Página 1
HighLine Classic LED daylight 70/100/120 Használati útmutató Gebrauchsanleitung Instrukcja użytkowania Operating instructions Notice d‘emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d‘uso Instrucţiuni de folosinţă Brugsanvisning Упътване за употреба...
Página 3
‐ DE ‐ ‐ DE ‐ Original Gebrauchsanleitung Kinder dürfen nicht mit W A R N U N G dem Gerät spielen. Dieses Gerät kann von Reinigung und Benut‐ Kindern ab 8 Jahren zerwartung dürfen und darüber sowie von nicht von Kindern ohne Personen mit verrin‐ Beaufsichtigung durch‐ gerten physischen, sen‐...
Vor Arbeiten am Gerät über fallen kann. Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Netzstecker ziehen. Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installier‐ Eine beschädigte Netz‐ ten Steckdose anschließen. anschlussleitung sofort Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schüt‐ durch OASE, einen au‐ zen. torisierten Kunden‐ Symbole in dieser Anleitung dienst oder eine qualifi‐ zierte Elektrofachkraft V O R S I C H T ...
Página 5
Lichtleiste besteht aus in Reihe angeordneten Leuchtmittel sitzt in der Lampenhalterung LEDs. Der Abstrahlwinkel der LEDs gewährleistet und die Lampenhalterung ist auf dem Aqua‐ eine gleichmäßige Ausleuchtung des Aquariums. rium aufgelegt. ( Gebrauchsanleitung High‐ Bestimmungsgemäße Verwendung Line Aquarium) HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 aus‐ So gehen Sie vor: schließlich wie folgt verwenden: B Zur Beleuchtung und zur Förderung von bio‐ 1. Netzstecker in die Steckdose stecken. logischen Prozessen in Aquarien. – Anschlussleitung muss eine Tropfschlaufe Betrieb unter Einhaltung der technischen Da‐ bilden. ten. ...
Página 6
H I N W E I S ten. Empfehlung zur regelmäßigen Reinigung: Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung ab‐ Das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2 × schalten. jährlich, reinigen. H I N W E I S Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden, sie schaden Pflanzen, Tieren und Umwelt. 6 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 7
‐ DE ‐ ERSATZTEILE Mit Original Teilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite. www.oase‐livingwater.com/ersatzteile‐ia ENTSORGUNG H I N W E I S Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. Gerät durch Abschneiden der Kabel un‐ brauchbar machen. Gerät über das dafür vorgesehene Rücknah‐ mesystem entsorgen. 7 ...
Leistungsaufnahme Farbtemperatur 6500 6500 6500 Schutzklasse IP 68 IP 68 IP 68 Anschlussleitung Länge Abmessungen Länge 1015 1200 Durchmesser Geeignet für Einsatz mit HighLine Aquarium SYMBOLE AUF DEM GERÄT Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung Im Innenraum verwenden Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Gebrauchsanleitung lesen und beachten 8 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 9
‐ EN ‐ Only allow children to ‐ EN ‐ Translation of the original Operating Instruc‐ carry out cleaning and tions user maintenance un‐ W A R N I N G der supervision. This unit can be used by Only connect the unit if children aged 8 and the ...
SAFETY INFORMATION a better understanding. Never carry out technical changes to the unit. Additional information Never operate the unit if the housing is defec‐ A Reference to a figure, e.g. Fig. A. tive! Never operate the unit if any electrical cables are defective! Never carry or pull the unit by the electrical cable. Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. Do not look directly into the light source. 10 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ EN ‐ PRODUCT DESCRIPTION COMMISSIONING/START‐UP Overview A HighLine Classic LED Daylight C A U T I O N 70/100/120 Strong LED radiation! Operating instructions Possible consequences: Eye injury due to light LED lamp flash. Never look into the light source. ON/OFF switch HighLine Classic LED Daylight is an LED lamp for Prerequisite: OASE HighLine aquariums. The light bar consists The lamp is disconnected from the power ...
Página 12
Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices N O T E used in the water. Recommendation on regular cleaning: Isolate the device (disconnect from the power Clean the unit as required but at least twice supply) before carrying out any work on it. per year. N O T E Do not use any chemical cleaning agents as they are harmful to plants, animals and the en‐ vironment. 12 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ EN ‐ SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures contin‐ ued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ia DISPOSAL N O T E This unit contains electronic components ‐ do not dispose of this unit with domestic waste. Render the unit unusable by cutting off the ...
1650 1820 2950 Power consumption Colour temperature 6500 6500 6500 Protection class IP 68 IP 68 IP 68 Connection cable Length Dimensions Length 1015 1200 Diameter Suitable for use with HighLine Aquarium SYMBOLS ON THE UNIT Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by reinforced or double insulation. For use indoors. Do not dispose of with household waste. Read and adhere to the instructions for use. 14 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 15
‐ FR ‐ riel. Les enfants ne doi‐ ‐ FR ‐ Traduction de la notice d'emploi originale vent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser A V E R T I S S E M E N T Attention : un enfant sans surveil‐ lance pour le nettoyage Dans le cas où cet appa‐ ou l'entretien. reil serait utilisé par des Ne brancher l'appareil mineurs de moins de 8 ...
Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse. diatement un câble Raccorder l'appareil uniquement à une prise d'alimentation élec‐ installée de manière réglementaire. Protéger les raccordements à fiche contre trique endommagé, par l'humidité. OASE, un service d'assistance agréé, ou par un électricien quali‐ fié afin d'éviter tout risque d'électrocution. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais procéder à des modifications tech‐ niques sur l’appareil. 16 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ FR ‐ Symboles dans cette notice d'emploi Utilisation conforme à la finalité Exclusivement utiliser HighLine Classic LED Day‐ light 70/100/120 comme suit : A T T E N T I O N Pour l’éclairage et le développement des pro‐ signale une situation éventuellement dange‐ cessus biologiques dans les aquariums. reuse. Exploitation dans le respect des données Le non‐respect risque d'entraîner de légères blessures et futiles. techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'ap‐ pareil : R E M A R Q U E ...
Página 18
Voici comment procéder : Si besoin, nettoyer l'appareil à l'eau claire et B avec une brosse douce. 1. Brancher la fiche secteur dans la prise. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de – Le câble de branchement doit effectué une solutions chimiques. Utiliser OASE Pump‐ boucle d’égouttement. Clean pour éliminer les dépôts de calcaire. 2. Allumer la lampe. R E M A R Q U E NETTOYAGE Recommandations pour un nettoyage régulier : Nettoyer l'appareil en fonction du besoin, ...
‐ FR ‐ PIÈCES DE RECHANGE L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase‐livingwater.com/piecesdetachees‐ia MISE AU REBUT R E M A R Q U E ...
1650 1820 2950 Puissance absorbée Température de couleur 6500 6500 6500 Indice de protection IP 68 IP 68 IP 68 Câble de raccordement Longueur Dimensions Longueur 1015 1200 Diamètre Adaptée à une utilisation en HighLine Aquarium SYMBOLES SUR L'APPAREIL Classe de protection II, isolation renforcée et doublée pour une séparation électrique fiable avec le réseau Pour une utilisation en intérieur A ne pas évacuer dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation 20 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 21
‐ NL ‐ Kinderen mogen niet ‐ NL ‐ Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan‐ met het apparaat spe‐ wijzing len. WAARSCHUWING Reiniging en onder‐ Dit apparaat kan wor‐ houd door de gebruiker den gebruikt door kin‐ mogen niet worden uit‐ deren vanaf 8 jaar en gevoerd door kinderen, ...
Stekkerverbindingen tegen vocht bescher‐ of een gekwalificeerde men. elektrotechnicus laten Symbolen in deze handleiding vervangen om gevaar door elektrocutie te V O O R Z I C H T I G vermijden. Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie. Bij niet aanhouden van de instructie kan licht lichamelijk letsel het gevolg zijn. 22 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
INGEBRUIKNAME PRODUCTBESCHRIJVING V O O R Z I C H T I G Overzicht Sterke LED‐straling! A HighLine Classic LED Daylight Mogelijke gevolg: oogbeschadiging door ver‐ 70/100/120 blinding. Gebruiksaanwijzing Nooit in de lichtbron kijken. LED‐lamp Aan‐/uitschakelaar Voorwaarde: Lamp is gescheiden van het stroomnet. HighLine Classic LED Daylight is een LED‐lamp ...
Página 24
REINIGING Reinig het apparaat indien nodig met schoon water en een zachte borstel. Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemi‐ W A A R S C H U W I N G sche oplossingen. Om kalkafzettingen te ver‐ Dood of zware verwondingen door gevaarlijke wijderen, wordt gebruik van OASE Pump‐ elektrische spanning! Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de Clean geadviseerd. netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen. O P M E R K I N G ...
‐ NL ‐ RESERVEONDERDELEN Met originele onderdelen van OASE blijft het appa‐ raat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase‐livingwater.com/onderdelen‐ia AFVOER O P M E R K I N G Dit apparaat bevat elektronische onderdelen en mag niet met het huishoudelijk afval worden af‐ gevoerd. Apparaat door afknippen van het snoer on‐...
1650 1820 2950 Opgenomen vermogen Kleurtemperatuur 6500 6500 6500 Beschermingsklasse IP 68 IP 68 IP 68 Aansluitleiding Lengte Afmetingen Lengte 1015 1200 Diameter Geschikt voor gebruik met HighLine aquaria SYMBOLEN OP HET APPARAAT Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door ver‐ sterkte of dubbele isolatie Binnenshuis gebruiken Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval Gebruikshandleiding lezen en aanhouden 26 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 27
‐ ES ‐ Los niños no deben ju‐ ‐ ES ‐ Traducción de las instrucciones de uso origina‐ gar con el equipo. les Está prohibido que los A D V E R T E N C I A niños ejecuten la lim‐ ...
Saque la clavija de la y garantice que ninguna persona tropiece con red antes de trabajar ellas. No mire directamente a la fuente de luz. en el equipo. Conecte el equipo sólo a un tomacorriente Encargue de inmediato instalado conforme a lo prescrito. a OASE, un servicio Proteja las conexiones de enchufe contra hu‐ postventa autorizado o medad. un electricista cualifi‐ Símbolos en estas instrucciones cado la sustitución de la línea de conexión de ...
‐ ES ‐ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PUESTA EN MARCHA Vista sumaria A HighLine Classic LED Daylight C U I D A D O 70/100/120 Radiación LED fuerte. Instrucciones de uso Posible consecuencia: Lesión de los ojos por Bombilla LED deslumbrado. No mire nunca a la fuente de luz. Botón ON/OFF HighLine Classic LED Daylight es una bombilla Condición: LED para los acuarios HighLine de OASE. El listón La bombilla está separada de la red de co‐...
I N D I C A C I Ó N Antes de realizar trabajos en el equipo desco‐ Recomendación para la limpieza regular: necte la tensión de alimentación. Limpie el equipo según necesidad, pero como mínimo 2 veces al año. I N D I C A C I Ó N No emplee productos de limpieza químicos, porque éstos dañan las plantas, los animales y el medio ambiente. 30 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ ES ‐ PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase‐livingwater.com/piezasderepuesto‐ia DESECHO I N D I C A C I Ó N ...
1650 1820 2950 Consumo de potencia Temperatura de color 6500 6500 6500 Categoría de protección IP 68 IP 68 IP 68 Línea de conexión Longitud Dimensiones Longitud 1015 1200 Diámetro Apropiada para el empleo con el acuario HighLine SÍMBOLOS EN EL EQUIPO Categoría de protección II, separación eléctrica segura de la red mediante aislamiento reforzado o doble. Emplear en interiores No desechar el equipo en la basura doméstica. Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso 32 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 33
‐ PT ‐ A limpeza e a manuten‐ ‐ PT ‐ Tradução das instruções de uso originais ção não podem ser rea‐ lizadas por crianças A V I S O O aparelho pode ser sem que sejam vigiadas por adultos. utilizado por crianças Antes de conectar o com idade igual ou su‐ aparelho, controlar que ...
Fazer um fio de alimen‐ Conectar o aparelho só com uma tomada ins‐ tação defeituoso subs‐ talada de acordo com as normas vigentes. Proteger a ficha contra a penetração de água. tituir imediatamente por OASE, um Serviço Símbolos usados nestas instruções de assistência autori‐ C U I D A D O zado ou um electricista Refere‐se a uma situação eventualmente pe‐ qualificado para impe‐ rigosa. dir riscos por choque ...
‐ PT ‐ DESCRIÇÃO DO PRODUTO COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO Descrição geral A HighLine Classic LED Daylight C U I D A D O 70/100/120 Forte luz LED! Instruções de uso Possível consequência: Risco para os olhos pela Lâmpada LED intensidade dos raios de luz. Manter os olhos afastados da fonte de luz! Interruptor HighLine Classic LED Daylight é uma lâmpada LED Condição prévia: para aquários HighLine OASE. A barra luminosa A lâmpada está desconectada da rede eléc‐...
Página 36
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica pe‐ comendamos aplicar OASE PumpClean. rigosa! Antes de meter a mão na água, desligue a ali‐ mentação eléctrica de todos os aparelhos que N O T A se encontram na água. Recomendação relativa à limpeza regular: Antes de trabalhar no aparelho, desligar a ali‐ Limpar o aparelho conforme necessário ou, mentação eléctrica. pelo menos, 2 vezes por ano. N O T A Não utilizar produtos químicos na limpeza por prejudicarem a fauna, flora e meio‐ambiente. 36 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ PT ‐ PEÇAS DE REPOSIÇÃO Com peças de reposição originais da OASE, o apa‐ relho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição po‐ dem ser vistos na nossa website https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia DESCARTAR O APARELHO USADO N O T A O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico por conter componentes electróni‐ cos. Separar por corte o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável. Entregar o aparelho usado ou defeituoso ao sistema de recolha previsto. ...
1650 1820 2950 Consumo de energia Temperatura de cor 6500 6500 6500 Classe de protecção IP 68 IP 68 IP 68 Cabo de alimentação Comprimento Dimensões Comprimento 1015 1200 Diâmetro Utilização com aquário HighLine SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléc‐ trica por isolamento duplo ou reforçado. Utilizar só no interior de salas. Não deitar ao lixo doméstico Ler e observar as instruções de uso 38 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 39
‐ IT ‐ La pulizia e la manuten‐ ‐ IT ‐ Traduzione delle istruzioni d'uso originali zione utente non de‐ vono essere effettuate A V V I S O da bambini senza op‐ Questo apparecchio portuna supervisione. può essere utilizzato da Collegare l'apparecchio bambini di età supe‐ solo ...
In caso di inosservanza ne possono conse‐ specializzato. guire leggere o lievi lesioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA N O T A Non apportare mai modifiche tecniche all'ap‐ Informazioni che servono ad una migliore com‐ parecchio. prensione. L'apparecchio non deve venire usato in caso Altre avvertenze di scatola difettosa. Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. il‐ lustrazione A. sono difettosi. Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo elettrico. 40 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ IT ‐ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MESSA IN FUNZIONE Prospetto A HighLine Classic LED Daylight C A U T E L A 70/100/120 Intensa radiazione LED! Istruzioni d'uso Eventuali conseguenze: Pericolo di lesione agli Lampadina a LED occhi per abbagliamento. Non guardare mai nella sorgente luminosa. Interruttore ON/OFF HighLine Classic LED Daylight è una lampadina a Condizione: LED per acquari OASE HighLine. La barra luce è La lampadina è scollegata dalla rete elettrica. composta da LED disposti in serie. L'angolo di ir‐ La lampadina è inserita nel portalampada e il radiazione dei LED garantisce un'illuminazione ...
Página 42
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgora‐ comanda di utilizzare OASE PumpClean. zione! Prima di mettere le mani nell'acqua, disinse‐ rire la tensione di rete di tutti gli apparecchi N O T A ivi presenti. Consiglio per la pulizia periodica: Disinserire la tensione di rete prima di inter‐ Pulire l'apparecchio quando necessario, ma venire sull'apparecchio. almeno 2 volte all'anno. N O T A Non impiegare sostanze detergenti chimiche, perché esse arrecano danni alle piante, agli ani‐ mali e all'ambiente. 42 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ IT ‐ PARTI DI RICAMBIO Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane si‐ curo e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, ve‐ dere al nostro sito Internet. https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia SMALTIMENTO N O T A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici in quanto contiene componenti elettronici. Rendere inutilizzabile l'apparecchio taglian‐ done i cavi. Smaltire l'apparecchio attraverso il rispettivo sistema di raccolta. 43 ...
1650 1820 2950 Potenza assorbita Temperatura cromatica 6500 6500 6500 Classe di protezione IP 68 IP 68 IP 68 Cavo di allacciamento Lunghezza Dimensioni Lunghezza 1015 1200 Diametro Adatto per l'impiego con acquario HighLine . SIMBOLI SULL'APPARECCHIO Classe di protezione II, separazione elettrica sicura dalla rete tra‐ mite isolamento rinforzato o doppio. Utilizzare all'interno Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni per l'uso. 44 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 45
Træk netstikket ud in‐ og forstår de dermed den arbejde på appara‐ forbundne risici. Børn må ikke lege med tet. En beskadiget nettil‐ apparatet. Rengøring og vedlige‐ slutningsledning skal straks udskiftes af holdelse må ikke udfø‐ OASE, en autoriseret res af børn uden opsyn. 45 ...
Página 46
Hvis elektriske ledninger er defekte, må appa‐ ratet ikke anvendes. PRODUKTBESKRIVELSE Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den Oversigt elektriske ledning. Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, A HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 og sørg for, at ingen kan snuble over dem. Brugsanvisning Se ikke direkte ind i lyskilden. LED‐pære Tilslut kun apparatet i en forskriftsmæssigt in‐ Tænd‐/slukkontakt stalleret stikkontakt. HighLine Classic LED Daylight er en LED‐pære til Beskyt stikforbindelser mod fugt. OASE HighLine‐akvarier. Lyspanelet består af LED'er placeret på en række. LED'ernes strålevin‐ kel sikrer en regelmæssig belysning af akvariet. 46 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 47
‐ DA ‐ Anvendelse i henhold til bestemmelser RENGØRING HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 må udelukkende anvendes som følger: A D V A R S E L Til belysning og til at fremme biologiske pro‐ Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elek‐ cesser i akvarier. trisk spænding! Drift ved overholdelse af de tekniske data. Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ...
RESERVEDELE Med originale reservedele fra OASE forbliver appa‐ ratet sikkert og fortsætter med at arbejde pålide‐ ligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vo‐ res hjemmeside. https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia BORTSKAFFELSE O B S ! Dette apparat indeholder elektroniske kompo‐ nenter og må ikke bortskaffes som hushold‐ ningsaffald. Gør apparatet ubrugeligt ved at skære kablet af. Bortskaf apparatet via det dertil beregnede retursystem. 48 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ DA ‐ TEKNISKE DATA HighLine Classic LED Daylight Tilslutningsspænding V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Nettets mærkefrekvens 50/60 50/60 50/60 Lys udgangseffekt 1650 1820 2950 Effektforbrug Farvetemperatur 6500 6500 6500 Beskyttelsesklasse IP 68 IP 68 IP 68 Tilslutningsledning Længde Dimensioner ...
Página 50
Trekk ut nettstøpslet det med å bruke dette. Barn må ikke leke med før du utfører arbeid på apparatet. apparatet. En Rengjøring eller bru‐ skadet nettil‐ koblingsledning må kervedlikehold må ikke 50 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 51
‐ NO ‐ straks byttes ut av Symboler i denne bruksanvisningen OASE, en autorisert F O R S I K T I G kundeservice eller en Betegner en potensielt farlig situasjon. kvalifisert elektriker, Å ignorere advarselen kan føre til lett eller får å unngå fare for ...
Página 52
‐ NO ‐ Tilsiktet bruk RENGJØRING HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ute‐ lukkende brukt som følger: A D V A R S E L Til belysning og for transport av biologiske Farlig elektrisk spenning kan føre til død eller al‐ prosesser i akvarier. vorlige personskader! Drift ved overholdelse av tekniske data. Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trek‐ Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: ...
Página 53
‐ NO ‐ Rengjør apparatet ved behov med rent vann M E R K og en myk børste. Anbefalinger for regelmessig rengjøring: Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske Rengjør apparatet ved behov og minst 2 gan‐ løsemidler. For å fjerne kalkavleiringer, anbe‐ ger årlig. fales OASE PumpClean. RESERVEDELER Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår internettside. https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia ...
Página 54
1650 1820 2950 Effektforbruk Fargetemperatur 6500 6500 6500 Kapslingsgrad IP 68 IP 68 IP 68 Strømledning Lengde Dimensjoner Lengde 1015 1200 Diameter Egnet for bruk sammen med HighLine akvarium SYMBOLER PÅ APPARATET Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet ved forsterket eller dobbel isolasjon Bruk innendørs Må ikke kastes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen 54 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 55
‐ SV ‐ inte utföras av barn ‐ SV ‐ Översättning av originalbruksanvisningen utan uppsikt. Apparaten får endast V A R N I N G Denna apparat kan an‐ anslutas om de elekt‐ riska data som gäller för vändas av barn som är apparaten ...
Dra kablarna så att de är skyddade och inte Bruksanvisning LED‐lampa kan skadas, och se till att ingen kan snava över Strömbrytare dem. Titta inte direkt in i ljuskällan. HighLine Classic LED Daylight är en LED‐lampa för OASE HighLine akvarier. Ljusrampen består av Anslut endast apparaten till ett vägguttag seriekopplade LED:er. LED:ernas strålningsvinkel som installerats enligt gällande föreskrifter. ger en jämn belysning i akvariet. Skydda stickanslutningarna mot fukt. 56 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Página 57
‐ SV ‐ 2. Tänd lampan. Ändamålsenlig användning HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 får endast användas enligt följande: RENGÖRING För belysning och främjande av biologiska processer i akvarier. V A R N I N G Drift under iakttagande av tekniska data. Risk för allvarliga personskador av elektrisk För apparaten gäller följande begränsningar: spänning. Får endast användas inomhus samt för privat ...
Página 58
AVYTTRING A N V I S N I N G Denna apparat innehåller elektroniska kompo‐ nenter och får inte kastas i hushållssoporna! Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift. Lämna in produkten till en återvinningscen‐ tral. 58 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ SV ‐ TEKNISKA DATA HighLine Classic LED Daylight Anslutningsspänning V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Märkfrekvens nät 50/60 50/60 50/60 Belysningsström 1650 1820 2950 Effekt Färgtemperatur 6500 6500 6500 Kapslingsklass IP 68 IP 68 IP 68 Elkabel Längd Mått ...
Página 60
Sammuta kaikki laitteet teen turvallisesta käy‐ töstä ja kun he ymmär‐ akvaariossa tai irrota tävät laitteen käytöstä verkkopistoke, ennen mahdollisesti seuraavat kuin kosketat veteen. vaarat. 60 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 61
Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä TUOTEKUVAUS muutoksia. Yleiskatsaus Jos kotelo on viallinen, laitetta ei saa käyttää. A HighLine Classic LED Daylight Jos sähköjohdot ovat viallisia, laitetta ei saa 70/100/120 käyttää. Käyttöohje Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. LED‐lamppu Johdot on asennettava suojattuina vaurioitu‐ Päälle‐/poiskytkin miselta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että HighLine Classic LED Daylight on LED‐lamppu ...
Página 62
Toimit näin: lykulma varmistaa akvaarion tasaisen valaistuk‐ B sen. 1. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. – Liitäntäjohdon on muodostettava tippusil‐ Määräystenmukainen käyttö mukka. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ‐lai‐ 2. Kytke lamppu päälle. tetta on käytettävä vain seuraavasti: Biologisten prosessien valaisemiseen ja edis‐ PUHDISTUS tämiseen akvaarioissa. Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. V A R O I T U S Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: ...
Página 63
‐ FI ‐ Puhdista laite tarvittaessa puhtaalla vedellä ja O H J E pehmeällä harjalla. Suositus säännöllistä puhdistusta varten: Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liu‐ Laite on puhdistettava tarvittaessa, mutta oksia. Kalkkikerrostumien poistamiseksi suo‐ kuitenkin vähintään 2 kertaa vuodessa. sitellaan OASE PumpClean ‐ainetta. VARAOSAT OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina tur‐ vallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustos‐ tamme. https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia ...
1650 1820 2950 Ottoteho Värilämpötila 6500 6500 6500 Suojausluokka IP 68 IP 68 IP 68 Liitäntäjohto Pituus Mitat Pituus 1015 1200 Halkaisija Soveltuu käyttöön HighLine ‐akvaariossa LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Suojausluokka II, varma sähköinen erotus verkosta vahvistetun tai kaksinkertaisen eristyksen ansiosta. Ei saa käyttää sisätilassa Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä Lue käyttöohje ja noudata sitä 64 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 65
‐ HU ‐ Gyermekek nem ‐ HU ‐ Az eredeti használati útmutató fordítása játszhatnak a készü‐ lékkel. F I G Y E L M E Z T E T É S Tisztítást és a felhas‐ A jelen ...
Óvja a dugós csatlakozókat a nedvességtől. sérült hálózati csatla‐ kozó vezetéket az A jelen útmutatóban használt szimbólumok OASE‐val, arra feljo‐ gosított ügyféls‐ V I G Y Á Z A T Lehetséges veszélyes helyzetet jelöl. zolgálattal vagy szak‐ A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása képzett villamossági ...
Lehetséges következmény: Szemsérülés vil‐ LED lámpa lanófény miatt. Soha nem szabad közvetlenül a fényforrásba Be‐/kikapcsoló nézni. A HighLine Classic LED Daylight OASE HighLine akváriumokhoz való LED lámpa. A fénysáv egy Feltétel: sor egymás mellett elhelyezkedő LED‐ből áll. A A lámpa le van választva az elektromos háló‐ LED‐ek fénysugárzási szöge gondoskodik az ak‐ zatról. ...
Página 68
Ú T M U T A T Á S A készüléken végzendő munka megkezdése A rendszeres tisztításra vonatkozó ajánlás: előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget. A készüléket szükség szerint, de legalább évente 2 × tisztítsa meg. Ú T M U T A T Á S Vegyi tisztítószereket használni tilos, azok ár‐ talmasak a növényekre, állatokra és a környe‐ zetre. 68 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 69
‐ HU ‐ PÓTALKATRÉSZEK Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase‐livingwater.com/alkatreszek‐ia MEGSEMMISÍTÉS Ú T M U T A T Á S ...
1650 1820 2950 Teljesítményfelvétel Színhőmérséklet 6500 6500 6500 Védettségi osztály IP 68 IP 68 IP 68 csatlakozó vezeték Hossz Méretek Hossz 1015 1200 Átmérő HighLine Akváriummal történő használatra alkalmas A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK II‐es védelmi osztály, biztonságos elektromos leválasztás a hálózatról megerősített vagy dupla szigetelés által Beltéri használatra Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót. 70 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 71
‐ PL ‐ poinstruowane i poin‐ ‐ PL ‐ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa‐ formowane o wynikają‐ nia cych stąd zagrożeniach. Dzieciom zabrania się O S T R Z E Ż E N I E Urządzenie może być zabawy z tym urządze‐ używane ...
Przewody należy układać w sposób chroniony Wymianę uszkodzo‐ przed uszkodzeniami i tak, żeby nie stanowiły niebezpieczeństwa potknięcia się. nego przewodu siecio‐ Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło wego należy niezwłocz‐ światła. nie zlecić firmie OASE, Urządzenie podłączyć tylko do prawidłowo autoryzowanemu zainstalowanego gniazdka. Chronić złącza wtykowe przed wilgocią. punktowi serwiso‐ wemu bądź wykwalifi‐ kowanemu elektry‐ 72 ...
‐ PL ‐ Symbole w niniejszej instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 wy‐ łącznie używać w następujący sposób: O S T R O Ż N I E Do oświetlania i wspomagania procesów bio‐ Określa możliwą niebezpieczną sytuację. W razie lekceważenia może dojść do lekkich logicznych w akwariach. Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi lub nieznacznych skaleczeń. technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują na‐ W S K A Z Ó W K A ...
Página 74
W S K A Z Ó W K A niebezpiecznym napięciem elektrycznym! Zalecenia dotyczące regularnego czyszczenia: Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć Urządzenie czyścić nie tylko w razie potrzeby, napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się lecz co najmniej 2 razy w roku. w wodzie urządzeń. Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu na‐ leży odłączyć napięcie sieciowe. W S K A Z Ó W K A Nie stosować żadnych chemicznych środków czyszczących, ponieważ szkodzą one roślinom, zwierzętom i środowisku naturalnemu. 74 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ PL ‐ CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal nie‐ zawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej. www.oase‐livingwater.com/czescizamienne‐ia USUWANIE ODPADÓW W S K A Z Ó W K A Urządzenia zawiera podzespoły elektroniczne i nie wolno go wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne. Urządzenie uczynić nienadającym się do ...
50/60 50/60 Strumień światła 1650 1820 2950 Pobór mocy Temperatura barwowa światła 6500 6500 6500 Klasa ochrony IP 68 IP 68 IP 68 Kabel przyłączeniowy Długość Wymiary Długość 1015 1200 Średnica Nadaje się do zastosowań w akwariach HighLine SYMBOLE NA URZĄDZENIU Klasa ochrony II, odseparowanie od sieci poprzez wzmocnioną lub podwójną izolację. Używać w zamkniętych pomieszczeniach Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania 76 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 77
‐ CS ‐ Čištění a uživatelská ‐ CS ‐ Překlad originálu Návodu k použití. údržba nesmí být pro‐ váděna dětmi bez do‐ V A R O V Á N Í Tento přístroj nesmí zoru. Přístroj zapojujte pouze být používaný dětmi do tehdy, ...
Nedívejte se přímo do zdroje světla. vého připojení je nutné Připojujte přístroj pouze ke správně instalo‐ okamžitě nechat vané zásuvce. vyměnit společností Chraňte konektorové spoje před vlhkostí. OASE, autorizovaným Symboly použité v tomto návodu zákaznickým servisem nebo kvalifikovaným O P A T R N Ě elektrikářem, aby se Označuje možnou nebezpečnou situaci. Při nedodržení můžou být důsledkem lehká ...
‐ CS ‐ POPIS VÝROBKU UVEDENÍ DO PROVOZU Přehled A HighLine Classic LED Daylight O P A T R N Ě 70/100/120 Silné LED záření! Návod k použití Možné následky: Úraz očí oslněním. Nikdy se nedívejte do světelného zdroje. LED světlo Spínač/vypínač Předpoklad: HighLine Classic LED Daylight Je LED světlo pro Světelný prostředek je odpojený od elektrické akvária OASE HighLine. Světelná lišta se skládá z ...
Página 80
U P O Z O R N Ě N Í která jsou pod napětím. Doporučení k pravidelnému čištění: Než začnete pracovat se zařízením, odpojte Přístroj čistěte podle potřeby, minimálně však síťové napětí. 2 x ročně. U P O Z O R N Ě N Í Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky, neboť škodí rostlinám, živočichům a životnímu prostředí. 80 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ CS ‐ NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase‐livingwater.com/nahradnidily‐ia LIKVIDACE U P O Z O R N Ě N Í Toto zařízení obsahuje elektrické součástky a nesmí být likvidováno společně s komunálním odpadem! Znemožněte další použitelnost přístroje odříznutím kabelů. Likvidujte ...
1650 1820 2950 Příkon Teplota barvy 6500 6500 6500 Třída ochrany IP 68 IP 68 IP 68 Přípojné vedení Délka Rozměry Délka 1015 1200 Průměr Vhodné k použití s HighLine akvárii SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Třída ochrany II, bezpečná elektrická ochrana před sítí zesílenou nebo dvojitou izolací. Používejte uvnitř Nevyhazujte do normálního domovního odpadu Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím 82 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 83
‐ SK ‐ Deti nesmú vykonávať ‐ SK ‐ Preklad originálu Návodu na použitie čistenie a používateľskú údržbu. V Ý S T R A H A Prístroj pripájajte iba Tento prístroj môžu vtedy, ak sa zhodujú používať deti staršie elektrické ...
Poškodený sieťový prí‐ Nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného zdroja. vod nechajte bezo‐ Pripojte prístroj len na zásuvku inštalovanú dkladne opraviť firmou podľa predpisov. OASE, autorizovaným Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkosťou. servisom alebo kvalifi‐ Symboly v tomto návode kovaným elektrikárom, aby sa zabránilo nebe‐...
Silné svetlo LED! Návod na použitie Možný dôsledok: poranenie očí zábleskom. Nikdy sa nepozerajte do svetelného zdroja. Žiarovka LED Zapínač/vypínač Predpoklad: HighLine Classic LED Daylight je svietidlo LED do Svietidlo je odpojené od elektrickej siete. akvárií OASE HighLine. Osvetľovacia lišta sa Svietidlo je upevnené v držiaku na žiarovku a skladá z LED usporiadaných v rade. Uhol držiak na žiarovku je umiestnený na akváriu. svetelného lúča LED zabezpečuje rovnomerné ( Návod na použitie akvária HighLine) osvetlenie akvária. Postupujte nasledovne: Použitie v súlade s určeným účelom ...
Página 86
Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou kefkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani che‐ V Ý S T R A H A mické roztoky. Na odstránenie usadenín Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené nebe‐ vápnika odporúčame prostriedok OASE zpečným elektrickým napätím! Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky PumpClean. zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú. ...
‐ SK ‐ NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia LIKVIDÁCIA U P O Z O R N E N I E ...
1820 2950 Príkon Farebná teplota 6500 6500 6500 Trieda ochrany IP 68 IP 68 IP 68 Pripojovacie vedenie Dĺžka Rozmery Dĺžka 1015 1200 Priemer Vhodné na použitie v akváriu HighLine . SYMBOLY NA PRÍSTROJI Trieda ochrany II, bezpečné elektrické oddelenie od siete vďaka zosilnenej alebo dvojitej izolácii Určené na použitie v interiéroch Nelikvidujte s bežným domovým odpadom Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie 88 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 89
‐ SL ‐ Čiščenja in uporab‐ ‐ SL ‐ Prevod originalnih navodil za uporabo niškega vzdrževanja ne smejo izvajati otroci, ki O P O Z O R I L O To so brez nadzora. napravo lahko Napravo smete prikl‐ uporabljajo otroci, stari jučiti samo, če se elek‐ 8 let in več, ter osebe z ...
Dodatni napotki Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih A Sklic na eno sliko, npr. sliko A. sprememb. V primeru poškodovanega ohišja naprave ne smete uporabljati. Naprave s poškodovano električno napeljavo ni dovoljeno uporabljati. Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za električni vod. Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, hkrati pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih. 90 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
( Navodila za uporabo akvarija LED zagotavlja enakomerno osvetlitev akvarija. HighLine) Pravilna uporaba Postopek je naslednji: Napravo HighLine Classic LED Daylight B 70/100/120 uporabljajte samo tako, kot je 1. Omrežni vtič vtaknite v vtičnico. navedeno: – Priključni vod mora tvoriti odkapno zanko. Za osvetljavo in spodbujanje bioloških pro‐ 2. Vklopite lučko. cesov v akvarijih. Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podat‐...
Página 92
Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave. N A P O T E K Preden izvajate dela na napravi, jo odklopite Priporočilo za redno čiščenje: iz omrežne napetosti. Napravo čistite po potrebi, vendar vsaj 2‐krat letno. O P O M B A Pri čiščenju ne uporabljajte kemičnih čistil, kerta škodijo rastlinam, živalim in okolju. 92 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ SL ‐ NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia ODSTRANITEV O P O M B A Ta naprava vsebuje elektronske sestavne dele in je ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. ...
1650 1820 2950 Nazivna moč Barvna temperatura 6500 6500 6500 Razred zaščite IP 68 IP 68 IP 68 Priključni vod Dolžina Dimenzije Dolžina 1015 1200 Premer Primerno za uporabo v akvariju HighLine SIMBOLI NA NAPRAVI Zaščitni razred II, ojačana ali podvojena izolacija omogoča varen odklop z omrežja. Uporabljajte v notranjih prostorih. Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke Preberite in upoštevajte navodila za uporabo 94 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 95
‐ HR ‐ Djeca ne smiju obavljati ‐ HR ‐ Prijevod originalnih uputa za uporabu radove čišćenja i koris‐ ničkog održavanja U P O Z O R E N J E Djeca od 8 i više godina uređaja bez nadzora. Uređaj priključite samo i osobe sa smanjenim ako se električni podaci tjelesnim, ...
‐ HR ‐ Oštećeni električni ka‐ Simboli u ovim uputama bel mora odmah zami‐ O P R E Z jeniti tvrtka OASE, nje‐ Označava potencijalno opasnu situaciju. zina ovlaštena servisna Posljedice zanemarivanja ove napomene služba ili kvalificirani mogu biti lake ili neznatne ozljede. stručnjak kako bi se izb‐ jegle opasnosti od elek‐...
‐ HR ‐ 1. Utaknite mrežni utikač u utičnicu. Namjensko korištenje – Priključni kabel mora tvoriti petlju protiv HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 rabite kapanja. samo na sljedeći način: Za rasvjetu i poticanje bioloških procesa u 2. Uključite rasvjetno tijelo. akvarijima. Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. ČIŠĆENJE Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: Rabite samo u prostorijama i za privatne akva‐ U P O Z O R E N J E ...
N A P O M E N A kom četkom. Preporuka za redovito čišćenje: Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska ot‐ Uređaj čistite po potrebi, no najmanje dvaput apala. Za uklanjanje naslaga kamenca prepo‐ godišnje. ručujemo OASE PumpClean. PRIČUVNI DIJELOVI Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici: https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia UPUTE ZA ZBRINJAVANJE U OTPAD ...
‐ HR ‐ TEHNIČKI PODATCI HighLine Classic LED Daylight Priključni napon V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frekvencija mreže 50/60 50/60 50/60 Svjetlosni tok lm/W 1650 1820 2950 Ulazna snaga Temperatura boje 6500 6500 6500 Klasa zaštite IP 68 IP 68 IP 68 Priključni kabel Duljina Dimenzije Duljina 1015 1200...
Página 100
în ceea ce pri‐ Opriți sau scoateți din veşte utilizarea sigură a priză toate aparatele aparatului şi au înţeles din acvariu înainte de a pericolele rezultate. Copiii nu au voie să se introduce mâna în apă. joace cu aparatul. 100 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
înlocuirea acestea. Nu priviţi direct în sursa de lumină. imediată a unui cablu Conectaţi aparatul numai la o priză instalată de alimentare deterio‐ în conformitate cu prescripţiile. rat de către OASE, un Protejaţi conectorii împotriva umidităţii. serviciu pentru clienți Simboluri din prezentele instrucţiuni autorizat sau un electri‐ cian calificat, pentru a P R E C A U Ţ I E ...
Comutator de pornire/oprire HighLine Classic LED Daylight Este un mijloc de Condiţia necesară: iluminare LED pentru acvarii OASE HighLine. Mijlocul de iluminare este separat de la Rigla luminoasă constă din LED‐uri dispuse în reţeaua de curent. succesiune. Unghiul de dispersie al LED‐urilor Mijlocul de iluminare este introdus în su‐...
Página 103
Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii A V E R T I Z A R E chimice. Pentru a îndepărta depunerile de Pericol de deces sau de accidente grave prin calcar, vă recomandăm OASE PumpClean. electrocutare! Înainte de a băga mâna în apă, decuplaţi toate echipamentele aflate în apă. I N D I C A Ţ I E ...
‐ RO ‐ PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ire‐ proşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet. https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia EVACUAREA DEŞEURILOR I N D I C A Ţ I E Acest aparat conţine componente electronice şi nu poate fi reciclat sub formă de deşeu ...
‐ RO ‐ DATE TEHNICE HighLine Classic LED Daylight Tensiune de conexiune V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frecvenţă măsurare reţea 50/60 50/60 50/60 Flux luminos 1650 1820 2950 Putere consumată Temperatură culoare 6500 6500 6500 Clasa de protecţie IP 68 IP 68 IP 68 Cablu de conexiune Lungime Dimensiuni Lungime 1015 1200 Diametru...
Página 106
сти или такива, които уреда се намират нямат опит и позна‐ върху заводската та‐ ния, само ако са бела на корпуса му, наблюдавани или ин‐ върху опаковката или структирани за без‐ в настоящото ръко‐ опасната употреба и водство. 106 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Повреден захранващ ред изискванията контакт. кабел трябва неза‐ Пазете щепселните съединения от навли‐ бавно да бъде сменен зане на влага. от OASE, оторизиран Символите в това упътване сервиз или квалифи‐ циран електротехник, В Н И М А Н И Е Обозначава възможна опасна ситуация. за да се избегне опас‐ При несъблюдаване последствията могат ...
Página 108
Препратка към фигура, напр. фигура A. вариуми. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преглед A HighLine Classic LED Daylight В Н И М А Н И Е 70/100/120 Светодиод със силно излъчване! Ръководство за употреба Възможни последствия: Увреждане на очите Светодиодно осветително тяло поради заслепяване. Превключвател за Никога не гледайте директно в източника включване/изключване на светлина. ...
Página 109
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е химически разтвори. За отстраняване на Възможни са смърт или тежки наранявания отлаганията от варовик се препоръчва от използване на грешно електрическо OASE PumpClean. напрежение! Преди контакт с водата изключете от мре‐ жата напрежението на всички намиращи У К А З А Н И Е ...
‐ BG ‐ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница. https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia ОТСТРАНЯВАНЕ КАТО ОТПАДЪК У К А З А Н И Е Този уред съдържа електронни детайли и не ...
‐ BG ‐ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ HighLine Classic LED Daylight Захранващо напрежение V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Номинална честота на мрежата 50/60 50/60 50/60 Ток за осветление 1650 1820 2950 Консумирана енергия Цветна температура 6500 6500 6500 Клас на защита IP 68 IP 68 IP 68 Захранващ кабел Дължина...
Página 112
лише в тому випадку, жуть користуватись якщо електричні ха‐ цим приладом, якщо рактеристики приладу вони при цьому знахо‐ збігаються з характе‐ дяться під контролем ристиками джерела або отримали ін‐ струму. Дані приладу струкції по безпеч‐ містяться на заводсь‐ ному поводженні з приладом, з повним 112 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
одразу їх від ушкоджень і не створювати небез‐ пеку падіння для людей. зверніться щодо Заборонено дивитися безпосередньо на заміни пошкодженого джерело випромінювання! мережевого кабелю Підключайте прилад тільки до розетки, до представників встановленої згідно з інструкцією. Штепсельні роз’єми необхідно захистити OASE, авторизованого від впливу вологи. 113 ...
О Б Е Р Е Ж Н О 70/100/120 Сильне світлодіодне випромінювання. Посібник з експлуатації Можливі наслідки: травма очей через спа‐ Світлодіодне джерело освітлення лахи. Вмикач/вимикач Ніколи не дивитися безпосередньо на дже‐ HighLine Classic LED Daylight — це світлодіодне рело випромінювання. джерело освітлення для HighLineакваріумів Умова: OASE. Світлова рейка складається із ряду Джерело освітлення від'єднано від елек‐ розміщених послідовно світлодіодів. Кут тричної мережі. 114 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
Página 115
Не використовуйте мийні засоби або нутим для зливу крапель. хімічні розчини. Для ефективного вида‐ 2. Увімкнути джерело освітлення. лення вапняних відкладень рекомендуємо засіб OASE PumpClean. ОЧИЩЕННЯ В К А З І В К А П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Рекомендації щодо регулярного чищення: ...
‐ UK ‐ ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знаходиться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні ча‐ стини можна знайти на нашому інтернет‐сайті. https://www.oase‐livingwater.com/spareparts‐ international‐ia УТИЛІЗАЦІЯ В К А З І В К А Цей прилад містить електронні деталі, його заборонено утилізувати разом з побутовими ...
‐ UK ‐ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ HighLine Classic LED Daylight Напруга мережі живлення В 220 … 240 220 … 240 220 … 240 змінног о струму Номінальна частота мережі Гц 50/60 50/60 50/60 Освітлювальна електроенергія лм 1650 1820 2950 Споживана потужність Вт Температура світла К 6500 6500 6500 Клас захисту IP 68 IP 68 IP 68 З’єднувальний провід...
Página 118
небольшим опытом и объемом знаний мо‐ ство к электросети гут пользоваться этим можно только в том устройством, нахо‐ случае, когда электри‐ дясь при этом под ческие характери‐ контролем взрослых стики устройства сов‐ или получив от них со‐ падают с данными веты по безопасному электропитания. Дан‐ 118 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
В случае неисправного электрокабеля экс‐ Повреждённая линия плуатация устройства запрещена. Носить устройство или тянуть его за кабель подключения к сети запрещается должна быть немед‐ Прокладку кабеля выполняйте с защитой ленно заменена си‐ от повреждений и так, чтобы через него нельзя было споткнуться. лами представителя Не смотрите прямо в источник света. фирмы OASE или 119 ...
Несоблюдение может привести к легким обеспечивает равномерное освещение аква‐ или небольшим травмам. риума. Использование прибора по назначению У К А З А Н И Е HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 при‐ Информация, которая служит для лучшего менять исключительно в следующих целях: понимания. Для освещения и стимулирования биоло‐ гических процессов в аквариуме. Дальнейшие указания ...
Página 121
действия: В случае необходимости, выполняйте B чистку прибора чистой водой и мягкой 1. Вставить сетевой штекер в розетку. щеткой. – Соединительный кабель должен обра‐ Не используйте очищающие средства или зовать петлю для стока капель. химические растворители. Для удаления 2. Включить осветительное средство. накипи рекомендуется использовать сред‐ ство OASE PumpClean. 121 ...
Página 122
OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей интернет‐странице. www.oase‐livingwater.com/zapasnyechasti‐ia УТИЛИЗАЦИЯ У К А З А Н И Е Нельзя выбрасывать данное устройство вме‐ сте с домашним мусором, так как оно содер‐ жит электронные компоненты. Перережьте кабель и сделайте устройство непригодным для использования. Утилизируйте устройство через систему сдачи и приема промышленных отходов. 122 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ...
‐ RU ‐ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ HighLine Classic LED Daylight Напряжение питающей сети В перем. тока 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Номинальная частота сети Гц 50/60 50/60 50/60 Световой поток ль 1650 1820 2950 Потребляемая мощность Вт Температура цвета 6500 6500 6500 Класс защиты IP 68 IP 68 IP 68 Соединительный длина...