50 Para las versiones Adventure, está Si el motor funciona sin el líqui- rpmx100 prevista una brújula para orientación...
En la escala están presentes también INCLINÓMETROS - fig. 51 CONDUCIR E N CARRE TE RAS NO P AVIM E N los puntos cardinales (N) Norte, (S) Sur, ) en el capítulo B - U TADAS SO CORRE CTO Para las versiones Adventure, están (E) Este, (W) Oeste y los colaterales DE L VE HÍCULO previstos dos inclinómetros, uno de...
- Coloque el vehículo sobre un piso ADVERTENCIAS DISPLAY plano; ELECTRONICO - - Cerciórese de que el vehículo esté Cerciórese de que el área escogida VERSIONES 1.4 parado; para efectuar la calibración sea plana - Coloque la llave de arranque en y ofrezca la seguridad necesaria para MAR.
INFORMACIONES PRESENTES EN LA INFORMACIONES EN EL DISPLAY 54). - Reloj (B-fig. PAGINA ESTANDAR - fig. 53 - fig. 54 54). - Cuentakilómetros total (A-fig. La página estándar exhibe las siguien- Con la llave de arranque conectada - Cuentakilómetros parcial (ver botón tes indicaciones: el display exhibe (dependiendo del ki- A-fig.
BOTON MODE - A-fig. 55 - Seleccionar las opciones del menú - Efectuar la regulación de la hora y de setup. los minutos, utilizando las teclas + o -. Una presión breve en el botón MODE - En el interior del menú permiten la - Presione (más de 2 segun- permite:...
Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan una señal sonora será emitida. Diríjase a la de mantenimiento programado”...
DESCRIPCION DEL MENU El menú está compuesto por una serie de funciones ,cuya selección se puede realizar mediante los botones MODE, ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU Después del , es posible acceder al menú. CONTROL INICIAL ADVERTENCIA: en caso de que se acceda al Menú y dentro de 10 segundos no se realice alguna programación/regu- lación, el sistema sale automáticamente del Menú...
Página 47
Advertencia de cierre incorrecto de la puertas Para algunas versiones, en caso de cierre incorreto de las puertas se enciende el testigo ´. Advertencia para la revisión programada La indicación automática irá ocurrir cuando la distancia recorrida por el vehículo esté dentro de los límites establecidos para su visualización, o sea, 2000 km antes de los plazos establecidos en el Plan de Mantenimiento Programado hasta 1000 km después.
Página 48
Red de Asistencia Fiat Diríjase a la que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado.
OBSERVACIONES IMPORTANTES El sistema de aviso de revisión no lleva en cuenta los periodos en los cuales la batería estuvo desconectada, de modo que los intervalos de mantenimiento especificados en el PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO tendrán prioridad y deberán ser siempre observados. Siga rigurosamente las recomendaciones para sustitución de aceite del motor, descritas en el capítulo D, si se utiliza el vehículo predominantemente en condiciones especialmente severas.
DISPLAY BOTONES DE MANDO “MY CAR” – ELECTRONICO VERSIONES 1.4 Los botones de mando del My Car están ubicados en la parte central del (ALGUNAS VERSIONES) CON TRIP – tablero, debajo de la radio. VERSIONES 1.4 DESCRIPCIÓN DEL MENU Comandos: Algunas versiones con motores 1.4 A-fig.
Página 51
La indicación en el display también - del display del autorradio. 1. Speed Limit (límite de velocidad programada) de interrumpe inmediatamente si la ve- Con el display en la pantalla inicial locidad del vehículo alcanza el valor presione los botones para nave- Esta función permite programar la límite programado menos 5 km/h.
TRIP COMPUTER – 1. Distancia recorrida 4. Autonomía Informa la distancia recorrida desde Autonomía es la distancia estimada VERSIONES 1.4 la última puesta a cero del TRIP COM- en kilómetros realizable con el nivel de (ALGUNAS VERSIONES) PUTER. combustible presente en el depósito, en la hipótesis de seguir el viaje con el Con el display en la pantalla inicial, La tecla TRIP con presión breve:...
DISPLAY ELECTRÓNICO - 6. Tiempo de viaje Exhibe el tiempo de viaje verificado VERSIONES 1.6 / 1.3 JTD durante el efectivo funcionamiento del vehículo, desde la última puesta a cero El estándar y la cantidad de caracteres de los mensajes exhibidos pueden variar del TRIP.
Página 54
Tecla MODE Presión inferior a 2 segundos permite: - Entrar o salir del menú “My Car”. - Confirmar la regulación o la función seleccionada. - Interrumpir la visualización de los mensajes de adverten- cia en el display, cuando estén presentes. Presión superior a 2 segundos permite: - Salir del menú...
“MY CAR” - INFORMACIONES PRESENTES EN LA INFORMACIONES EN EL DISPLAY PAGINA ESTANDAR VERSIONES 1.6 / - Indicación de la periodicidad del - Cuentakilómetros total/parcial mantenimiento programado (kilome- 1.3 JTD 62). traje que falta para la revisión) o adver- (B-fig. tencia del vencimiento de la próxima 62).
únicamente si el modelo de la misma dría el bloqueo automático de las - Regulación del año. es el original montado por Fiat. puertas en cuanto el vehículo supere - Regulación del mes. los 20 km/h, con la consiguiente imposibilidad de acceder al habitácu-...
Página 57
UNIDAD DE MEDIDA “DISTANCIA” SELECCION DEL IDIOMA MANTENIMIENTO PROGRAMADO - Selección de la unidad de medida - Selección del idioma correspon- - Visualización del vencimiento de la del cuentakilómetros y de las informa- diente a los mensajes que se visualizan próxima revisión o sustitución anual del ciones del ordenador de viaje (trip com- en el display.
Página 58
DESCRIPCION DEL MENU “MY CAR” El menú está compuesto por una serie de funciones, cuya selección se puede realizar mediante los botones , permi- tiendo acceder a las distintas operaciones de selección y activación; para más detalles, consulte además las páginas siguientes. ATENCION: los mensajes exhibidos en los display electrónicos pueden presentar pequeñas diferencias de textos para una misma información.
REGULACIÓN DEL RELOJ (HOUR) DEFINICIÓN DEL LÍMITE DE VELO- NOTA: la definición es posible a CIDAD (SPEED) partir de 30 km/h. Cada presión en el Esta función permite la regulación botón determina el aumento/ del reloj. Esa función permite establecer el lí- disminución de 5 unidades.
Página 60
DISPLAY MULTIFUNCIONAL MODE MODE ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU Después del control inicial, con el za la página activada anteriormente. Para algunas versiones, con el vehí- vehículo parado y página estándar, es En este caso, la última selección efec- culo en movimiento y las luces de posi- posible acceder al menú...
CONTROL INICIAL NOTA: la definición es posible - Presione brevemente el botón entre 30 y 200 km/h, o entre 20 y para entrar en la función que desea Al girar la llave de contacto a MAR, 125 mph, vea el apartado “Regulación alterar.
REGULACIÓN DE LA SENSIBILIDAD - Presione brevemente el botón - Presione prolongadamente el botón DEL SENSOR CREPUSCULAR (Sensor MODE para confirmar. para volver a la pantalla están- de faros) dar. - Presione prolongadamente el botón MODE para volver a la pantalla están- Esta función permite efectuar la regu- REGULACIÓN DE LA HORA dar.
MODE para volver a la pantalla están- - Presione el botón N o O para efec- nal instalado por Fiat. dar. tuar la regulación. Esta función permite visualizar en el - Presione brevemente el botón display informaciones relativas a la ra- DE.
Página 64
BLOQUEO AUTOMÁTICO DE REGULACIÓN DE LA UNIDAD DE lómetros) o “mpg” (millas por galón) (en PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MEDIDA (Unid. Medida) función de lo anteriormente definido en MOVIMIENTO (Auto Lock) “Distancias”). Esta función permite la definición de - Presione el botón N o O para es- Esta función, si está...
SELECCIÓN DEL IDIOMA REGULACIÓN DEL VOLUMEN DE REGULACIÓN DEL VOLUMEN DE LA SEÑAL ACÚSTICA DE AVERÍAS LAS TECLAS (Vol. teclas) Las visualizaciones en el display (vol. avisos) pueden ser exhibidas en los siguientes Esta función permite la regulación en idiomas: Portugués, Français, Español, Esta función permite la regulación en 8 niveles (0 a 7) del volumen de la señal English, Deutsch y Italiano.
Página 66
MAR, en el display se visualizará el número de kilómetros faltantes para el mantenimiento programado o el número de días para la sustitución anual del aceite del motor. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado”...
Página 67
Diríjase a la Red de Asistencia Fiat Diríjase a la Red de Asistencia Fiat Advertencia para la revisión progra- mada que realizará, además de las operacio- que realizará, además de las operacio- nes de mantenimiento previstas por el nes de mantenimiento previstas por el La indicación irá...
Página 68
TRIP COMPUTER - El “Trip B”, presente solamente en el - en caso de estacionamiento del ve- display multifuncional, permite la vi- hículo con motor en marcha durante un VERSIONES 1.6 / sualización de las siguientes grandezas: tiempo prolongado. 1.3 JTD - Distancia recorrida B;...
Página 69
- una breve presión para tener acceso AVISO: en la ausencia de informa- Procedimiento de inicio viaje ciones, todas las magnitudes del Trip a las visualizaciones de las varias gran- Con la llave de encendido en la po- Computer visualizan la indicación dezas;...
fija junto con el mensaje que en el display) pare inmediatamente se visualiza en el display cuando el el vehículo y diríjase a la Red de sistema airbag presenta anomalías de Asistencia Fiat. funcionamiento. A-58...
¬. 4 segundos. En este caso es necesario con la señal acústica. apagar inmediatamente el motor y dirigirse a la Red de Asistencia Fiat. Si el testigo v se TESTIGO DE DESACTIVACION DEL enciende durante la mar-...
Página 72
MOTOR (rojo) enciende en el cuadro de instrumentos Red de Asistencia Fiat. (junto con el mensaje visualizado en el display) cuando una o más puertas, o la Al girar la llave de arranque a la po- tapa del compartimiento de equipajes Cuando el motor está...
Avería en el precalentamiento de las un taller de la Red de Asistencia Fiat bujías para que realicen la purga del siste- El testigo parpadea en caso de ano- ma.
Se encien- el testigo no se enciende, de al inicio para indicar el correcto fun- o bien, si durante la marcha si encien- cionamiento del testigo. de diríjase lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. A-62...
Y significa neamente los testigos en este caso, ante un frenazo, se puede normalmente, manteniendo inalterada que hay una avería en el sistema Fiat producir un bloqueo precoz de las rue- su eficiencia, aunque no utiliza las po- CODE.
Para algunas versiones se visualiza el PREDISPOSICION FAROS LUCES DE POSICION Y mensaje en el display junto con la emi- AUXILIARES (verde) FAROS (verde) sión de una señal acústica, cuando se presenta una anomalía en algunas luces El testigo en el cuadro de instrumen- El testigo en el cuadro de instrumen- externas (excepto los faros) tos se enciende cuando se encienden...
INTERRUPTOR INERCIAL anomalía en el sensor de luminosidad anomalía en el sensor de lluvia. Diríjase DE BLOQUEO DE Red de Asistencia Fiat. exterior (auto lamp). Diríjase a la a la COMBUSTIBLE de Asistencia Fiat.
SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION - Difusores para desempañar el parabrisas. - Difusores para desempañar los vidrios laterales delanteros. - Difusores centrales y laterales orientables. MODE TRIP - Boquillas laterales para enviar el aire hacia los pies de los ocupantes de los asientos delanteros. fig.
- posición : difusor abierto VENTILACIÓN DIFUSORES ORIENTABLES Y REGULABLES - figs. 65 - posición : difusor cerrado MANDOS - fig. 66 - Mando para la orientación lateral Los difusores pueden orientarse hacia - Cursor para seleccionar la función del flujo de aire. En algunas versiones arriba o hacia abajo, girándolos.
CALEFACCION CALEFACCION Y DESEMPAÑAMIENTO RAPIDO VENTILACION Mando para la temperatura del Parabrisas y vidrios laterales A-fig. 67: indicador en el sector aire rojo. Mando para la temperatura del MANDOS - fig. 67 A-fig. 67: indicador en el sector C-fig. aire Mando del ventilador rojo (completamente hacia la derecha).
AIRE Luneta térmica VENTILACION Presione el botón (. Una vez los vi- ACONDICIONADO Difusores de aire centrales y late- drios estén desempañados se aconseja rales: completamente abiertos. desconectar el dispositivo, aprietando Mando para la temperatura del nuevamente el botón (. Para algunas La instalación utiliza fluido refrige- A-fig.
Página 82
CALEFACCION Con el cursor en posición Mando para activar y seleccio- nar la velocidad del ventilador y el aire activada solamente la circulación del Para las funciones de calefacción y acondicionado. aire interno. ventilación, no ponga en funcionamien- Mando para la distribución del Algunas versiones son provistas de to el aire acondicionado, sino utilice aire.
Parabrisas y vidrios laterales Luneta térmica ADVERTENCIA: si se está transitan- do por caminos de tierra o regiones Presione el pulsador ( (ubicado en Acondicionador de aire conecta- polvorientas en general, se recomien- C-fig. la extremidad de la palanca izquierda, da activar la recirculación del aire debajo del volante o, para algunas ver- Mando para la temperatura del...
PALANCAS DEL Luces de posición - fig. 69 Luces altas - fig. 71 Se encienden girando la empuñadura Se encienden con la palanca en la VOLANTE desde la posición å a la posición 6. En posición 2, empujando la palanca ha- el cuadro de instrumentos se enciende cia el tablero de instrumentos.
Página 85
Luego de haber sido cortado el en- Luces de giro - fig. 72 Guiñadas - fig. 73 cendido, el sistema permite un tiempo Se encienden desplazando la palan- Se emiten guiñadas moviendo la pa- de 2 minutos para que el “Follow me“ lanca hacia el volante (posición ines- permita ser accionado.
Una vez activado, durante 20 segun- Limpiaparabrisas/lavaparabrisas - fig. 75 Desplazando la palanca hacia el vo- fig. 77 dos, aparecerá en el display del cuadro lante se acciona la bomba del Funciona únicamente con la llave de líquido del lavaparabrisas. de instrumentos una indicación de que arranque en posición MAR.
Página 87
Alzando repetida y rápidamente (en Asistencia a la marcha atrás Función “Lavado inteligente” tiempo inferior a medio segundo) la En algunas versiones el lavaluneta/ En algunas versiones, empujando la palanca de comando, podrá ser pulve- limpialuneta es activado cuando el lim- palanca hacia el tablero se acciona el rizada un área del parabrisas sin activar piaparabrisas está...
SENSOR DE LLUVIA Accionando el lavaparabrisas con el El sensor de lluvia está ubicado de- (donde esté previsto) - fig. 80 sensor de lluvia activado (palanca en trás del espejo retrovisor interior en 1-fig. 81) se realiza el ciclo contacto con el parabrisas en el área posición El sensor de lluvia A-fig.
Página 89
Un led luminoso, localizado en el No active el sensor de llu- SENSOR DE LUMINOSIDAD via en una estación de lavado EXTERNA (Sensor crepuscular auto botón, indica si el dispositivo está en- automático de vehículos. lamp) (donde esté previsto) - fig. 82 cendido o apagado.
ADVERTENCIA: con el sensor A través de cuatro sensores alojados La señal acústica deja de funcionar activado, es posible emitir guiñadas fig. 83, el sistema inmediatamente si la distancia del obs- en el parachoques (consulte ); por lo tanto, si táculo aumenta.
Además, los sensores pueden enviar responsabilidad Durante la limpieza de los indicaciones alteradas por el daño estacionamiento y de otras sensores, preste mucha aten- que han sufrido los mismos o a causa maniobras peligrosas ción a no rayarlos ni dañar- de suciedades, nieve o hielo deposita- siempre y exclusivamente del con- los;...
MAR, excepto de faros auxiliares, diríjase a la Red de - botón luces de emergencia. Asistencia Fiat. con indicación de función activada en Para algunas versiones, cuando se ac- el cuadro de instrumentos para encen- tiva una función, se enciende el LED co- der/apagar los faros auxiliares (si pre- rrespondiente en el pulsador de mando.
Página 93
En cuanto la luneta se haya desempa- Si, después de un acciden- - se encienden apretando el botón C, inde- ñado, le aconsejamos que desactive el te, advierte olor de combus- pulsador, presionándolo nuevamente. tible o pérdidas en el sistema pendientemente de la posición de la de alimentación, no reactive el inte- llave de arranque.
EQUIPAMIENTO Posición 1: permanentemente des- Cuando se abre una de las puertas laterales se enciende la luz interna por conectada. INTERIOR tres minutos. Si durante la apertura de Posición 2 neutral en la lente: una de las puertas, se abre otra, comien- se enciende, para algunas versiones, za de nuevo el conteo del tiempo.
ADVERTENCIA: compruebe siem- PORTAVASOS PORTA ANTEOJOS - fig. 95 pre si el encendedor de cigarrillos En la consola central hay dos com- Para algunas versiones está previsto fue desconectado tras haber sido uti- partimientos para poner, con el vehí- un portanteojos ubicado arriba de la lizado.
PORTAOBJETOS PUERTAS PARASOLES - fig. 98 Los portaobjetos están ubicados: Están situados al lado del espejo re- trovisor interno. Se puede orientarlos B-fig. - en la parte central del tablero PUERTAS LATERALES hacia adelante o hacia el lado. Detrás del parasol del lado del conductor hay - En los paneles de las puertas;...
Apertura/cierre manual de las puer- Dispositivo de seguridad para los TRABADO ELECTRICO tas delanteras desde adentro niños Sirve para impedir la apertura de las Apertura: tire de la palanca Por afuera puertas traseras desde el interior. fig. 100. Con las puertas cerradas, inserte y Se activa introduciendo la punta de Cierre: cierre las puertas y presione gire la llave en la cerradura de una de...
En algunas versiones, para el cierre Si se ha reparado la causa de la LEVANTAVIDRIOS DE PUERTAS avería, el dispositivo vuelve a funcio- de los vidrios delanteros lado conduc- Levantavidrios eléctricos delanteros nar normalmente; en caso contrario, tor, es necesario apenas un toque más - fig.
LEVANTAVIDRIOS CON FUNCION Al instalar en el vehículo Hay también mandos de los le- ANTICONTUSION sistemas de alarma electró- vantavidrios eléctricos traseros en el (algunas versiones) nica con cierre automático apoyabrazos del lado del conductor de los vidrios, recuerde del peligro El mecanismo del levantavidrios de adicional que tales dispositivos pue- A - Levantavidrio delantero izquier-...
TECHO PRACTICABLE El uso inadecuado de los Antes y durante el acciona- levantavidrios eléctricos miento de los levantavidrios, puede ser peligroso. Antes y compruebe que ningún pasa- Algunas versiones con cabina exten- durante su accionamiento, asegúre- jero tenga los brazos afuera; especial- dida pueden estar equipadas con techo se siempre de que los pasajeros no mente si se transportan niños.
El dispositivo alcazará el grado máxi- fig. 108, - fijar el cristal practicable a la red de - soltar el retén de color rojo mo de basculamiento cuando el casqui- protección mediante la correa de goma ejerciendo sobre este último una ligera A-fig.
Empuje la parte su- dejarla caer. B-fig. 110 Quite o recoloque la tapa perior del símbolo Fiat con C-fig. sosteniéndola, de preferen- el pulgar, tire de la parte inferior ADVERTENCIA: mantenga siempre cia, por las partes laterales.
Si se desea transportar 2) Es indispensable que la carga TOLDO DE PROTECCION DEL gasolina en un bidón de transportada se fije con cuerdas o COMPARTIMIENTO DE CARGA reserva, se debe hacer de cables que deberán pasar a través de Algunas versiones poseen un toldo acuerdo a las leyes vigentes, utilizan- las argollas para evitar que se mueva...
Página 105
Al cerrar el toldo, tenga Desprenda las correas de sujeción Quite los travesaños de refuerzo cuidado para no prender los fig. 114, ubicadas en los dos lados del fig. 117, tirando de los mismos hacia dedos en el vano entre el tol- comprartimiento de carga, tras haber el lado, en la dirección de las flechas y do y el reborde superior de la tapa del...
Página 106
RECOMENDACIONES PARA EL Frenazos violentos, golpes - distribuya la carga de manera uni- TRANSPORTE DE CARGA (Strada) o choques pueden mover la forme: si fuera necesario concentrarla en una zona, colóquela en el centro carga y resultar peligroso El vehículo ha sido proyectado y para el conductor y el pasajero: antes entre los dos ejes;...
Para subir en el compartimiento de COMPARTIMIENTO fig. 121pa- - utilice el portaescaleras carga con más facilidad, con el objetivo ra apoyar y fijar correctamente los obje- DE EQUIPAJES de arreglar la carga, utilice el asidero de tos más altos. En las versiones con ca- B-fig.
Página 108
Para utilizarla, desbloquee el respal- asiento del conductor. do del asiento trasero y pliegue el asien- Para cerrar la tapa del Siena, baje la to totalmente hacia delante hasta en el fig. 125. misma hasta el completo cierre ADVERTENCIA: para evitar el cierre cojín del asiento, como indicado en el...
(ver “re- adelante el cojín deseado hasta obtener gulaciones personalizadas” en este ca- Siena una superficie de carga única. pítulo) y colóquelos en el baúl. Antes de plegar los asientos trase- Desenganche el respaldo, utili- Para colocar el asiento en su posición...
Página 110
AMPLIACION DEL 5) Incline hacia adelante el respaldo No apoye objetos cuyo COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES peso sea superior a 80 kg en fig. 134 del asiento trasero haciendo la extremidad excedente tra- pasar lateralmente los cinturones de se- sera del compartimiento de equipajes. guridad traseros, de manera que se ob- Palio Weekend tenga una superficie de carga única en el...
CAPO DEL MOTOR CUBIERTA CUBREEQUIPAJES ADVERTENCIA: carga en el compartimien- Es semirrígida y extraíble. Se puede to de equipajes, es mejor, levantarla tanto por la parte delantera Para abrir el capó del motor: viajando por la noche, controlar y como por su parte trasera, utilizando las regular la altura del haz luminoso de A-fig.
Opcionalmente, algunas versiones Introduzca el extremo de la vari- en su dispositivo de bloqueo; del Fiat Palio Weekend son equipadas lla en el alojamiento del capó. Baje el capó hasta unos 20 cm de con barras longitudinales en el techo distancia del cofre del motor;...
142. portaequipajes específico pasajeros de los otros vehículos. Es, Se recomienda verificar junto a la además, una prescripción de las nor- Red de Asistencia Fiat la disponibili- mas de circulación. Para garantizar a Strada Adventure dad de barras transversales específicas uno mismo y a los otros conductores Está...
Página 114
- vehículo con carga nor- pleta. Para el control y eventual regulación, mal. Es importante que los dispositivos de diríjase a la Red de Asistencia Fiat. Posición - vehículo a plena carga. ambos faros estén orientados en la mis- ma posición.
SISTEMA El sistema de bloqueo Adventure El uso del sistema Adventure Locker Locker anula temporalmente la función es fundamental cuando una de las rue- ADVENTURE LOCKER del diferencial, manteniendo igual el das pierde adherencia en el piso por par motor (que es la fuerza transmitida donde el vehículo transita, si surgen en Algunas versiones Adventure pueden por el motor) en ambas ruedas.
Página 116
ADVERTENCIA: para que ocurra el ADVERTENCIA: la disponibilidad Luego de haber activado funcionamiento satisfactorio del siste- del sistema Adventure Locker no el sistema, no arranque brus- ma Adventure Locker es indispensable aumenta la capacidad del vehícu- camente ni dé tirones en el que haya condiciones de adherencia lo de subir o arrancar en pendien- embrague.
- Indicación sonora: 3 series de objetos proyectados por la fuerza de El sistema Adventure Locker se tracción de las ruedas, lo que podría “bips” cortos; destina a ayudar el conductor en causar daños a terceros. maniobras de emergencia en las que - Indicación visual: testigo ELD par- el sistema podría evitar o librar el padea rápidamente.
DRIVE BY WIRE ADVERTENCIA: las versiones equi- pado con ABS debe utilizar exclusiva- mente llantas, neumáticos y pastillas Es un sistema electrónico que sustitu- El ABS (Sistema Antibloqueo de las de frenos del tipo y marca aprobados ye al cable del acelerador. Una acele- Ruedas) es un dispositivo que, junto al por el Fabricante.
Conduzca con mucha que la adherencia del neumá- precaución hasta el taller de la Red tico sobre el pavimento es reducida de Asistencia Fiat más cercano para respecto a lo normal. En este caso que controlen el sistema. reduzca inmediatamente la velocidad por una más apropiada a las condicio-...
DESCRIPCION Y alta envergadura. En caso de choques a un taller de la Red de Asistencia Fiat. FUNCIONAMIENTO por la parte trasera, laterales o de pequeña intensidad el Airbag no inter-...
una protección ciertamente inferior a la No conduzca con el cuerpo inclina- MODE - presionar (on ou OFF des- do hacia adelante, sino mantenga el que podría ser ofrecida. tellan para permitir la activación o des- respaldo en posición vertical apoyan- activación);...
Para versiones con activación/des- transporte de niños. Esta posición es - Airbag del lado del pasajero des- activación del airbag frontal del lado la más protegida del vehículo en caso OFF - B-fig. 150) activado (posición del pasajero a través del interruptor de choque.
Página 123
(indicación de una anomalía), acuda lo antes posible a un choque lateral violento, En caso de taller de la Red de Asistencia Fiat para una centralita electrónica, procesa las ADVERTENCIA: es posible que los su reparación. señales provenientes de un sensor de Airbag frontales y/o laterales delante- deceleración inflando el cojín en caso...
Página 124
Red de asientos delanteros o traseros paldo en posición vertical apoyando Asistencia Fiat para que desactiven el con revestimientos o forros. bien la espalda. sistema. No viaje con objetos sobre Si el vehículo ha sido obje-...
Red talación de la radio. Asistencia Fiat para que sus- La intervención del Airbag tituyan el dispositivo y los cinturones frontal está previsto para de seguridad.
Página 126
La predisposición básica posee: - Alojamiento para altoparlantes en la Altoparlantes: lateral trasera de la Strada Doble Cabina - Cables para la alimentación de la - 2 delanteros coaxiales, cada uno de fig. 154. C-fig. 152. 20 W. radio En el nivel de predisposición avanza- - 2 traseros coaxiales, cada uno de - Cables para los altoparlantes y da (opcional) se tiene:...
(cables para la alimentación y instrumentos, por lo tanto es recomen- conectores). dable que este trabajo sea realizado en Para la instalación del sistema diríjase Red de Asistencia Fiat. un taller de la Red de Asistencia Fiat. a la fig. 157...
Si el vehículo estuviera en tránsito CON MOTOR DIESEL (GASOIL) El anticongelante se debe mezclar al por otros países certifíquese que la gasoil antes de que se produzcan las Con temperaturas bajas, el grado de estación de servicios posea gasolina reacciones derivadas por el frío.
El acceso a la tapa de combustible se No mezcle gasoil con acei- NOTA: no se recomienda el uso fig. 158 te, nafta u otros líquidos. prolongado de aditivos para evitar logra abriendo la puerta obser- Podría producirse una reac- que se solidifique el combustible.
EMPLEO DE MATERIALES NO DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS Un silenciador catalítico NOCIVOS PARA EL MEDIO EMISIONES DE LOS MOTORES A en mal estado produce emi- AMBIENTE GASOLINA (NAFTA) siones nocivas en el escape y, en consecuencia, contamina el medio Ninguno de los componentes del Convertidor catalítico trivalente (si- ambiente.
1. Contaminación atmosférica Sistema antievaporación No arroje las colillas de cigarrillo por la ventanilla. No alterar las características o regu- Ya que es imposible, incluso con el Además de evitar un incen- laciones de carburador, o mezclador, motor apagado, impedir la formación dio y quemaduras, usted estará...
- Medición por filtrado (Índice Ba- Nota importante: VALORES MÁXIMOS DE EMISIONES las personas con ATMOSFÉRICAS charach): máx.: 5 prótesis reguladora del ritmo cardíaco (marcapaso), no deberán permanecer - Medición con opacímetro (coefi- Este vehículo a la salida de la fábrica, en el vehículo o en su proximidad, es- ciente de absorción): máx.: 2,62 m-1 cumple con los siguientes límites máxi-...
Página 134
El conjunto de elementos a controlar CONTROL TÉCNICO Estos períodos pueden variar según la consta de: jurisdicción y en función de la legisla- La legislación vigente para algunos ción en vigor en el país. - El ya mencionado de contamina- países establece el Control Técnico Cada uno de los sistemas del vehículo ción ambiental.
RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE ..B-11 del Fiat, Siena, Palio Weekend y Strada. Por eso hay que ARRASTRE DE REMOLQUES ....B-15 leer muy atentamente este capítulo, antes de ponerse por...
El motor consume se ponga en marcha. vehículo Fiat con el fin de disminuir las oxígeno y descarga anhídrido carbó- intervenciones de mantenimiento. nico, óxido de carbono y otros gases Con el motor en marcha, tóxicos.
6) Pise a fondo el pedal del embra- En las versiones con FIAT CODE: Si el motor no se pone en marcha a gue, sin pisar el acelerador. la primera, ponga la llave en posición si con la llave en la posición señalador luminoso Y permanece en-...
COMO CALENTAR EL MOTOR ADVERTENCIA PARA MOTORES PARA APAGAR EL MOTOR DESPUES DE LA PUESTA EN TURBOCOMPRIMIDOS Gire la llave de arranque a la posi- MARCHA STOP ción con el motor funcionando Nunca ponga en marcha en ralentí. Gasolina y diesel el motor en altas rotaciones, tampoco dé...
ADVERTENCIA: si al estacionar el siempre la llave. esfuerzo fuera excesivo, diríjase a un taller de la Red de Asistencia Fiat para No deje nunca a los niños que regulen el recorrido del freno de solos en el interior del vehí- estacionamiento sin esperar a la próxi-...
USO DE LA CAJA 1ª 2ª 2ª 3ª 3ª 4ª 4ª 5ª DE CAMBIOS EL 1.4 15,2 29,1 45,0 63,2 Para acoplar las marchas, pise a ATTRACTIVE 1.4 fondo el embrague y ponga la palanca 15,2 29,1 45,0 63,2 de la caja de cambio en una de las TREKKING 1.4 15,2 29,1...
Fiat ha realizado notables esfuerzos en el asiento trasero. No use el asiento Compruebe que las alfombras para conseguir que el Fiat Siena, Palio delantero para el transporte de niños. estén siempre estiradas y en la posi- Weekend y el Strada sean vehículos que ción correcta.
- Ser prudente significa también estar - No conduzca demasiadas horas - Reduzca la velocidad, sobre todo en condiciones de prevenir un compor- seguidas, deténgase de vez en cuando en carreteras sin alumbrado. tamiento equivocado o imprudente de para estirar las piernas y descansar. - Ante los primeros síntomas de som- los demás conductores.
No use las luces altas. - Reduzca la velocidad y mantenga Los vehículos Fiat son dise- una distancia de seguridad mayor res- - Seleccione la función de desempa- ñados y testeados para circu- pecto a los vehículos que le preceden.
CONDUCIR EN LA MONTAÑA CONDUCIR CON NIEVE O HIELO - Recuerde que si hay niebla, el asfalto estará húmedo, y por lo tanto, - En las bajadas, use el freno del mo- Estos son algunos consejos para con- cualquier maniobra será más difícil au- tor, acoplando las marchas cortas para ducir en estas condiciones: mentando los espacios de frenado.
CONDUCIR CON EL ABS CONDUCIR EN CARRETERAS NO Conduzca lentamente, como con- PAVIMENTADAS viene en carreteras no pavimentadas, El ABS es un equipo del sistema de observando los obstáculos y desviando frenado que le proporciona esencial- Las versiones Adventure han sido siempre de ellos.
No pulverice ningún tipo En las bajadas, ponga una marcha Transitar con el sistema de sustancia sobre el silen- corta en lugar de usar el freno constan- de escape modificado, ade- temente. ciador catalítico, la sonda más de aumentar considera- lambda ni el tubo de escape.
Equipamientos Eléctricos Accesorios Aerodinámicos Cambio de Marchas Utilizar los dispositivos eléctricos Los mismos no certificados pueden Según las condiciones de transito lo solamente por el tiempo necesario. Los ocasionar aumento del consumo de permitan, utilizar las marchas más lar- faros auxiliares, el limpiaparabrisas, combustible y penalizar el propio co- gas posibles.
Página 150
Velocidad Máxima Aceleración Condiciones de las calles y rutas El consumo de combustible y la conta- El consumo de combustible aumen- Acelerar el motor en forma violenta minación está ligado estrechamente con ta a niveles proporcionalmente en rela- o funcionar en elevadas rpm, penaliza situaciones de tránsito intenso, sobre to- ción a las velocidades que el vehículo notablemente el consumo de combus-...
Respete los límites de velocidad - No viaje con objetos inútiles en el ARRASTRE DE específicos de cada país para los vehí- compartimiento de equipajes. REMOLQUES culos con arrastre de remolque. El peso del vehículo influye en el consumo. ADVERTENCIAS - Quite el portaequipajes cuando El sistema ABS que puede ya no lo use.
DISPOSITIVO INACTIVIDAD DEL lización del gancho de remolque ori- PARA ARRASTRE VEHICULO DURANTE ginal Fiat, que se puede adquirir y instalar en la Red Asistencial Fiat. DE REMOLQUES MUCHO TIEMPO Si el vehículo debe permanecer pa- Después del montaje, los INSTALACION DEL GANCHO DE rado por más de un mes, respete estas...
- Infle los neumáticos a una presión - el nivel del líquido de los frenos; ría. Los accesorios originales Fiat ofre- de +0,5 bar respecto a la que se pres- cen esa garantía.
Además, la eficacia de transmisión y originales, a su disposición en la Red de recepción de estos aparatos puede de Asistencia Fiat. disminuir por el efecto de escudo que produce la carrocería. B-18...
Página 155
SI HAY QUE REMOLCAR EL VEHICULO ..C-24 deberá dirigirse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. GANCHO DE REMOLQUE ....C-24 Para ello, le recordamos que, junto al Manual de EN CASO DE ACCIDENTE .
Diríjase a un taller capacidad igual o algo superior respecto a no deben ponerse en marcha Red de Asistencia Fiat. de la la batería descargada (consulte el capítulo empujándolos, remolcándo- los, ni aprovechando las bajadas. Con “Características técnicas“).
CRIQUE Y LA RUEDA DE REPUESTO - Saque las herramientas y el crique NEUMATICO fig. de su seguro Siena Palio Weekend 1. PARE EL VEHICULO Están en el compartimiento de equi- pajes (baúl). Están ubicados en un compartimien- - Pare el vehículo en un terreno que...
Página 159
No es necesario sacar las otras he- - Antes de sacar la rueda de repuesto, utilice dispositivos rramientas, pues son usadas para otra automáticos de taller para desapriete cerca de una vuelta los tor- finalidad. aflojar/apretar el tornillo del nillos de sujeción de la rueda que será sustituida;...
Página 160
Strada - Suelte las herramientas y quite el - Según la versión, afloje completa- fig. 11, sacándolo de su aloja- crique mente la tuerca de fijación de la rueda - Levante el asiento del conductor y A-fig. 12, 13, miento. de repuesto ó...
En caso de pérdida de la llave, diríja- del crique esté bien introducida en el Red de Asistencia Fiat, llevando C-fig. se a la larguero consigo la etiqueta. fig. 15 fig.
Página 162
Si el crique está mal colo- 6) Monte la rueda de repuesto, de 8) Coloque a presión la taza de la cado, el vehículo puede caer- manera que los tornillos coincidan rueda en la llanta, haciendo coincidir A-fig. con los orificios el símbolo , grabado en el interior de la taza, con la válvula de inflado;...
Página 163
(que orificio central, evitando que la rueda se fig. ilustrado en la posee la logomarca FIAT). Para quitarla, fig. 24. Guarde suelte durante el procedimiento. utilice la llave de rueda...
Página 164
Coloque la llave de prolongación en Si no se instala la rueda ADVERTENCIA: controle periódi- la llave de rueda. Usando la llave de de repuesto correctamente camente la presión de los neumáticos rueda y la llave de prolongación, gire el puede resultar en una falla y de la rueda de repuesto.
Página 165
del perno roscado, después del torni- Si se pone la rueda sustituida en la ca- 15) Guarde las herramientas utiliza- llo tipo mariposa que fija la rueda de bina, recoloque la funda de protección das en los alojamientos específicos en C-fig.
ADVERTENCIAS RECOMENDACIONES - Neumáticos usados, de origen des- conocido o envejecidos deben ser usa- - Con neumáticos nuevos se re- dos con cuidado y solamente en casos La rueda sustituida y sus comienda no imprimir la velocidad de emergencia. elementos de fijación debe- máxima antes de recorrer los 150 Km.
fique que los contactos no estén oxi- pan es posible que se proyecten en dados. fragmentos de vidrios. Nota: en caso de dificultad en la sustitución de una lámpara, diríjase a la Red de Asistencia Fiat. C-11...
Página 168
Luz de marcha atrás (Strada) P21W Luz de marcha atrás W16W 16 W (Siena y Palio Weekend) Luz de la patente (Siena) Luz de la patente (Palio Weekend) Luz interna delantera C10W 10 W Guantera Luces altas (faro monoparábola) 60 W Luces altas (faro polielíptico)
B-fig. conector C-fig. 33 presionando la presilla mienta dirigirse a la Red de abriéndola lateralmente; Asistencia Fiat. FARO POLIELÍPTICO Para sustituir la lámpara halógena es necesario: A-fig. 34 girar la tapa (para susti- tuir la lámpara de luz baja) o la tapa fig.
Red de antihorario. recolocar el conector. Asistencia Fiat. En caso de dificultades En caso de dificultades en la operación, se reco- en la operación, se reco- LUCES DE GIRO DELANTERAS...
1) Quite la tapa de inspeción de los mienta dirijirse a la Red de recolocar el conector. faros de profundidad ubicada en el in- Asistencia Fiat. fig. 41, utili- terior del vano de la rueda Faro polielíptico zando una llave phillips en los tornillos fig.
Luz de marcha atrás. Siena NOTA: si hay dificultad en la ope- El grupo de luces traseras del Siena ración de sustitución de los faros de se compone de dos partes separadas, Red de Asis- profundidad diríjase a la...
Página 173
Palio Weekend Las lámparas son: Para sustituir la lámpara de la luz A-fig. de posición, tire del portalámpara A-fig. 48: Luz de giro trasera. El grupo de luces traseras del Palio y quite la lámpara fijada a presión. Weekend se compone de dos partes B-fig.
Página 174
1) Utilizando una llave phillips, sa- 1) En el interior del compartimiento 3) Para sustituir la lámpara de la luz A-fig. 50 que la tapa en la parte interna de equipajes, tire de la lengüeta en el de giro, gire en el sentido antihorario la A-fig.
3) Quite, desde el exterior, el porta- LUZ DE PATENTE lámparas completo, sacando la respec- Para sustituir una lámpara: tiva ficha de conexión eléctrica. Siena 1) Quite las tapas de goma A-fig. 4) Presione las aletas A-fig. 56 54, para tener acceso a los tornillos de Para sustituir la lámpara hay que:...
3ª LUZ DE FRENO (BRAKE LIGHT) El brake light se compone de LEDs. En caso de desperfecto o quema, diríja- Red de Asistencia Fiat. se a la fig. 59 fig. 62 fig. 60 fig. 61 fig.
Página 177
- desconecte el conector; Algunas versiones pueden presen- PLAFON TRASERO tar otro tipo de conjunto de luz in- A-fig. 63, utilizando - abra la tapa Para cambiar la lámpara: terna, como el representado en las un destornillador, en el sentido indica- figs.
SI SE DESCARGA LA EQUIPAJES retención y cámbiela por una lámpara BATERIA fig. nueva Siena En primer lugar, le aconsejamos que Palio Weekend Para cambiar la lámpara, presente en consulte en el capítulo “Mantenimiento Para sustituir la lámpara: algunas versiones: del vehículo”...
RECARGA DE LA BATERIA SI HAY QUE El crique no debe, de nin- gún modo, ser utilizado en Es preferible cargarla lentamente con LEVANTAR EL caso de reparos por debajo un amperaje bajo y con una duración del vehículo. VEHICULO aproximada de 24 horas.
CON PUENTE ELEVADOR SI HAY QUE GANCHO DE (CON BRAZOS) REMOLCAR EL REMOLQUE El vehículo se levanta colocando las VEHICULO extremidades de los brazos en las zonas El gancho de remolque se suministra fig. que se indican en la como equipamiento del vehículo, sola- Se aconseja, siempre, utilizar camión mente para algunas versiones.
Para instalar el gancho de remolque, EN CASO DE UTILIZACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE quite la tapa de plástico e insértelo, ACCIDENTE A-fig. atornillándolo en el alojamiento fig. 74 El gancho de remolque está del vehículo. ubicado en el portaherramientas. - Es importante que mantenga siem- Inserte el mango de la llave de rueda pre la calma.
- Señale el accidente poniendo el - Si advierte olor de combustible o - Tranquilice al herido y asegúrele triángulo a la vista y a la distancia re- de otros productos químicos, no fume que llegará rápidamente ayuda, per- glamentaria. y obligue a las demás personas a que manezca a su lado para evitar posibles apaguen los cigarrillos.
MANTENIMIENTO DEL VEHICULO os vehículos Fiat, Siena, Palio Weekend y Strada son MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..D-1 vehículos nuevos en todo, incluso en los criterios de man- PRIMER SERVICIO DE CONTROL (únicamente para la tenimiento.
Cliente. larga vida en condiciones óptimas. El servicio de Mantenimiento Progra- Por ello, Fiat ha preparado un Pri- ADVERTENCIA: acuda inmedia- mado se efectúa en todos los talleres de mer Servicio de Control a los 2.000 Red de Asistencia Fiat.
PRIMER SERVICIO DE CONTROL (ÚNICAMENTE PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA) Este servicio es obligatorio y debe efectuarse a los 2.000 km o 3 meses, lo primero que ocurra, siendo la mano de obra gratuita. El mismo comprende las siguientes operaciones: CONTROLES EXTERNOS CONTROLES BAJO CARROCERÍA Control del estado y desgaste de los neumáticos y eventual regula- Estanqueidad de carter motor y caja de cambios.
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (UNICAMENTE PARA LA REPUBLICA ARGENTINA) miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Control de alienado, rotación y estado/desgaste de los neumáticos Control del funcionamiento de las pastillas de los fre- nos de disco delanteros.
Página 188
miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Sustitución del cartucho del filtro de aire (consulte “ad- vertencia” en las “Tareas adicionales” en este capítulo) Sustitución de las bujías, control de los cables Control del estado, tensado y regulación de las correas trapezoidales y/o poly-V Control visual del estado de las distintas correas trape-...
SUSTITUCION TAREAS ADVERTENCIA - aceite del motor FUERA DEL PLAN DE ADICIONALES Cambie el aceite del motor en la MANTENIMIENTO Cada 500 km o antes de realizar mitad de la frecuencia de lo que se viajes largos, controle y reintegre, si es indica en el Plan de Mantenimiento necesario: Programado, en caso de que el...
Página 190
Red de Asistencia Fiat. Para las inter- Le aconsejamos que controle el a un taller de la Red de Asistencia Fiat venciones de mantenimiento normal estado de carga de la batería. Este si tiene alguna duda al respecto.
PLAN DE - Control de la posición/desgaste de - Sustitución del aceite motor. las escobillas del limpiaparabrisas y del - Sustitución del filtro aceite motor. REVISION ANUAL limpialuneta. - Sustitución del filtro antipolen. - Control del estado y desgaste de las - Sustitución del filtro de combustible pastillas de los frenos delanteros.
VERIFICACION DE NIVELES MOTOR 1.4 8V - fig. 1 aceite del motor líquido de los frenos líquido del lavaparabrisas líquido refrigerante del motor líquido de la dirección hidráulica fig. 1 MOTOR 1.6 16V - fig. 2 aceite del motor líquido de los frenos líquido del lavaparabrisas líquido refrigerante del motor líquido de la dirección hidráulica...
Página 193
MOTOR 1.3 JTD - fig. 3 aceite del motor líquido de los frenos líquido del lavaparabrisas líquido refrigerante del motor líquido de la dirección hidráulica fig. 3...
ACEITE DEL MOTOR ADVERTENCIA: controle el nivel y Si el nivel del aceite está cerca o de- sustituya el aceite del motor respetan- bajo de la marca MIN, añada aceite a Motor 1.4 8V - fig. 4 do los plazos indicados en el “Plan de través de la boca de aprovisionamiento Motor 1.6 16V - fig.
LIQUIDO DEL SISTEMA DE El sistema de refrigeración Si el motor funciona sin el REFRIGERACION DEL MOTOR es presurizado. Si debe cam- líquido refrigerante, el vehículo biar el tapón, sustitúyalo por Motores 1.4 8V / 1.6 16V - fig. 7 podría verse seriamente dañado.
El líquido de frenos es alta- dos años, independientemente de los FILTRO DE AIRE mente corrosivo, evite que kilómetros recorridos. se ponga en contacto con la pintura de la carrocería. Si esto llega- SUSTITUCION - figs. 13, 14, 15 y 16 El símbolo π, presente en ra a suceder, lave con agua las partes Quite los tornillos A, quite la tapa...
Red de Asistencia Fiat para de ventilación o de aire acondicionado, ce correctamente y con las que realicen la purga del sistema. En razón por la cual se aconseja su inspec-...
AUMENTAR LA DURACION DE LA sivo. Evite el contacto con BATERIA Las baterías de los vehículos Fiat son la piel o los ojos. No se acerque a la del tipo con “Mantenimiento reducido”, Cuando estacione, asegúrese de que batería con llamas libres o posibles...
ELECTRONICAS electrónica, etc.) diríjase a un taller de eléctrica, verificando tanto que la po- Red de Asistencia Fiat que podrá laridad sea correcta como la conexión Durante la utilización normal del ve- sugerirle los dispositivos más adecua- esté...
Red de lar las bujías en un taller de la talación, pueden provocar anomalías térmico no es el adecuado, o no se Asistencia Fiat. en el funcionamiento con riesgo de garantiza su duración, podría tener incendio. problemas. fig. 19...
Por lo tanto, por ningún motivo cha. Es importante que se mantenga que son homologados por Fiat para el utilice cámaras de aire en estos neu- siempre el sentido de rodadura indicado, modelo/versión de su vehículo.
Página 203
Los neumáticos pueden contener Cuando se utiliza el vehículo duran- Lectura correcta de los neumáticos - fig. 20 también informaciones del sentido de te un largo periodo, es normal que la marcha y referencia de neumáticos con presión aumente. El aire en los neumá- Para escoger correctamente el neu- versión reforzada (Reinforced).
Si fuera así, Red de Asistencia diríjase a un taller de Fiat. Para calibrar el neumático - No viaje con el vehículo sobrecar- - Consulte los valores de presión en gado: puede dañar seriamente las rue-...
Es importante obedecer al límite de TORNILLOS DE LAS RUEDAS ROTACION DE RUEDAS - fig. 23 seguridad en el desgaste natural del Para permitir un desgaste uniforme neumático en su banda de rodadura, Utilice exclusivamente entre los neumáticos delanteros y los que no debe tener menos que 1,6 mm los tornillos que pertene- traseros, es recomendable efectuar la...
Red de Asisten- su desbalanceado. Una de las señales jable dejarlos en el establecimiento cia Fiat para que efectúen la alineación de que la rueda está desbalanceada es que hizo la sustitución, para que el de la dirección.
Plan de Mantenimien- bles, diríjase a la Red de Asistencia to Programado. El ozono, las altas tem- Fiat para una inspección en el sistema peraturas y la falta de líquido en el sis- eléctrico del vehículo. tema hace que los tubos se endurezcan y agrieten, causando posibles pérdidas...
Página 208
VERSIONES 1.4 - Fusibles en la central - figs. 26 y 27 F109 F116 F115 F104 F110 F105 F103 F101 F108 F113 F102 F100 F106 F107 fig. 26 fig. 27 D-24...
Página 209
La tabla a continuación representa los principales fusibles, con sus respectivas cargas eléctricas. Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) Conmutador de arranque Central ABS (válvula) Central ABS (bomba) 1ª velocidad del electroventilador del radiador 2ª velocidad del electroventilador del radiador Desempañador de la luneta trasera Alimentación del comando de las luces altas y bajas Bocina...
Página 210
Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) Toma de corriente y encendedor de cigarrillos Central del limpialuneta, limpiaparabrisas, lavaluneta y lavaparabrisas, central de los levan- tavidrios eléctricos, relé del compresor del aire acondicionado, luz de marcha atrás F100 Levantavidrios eléctrico trasero izquierdo F101 Levantavidrios eléctrico trasero derecho F102...
VERSIONES 1.6 Y 1.3 JTD Central al lado de la batería - fig. 29 Central del tablero de instrumentos - fig. 28 7,5A 7,5A 7,5A 7,5A fig. 28 fig. 29 D-27...
TABLA DE FUSIBLES - VERSIONES 1.6 Y 1.3 JTD Fusible Corriente (A) Figura Circuito de protección (utilizadores) Bujías de precalentamiento (1.3 JTD) Central del tablero de instrumentos Central del tablero de instrumentos Conmutador de arranque Libre 1ª velocidad del electroventilador del radiador 2ª...
Página 213
Fusible Corriente (A) Figura Circuito de protección (utilizadores) Electrobomba de combustible Inyectores, bobina de encendido, eletrobomba de combustible Libre +15/54 Comando de las luces antiniebla, Adventure Locker Libre Libre Libre Libre Libre Faros antiniebla Alimentación interna, luz de marcha atrás, bobina, central del cofre del motor, siste- ma de climatización manual Alimentación +30, comando de iluminación de las luces externas Levantavidrios eléctrico trasero izquierdo...
Página 214
Fusible Corriente (A) Figura Circuito de protección (utilizadores) Toma de corriente Asiento eléctrico Libre Levantavidrios eléctrico delantero izquierdo Levantavidrios eléctrico delantero derecho Servicio +15, alimentación interna para autorradio, espejo eléctrico, iluminación del tablero, iluminación del comando del espejo eléctrico, sensor de lluvia Airbag Alimentación luz de patente, iluminación de los comandos del aire acondicionado, iluminación del autorradio, iluminación del cenicero, iluminación de la toma de...
Sustitución de la escobilla del limpia- LIMPIAPARABRISAS Sustitución de las escobillas del lim- luneta piaparabrisas - fig. 30 Levante el brazo del limpiapa- ESCOBILLAS Palio Weekend - fig. 31 rabrisas y coloque la escobilla de ma- nera que forme un ángulo de 90° con Limpie periódicamente la rasqueta de 1) Para quitar la escobilla, apriete el el mismo brazo.
Antes de que llegue el verano, acuda acumulación de sarro. dicionado, facilitando la proliferación Red de Asistencia Fiat a un taller de la Los chorros del lavaluneta pueden ser de moho y baterías.
DE LA CARROCERIA de pintura que confieren al vehículo PROTECCION CONTRA LOS una excelente resistencia a la corrosión Los vehículos Fiat, Siena, Palio Wee- AGENTES ATMOSFERICOS y la abrasión; kend y Strada tienen una garantía contra - empleo de chapas galvanizadas (o Las causas principales de los fenóme-...
El cuidado normal de la pintura con- Al secar el vehículo, cuide sobre to- No aplique calcomanías o adhesivos siste en su lavado periódico, el cual do las partes menos visibles, como los en los vidrios ya que podrían distraer debe ser adecuado a las condiciones marcos de las puertas, el capó, y la zona la atención durante la conducción y de...
- después del lavado no pulverizar HABITACULO LIMPIEZA DE LAS PARTES DE ningún tipo de fluido (por ejemplo: ga- PLASTICO DEL HABITACULO soil, kerosén, aceite vegetal, etc) sobre Utilice productos específicos, estu- el motor y sus componentes: peligro de ADVERTENCIA: el lavado debe rea- diados para no alterar el aspecto de los acumulación de polvo.
Página 221
CARACTERISTICAS TECNICAS robablemente los amantes de los motores y de la DATOS DE IDENTIFICACION ....E-1 mecánica comenzarán la lectura del manual por este capí- CODIGO DE LOS MOTORES tulo.
TIPO Y NUMERO DEL CHASIS denominación del color; código Fiat del color; Grabado en la plataforma del ha- código del color para retoques bitáculo debajo del asiento delantero derecho y en la pared frontal que separa o pintura.
CODIGO DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERIA Código del tipo del motor Código de la versión de la carrocería EL 1.4 310A2011 372.316.1 ATTRACTIVE 1.4 310A2011 372.326.1 TREKKING 1.4 310A2011 373.356.1 ADVENTURE 1.6 178F4055 373.379.1 WORKING 1.4 CABINA CORTA 310A2011 278.40N.4 WORKING 1.4 CABINA EXTENDIDA...
MOTOR Datos generales 1.4 8V 1.6 16V 1.3 JTD Ciclo OTTO OTTO DIESEL Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Número de válvulas por cilindro Diámetro y recorrido de los pistones 72,0 x 84,0 77,0 x 85,8 69,4 x 82,0 Cilindrada total...
Página 226
ALIMENTACION/ENCENDIDO Las reparaciones o modi- Motor 1.3 JTD ficaciones en el sistema de Inyección directa Multijet “Common alimentación realizadas inco- Motor 1.4 8V Rail” de control electrónico turbo e in- rrectamente o sin tener en cuenta las tercooler. Inyección electrónica y encendido características técnicas, pueden cau- con sistema integrado: una única central sar anomalías en el funcionamiento...
LUBRICACION REFRIGERACION TRANSMISION Forzada mediante bomba de engra- Sistema de refrigeración con radia- najes con válvula de sobrepresión in- dor, bomba centrífuga y depósito de EMBRAGUE corporada. expansión. Monodisco en seco con muelle de Depuración del aceite mediante filtro Termostato en el circuito secundario disco y comando hidráulico, de tipo con cartucho de caudal total.
Página 228
Las relaciones del cambio son: 1ª marcha 2ª marcha 3ª marcha 4ª marcha 5ª marcha marcha atrás EL 1.4 4,273 2,238 1,444 1,029 0,872 3,909 ATTRACTIVE 1.4 4,273 2,238 1,444 1,029 0,870 4,067 TREKKING 1.4 ADVENTURE 1.6 4,273 2,238 1,520 1,156 0,872 3,909...
Página 229
Par de reducción cilíndrico y grupo diferencial incorporados en la caja de cambios. Las relaciones de transmisión son las siguientes: Par de reducción en el diferencial Número de dientes EL 1.4 4,067 61/15 ATTRACTIVE 1.4 / TREKKING 1.4 4,067 61/15 ADVENTURE 1.6 4,200 63/15...
Resortes helicoidales y amortiguado- Diámetro mínimo de viraje: res telescópicos hidráulicos de doble Palio y Siena: ......9,8 m FRENO DE ESTACIONAMIENTO efecto. Palio Weekend/Adventure: ..10,5 m Barra estabilizadora (para algunas Dirigido por palanca a mano que ac- Strada Trekking 1.3 JTD e Strada...
RUEDAS Y NEUMATICOS LLANTAS Y NEUMATICOS Llantas de acero estampado o de aleación (opcionales para algunas versiones/mercados). Neumáticos sin cámara con carcasa radial. Llanta Neumáticos EL 1.4 5,5 x 14” 185/65R14 86T ATTRACTIVE 1.4 5,5 x 14” 185/65R14 86T TREKKING 1.4 5,5 x 14”...
En este caso dirigirse a un taller de la TREKKING 1.3 JTD DOBLE 75 A (90 A)* Red de Concesionarios Fiat. CABINA En el caso de no haber inconvenien- TREKKING 1.4 90 A (110 A)* tes, el testigo se apagará.
PRESTACIONES Velocidades máximas admitidas después del período de rodaje del vehículo en km/h. 1ª marcha 2ª marcha 3ª marcha 4ª marcha 5ª marcha marcha atrás EL 1.4 35,1 67,0 103,8 145,7 165,0 38,3 ATTRACTIVE 1.4 40,1 76,6 118,7 165,0 166,0 43,8 TREKKING 1.4 40,1...
Página 238
Pendiente máxima que puede superar el vehículo, a plena carga y en primera velocidad. EL 1.4 33,2 ATTRACTIVE 1.4 / TREKKING 1.4 34,0 ADVENTURE 1.6 37,5 WORKING 1.4 33,0 WORKING 1.4 DOBLE CABINA 28,1 TREKKING 1.3 JTD 34,0 TREKKING 1.3 JTD DOBLE CABINA 34,0 TREKKING 1.4 33,0...
DIMENSIONES (en mm - vehículo vacío) SIENA Volumen del baúl (normas ISO 3832): - en condición normal: 500 - ampliado, cargado hasta los vidrios laterales: 920 Vehículo con asiento plegable independientemente: - plegado 1/3: 720 - plegado 2/3: 645 fig. 5...
Página 240
PALIO WEEKEND / PALIO ADVENTURE Volumen del baúl (normas ISO 3832): - en condición normal: 460 - ampliado, cargado hasta los vidrios laterales: 1540 fig. 6 E (*) 1.4 Attractive 2437 1010 4251 1515 1418 1420 1659 1906 1.4 Trekking 2437 1010 4251...
Página 241
STRADA / STRADA ADVENTURE / STRADA ADVENTURE DOBLE CABINA Volumen del compartimiento de car- ga (normas ISO 3832): Trekking 1.3 JTD/Working 1.4/ Trekking 1.4 - Cabina corta: 1100 - Cabina extendida: 800 Working 1.4 Doble cabina/ Trekking 1.4 Doble cabina: 580 Adventure 1.6 - Cabina extendida: 830 - Doble Cabina: 580...
PESOS SIENA Pesos (kg) ESSENCE 1.6 EL 1.4 Peso del vehículo en orden de marcha (apro- visionado con rueda de repuesto, herramien- 1071 1087 tas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - eje delantero: - eje trasero:...
Página 243
PALIO WEEKEND Pesos (kg) ATTRACTIVE 1.4 TREKKING 1.4 ADVENTURE 1.6 Peso del vehículo en orden de marcha (apro- visionado con rueda de repuesto, herramien- 1086 1093 1200 tas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - eje delantero: - eje trasero: Peso remolcable - remolque sin freno:...
Página 244
STRADA Working Trekking Trekking Trekking Adventure Adventure Pesos (kg) 1.3 JTD 1.3 JTD Cabina Cabina Doble Cabina Cabina Doble Cabina Cabina Doble Cabina Doble corta extendida Cabina corta extendida Cabina corta extendida Cabina extendida Cabina Peso del vehículo en orden de marcha (aprovisionado 1051 1071...
(*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
Página 246
(*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
Página 247
(*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS ADVERTENCIA: el uso de los com- Versiones ml a cada 1000 km LIQUIDOS bustibles no conformes con las espe- cificaciones descritas podrían com- Motor 1.4 8V prometer el buen funcionamiento del Aceite vehículo, dañando los componentes Motor 1.6 16V Al reintegrar, no utilice aceite de ca- del sistema de alimentación o partes...
Cambios y diferenciales Cumple las especificaciones API GL-4 Aceite sintético SAE 75 W85 para transmisiones. Cambios y diferenciales Lubricantes y grasas Cumple las especificaciones API GL-4; Fiat 9.55550 (versiones Adventure) para transmisión del movimiento Aceite de tipo DEXRON II Servodirecciones hidráulicas Juntas homocinéticas y capu-...
PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS - lbf/pulg (kgf/cm Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser 4 lbf/pulg o + 0,3 kgf/cm respecto al valor prescrito. Siena Palio Weekend Strada Working 1.4 / Working 1.4 Trekking 1.3 JTD / Adventure 1.6 /...
Página 251
ÍNDICE ALFABÉTICO Apoyacabezas ......A-7 Características de los lubricantes y otros líquidos ......E-27 Aprovisionamientos ....E-23 Características técnicas ....E Arrastre de remolques ....B-15 BS ........A-106 Carrocería - limpieza y Asientos traseros - acceso ....A-7 Accesorios adquiridos por conservación ......D-33 el usuario ........
Página 252
Código de identificación de la Conducir en carreteras no Difusores orientables y carrocería ........E-1 pavimentadas ......B-10 regulables ........A-67 Código de los motores Conducir en la montaña ....B-9 Dimensiones ......E-17 - versiones de la carrocería ..E-2 Conducir en viaje ......
Página 253
- limpieza y medio ambiente ....A-119 conservación ......D-35 Faros de profundad ....A-80 Encendido ........E-4 Herramientas .......C-2 Fiat Code ......A-1, A-4 Equipamiento interior ....A-82 Filtro antipolen y carbón Escobillas del limpiaparabrisas/ nactividad del vehículo durante activo ........D-14 limpialuneta ......
Página 254
Levantavidrios de puertas ..A-87 Llave mecánica ......A-2 Mantenimiento programado ..D-1 Limitadores de carga ....A-19 Llaves ..........A-1 Modo de conducir ....B-6, B-13 Limpialuneta/ Lubricación del motor ....E-5 Motor de arranque ....E-14 lavaluneta ... A-75, D-11, D-31 Luces altas ....A-72, A-101, C-13 Motor ..........
Página 255
Plan de revisión anual ....D-7 Puesta en marcha con maniobras de Remolque del vehículo .....C-24 inercia ........C-1 Porta anteojos ......A-84 Repetidores laterales ....A-10 Puesta en marcha con motor Portaequipajes ......A-100 Rotación de ruedas ....D-21 caliente ........B-3 Portaobjetos ......A-85 Ruedas y Puesta en marcha del motor ..
Página 256
Simbología ........5 Tacómetro .........A-28 so correcto del vehículo ..... B Símbolos de advertencia ....6 Tapa del depósito de combustible ......A-117 Símbolos de obligación ....6 elocímetro ......A-26 Tareas adicionales ...... D-5 Símbolos de peligro ......5 Ventana trasera corrediza ..A-89 Techo practicable ......A-89 Símbolos de prohibición ....
UNA LÍNEA COMPLETA DE PRODUCTOS PARA LA MÁXIMA PROTECCIÓN DE SU FIAT Garantice la máxima protección de su motor con los fluidos y lubricantes producidos por PETRONAS y recomendados por Fiat en todo el mundo. 0800 883 32 00 www.pli-petronas.com.br...