• DANGER! Never operate the unit if either • Only use original spare parts and in the receptacle. the electrical cables or the housing are Do not allow children to play accessories for the unit. • DANGER! Don’t pinch, twist or damage defective! OxyMax 100/200/400...
PRODUCT DESCRIPTION Intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS! OxyMax 100/200/400, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: • For aeration and supplying oxygen to an aquarium. • Operation under observance of the technical data The following restrictions apply to the unit: •...
INSTALLATION AND CONNECTION PRODUCT DESCRIPTION Scope of delivery Damage resulting from incorrect installation is not basis for a claim within the framework of the warranty. OxyMax 100 OxyMax 200 / 400 OxyMax pump OxyMax pump Set-up the unit When installing the unit, ensure Tubing 6.6 ft...
Adhere to the safety instructions! MAINTENANCE AND CLEANING Replacing the membrane • Fitting instructions are supplied with the spare part (item number 75730). OxyMax 100/200/400...
• Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose. SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts. https://www.oase-livingwater.com OxyMax 100/200/400...
Página 7
1-866-627-3435 other limited warranty documentation [email protected] outlined in these instructions for use or THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH you have, for replacement or repair. as set forth by OASE from time to time; HEREIN ARE THE ONLY WARRANTIES OxyMax 100/200/400...
• Acheminez les câbles / tuyaux de manière et débranchez les fiches d’alimentation qui renseignera le mineur ou la l’unité, sur l’emballage ou dans ce manuel. à ce qu’ils ne soient pas endommagés et ne de toutes les unités avant de les atteindre OxyMax 100/200/400...
CONSERVEZ CES Utilisation conforme à la finalité la coque extérieure pourrait permettre à OxyMax 100/200/400, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement l’eau d’atteindre l’enceinte du moteur et INSTRUCTIONS comme suit : d’endommager la pompe.
Mise en place de l'appareil Les détériorations causées par une mise en place incorrecte de l'appareil ne peuvent faire OxyMax 100 OxyMax 200 / 400 l'objet d'une réclamation dans le cadre de la garantie légale ou de la garantie commerciale.
à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’une tête plate. Respectez les consignes de sécurité! NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remplacement de la membrane • Des instructions de montage sont jointes à la pièce de rechange (numéro d'article 75730). OxyMax 100/200/400...
Página 12
à cet effet. PIECES DE RECHANGE L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. https://www.oase-livingwater.com OxyMax 100/200/400...
Página 13
à jeux d’eau, aquarium, pour vous. OASE offre pour ce produit une garantie de temps en temps par OASE; systèmes aquatiques, ou paludarium. Si votre produit OASE devait présenter limitée de 36 mois.
Uso conforme a lo prescrito •¡PELIGRO! No pellizque, tuerza ni dañe el GUARDE ESTAS OxyMax 100/200/400, en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de cable eléctrico. Un corte menor, aunque la siguiente manera: solo sea en el armazón exterior, podría INSTRUCCIONES •...
EMPLAZAMIENTO Y CONEXIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Volumen de suministro Los daños producidos por un emplazamiento incorrecto no se pueden reclamar en el marco de la garantía. OxyMax 100 OxyMax 200 / 400 Emplazamiento del equipo OxyMax bomba OxyMax bomba Al instalar la unidad, asegúrese de que: Tubería 2 m...
¡Siga las instrucciones de seguridad! LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Sustitución de la membrana • Una instrucción de montaje se ha adjuntado a la pieza de recambio (número de artículo 75730). OxyMax 100/200/400...
• Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto. PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web https://www.oase-livingwater.com...
Página 19
Vd. − desgaste normal (incluyendo entre otros el surtidor, acuario, sistemas acuáticos, o los fenómenos de desgaste en las ruedas En caso que su producto de OASE tenga paludarium. de bombas); un defecto o fallo funcional cubierto − incumplimiento de las directivas de por esta garantía limitada entregue el...
Página 20
Air flow rate l'intérieur. ordures ménagères ! Type Tension de mesure Puissance absorbée Débit d'air Para empleo ¡No deseche el equipo en la Lea las instrucciones interior. basura doméstica! de uso. Consumo de Type Tensión asignada Caudal de aire potencia OxyMax 100/200/400...
Página 21
OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...