Página 1
HighLine Aquarium 125, 175, 200, 300, 300 room devider, 400, 600 Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă...
Página 3
HighLine 300 room divider a = 500 a = 500 a = 500 a = 500 a = 500 a = 500 a = 600 b = 1570 b =1570 b = 1250 b = 1320 b = 1320 b = 1390 b = 1420 c = 500 c = 700...
Keine toxischen oder chemischen Substanzen verwenden. Verklebungen der Scheiben nicht beschädigen, z. B. beim Reinigen mit Rasierklinge. Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Ge- rät sicher und arbeitet weiterhin zuverläs- sig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile fin- www.oase-livingwater.com/ersatzteile- den Sie auf unserer Internetseite.
Do not damage the glass seals, e.g. when cleaning with a razor blade. Spare parts The use of original parts from OASE en- sures continued safe and reliable opera- tion of the unit. Please visit our website for spare parts www.oase-livingwater.com/spareparts-...
Ne pas endommager les joints des vitres, par exemple lors du nettoyage avec une lame de rasoir. Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de ma- nière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et www.oase-livingwater.com/piecesdeta- leurs schémas sur notre site internet. chees-ia...
Página 17
Gebruik geen giftige of chemische substanties. Lijmverbindingen van de ruiten niet beschadigen bijvoorbeeld bij het reinigen met een scheermes. Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat veilig en werkt het weer be- trouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonder- www.oase-livingwater.com/onderdelen-...
No dañe las uniones pegadas de los cristales cuando los limpie p. ej. con una cuchilla. Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio www.oase-livingwater.com/piezasdere- y las piezas de recambio en nuestra página puesto-ia web.
Não destruir as juntas dos vidros, p. ex. ao fazer a limpeza mediante lâminas de bar- bear. Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera per- feitamente. Os desenhos e mones das peças de reposi- www.oase-livingwater.com/spareparts-...
Non danneggiare i punti incollati delle lastre, ad esempio eseguendo la pulizia con delle lamette da barba. Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre rego- larmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi www.oase-livingwater.com/spareparts-...
Página 21
Brug ingen giftige eller kemiske substanser. Undlad at beskadige rudernes limninger, f.eks. ved at rengøre med et barberblad. Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbli- ver apparatet sikkert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele fin- www.oase-livingwater.com/spareparts- des på...
Página 22
Ikke bruk giftige eller kjemiske stoffer. Ikke skad limingen av rutene f.eks. ved å rengjøre med barberblad. Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir appara- tet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler fin- ner du på vår internettside.
Página 23
Beakta följande när skötsel ska utföras på akvariet. Använd inga toxiska eller kemiska ämnen. Skada inga limmade ställen på rutorna, t ex vid rengöring med ett rakblad. Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originalde- lar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenetsida. www.oase-livingwater.com/spareparts- international-ia...
Página 24
Noudata akvaarion hoidossa seuraavia ohjeita: Älä käytä myrkyllisiä tai kemiallisia aineita. Älä vaurioita lasien liimauksia esim. partaterällä puhdistaessasi. Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotetta- vasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verk- www.oase-livingwater.com/spareparts- kosivustostamme. international-ia...
Página 25
Ne használjon mérgező vagy vegyi anyagokat. Ne sértse meg az üvegtáblák ragasztásait, pl. borotvapengével végzett tisztításkor. Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbíz- hatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket interne- www.oase-livingwater.com/alkatreszek- tes oldalunkon talál.
Página 26
uważać, aby nie uszkodzić klejenia szyb, np. podczas czyszczenia za pomocą żyletki. Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znaj- www.oase-livingwater.com/czescizami- dują się na naszej stronie internetowej.
Página 27
Nepoužívejte žádné toxické ani chemické látky. Nepoškozujte lepené spoje skel, např. při čištění žiletkou. Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly www.oase-livingwater.com/nahrad- naleznete na naší internetové stránce.
Página 28
Nepoužívajte toxické ani chemické látky. Zabráňte poškodeniu lepených spojov skiel, napr. pri čistení pomocou žiletky. Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné www.oase-livingwater.com/spareparts- diely možno nájsť...
Página 29
Ne uporabljajte toksičnih ali kemičnih snovi. Ne poškodujte zlepljenih delov plošč, npr. s čiščenjem z britvico. Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno de- luje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne www.oase-livingwater.com/spareparts- dele najdete na naši spletni strani.
Página 30
Nemojte oštetiti vezivno sredstvo između stakala, primjerice prilikom čišćenja britvi- com. Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja ra- diti pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne www.oase-livingwater.com/spareparts- dijelove možete pronaći na našoj inter- international-ia netskoj stranici.
Página 31
Nu deterioraţi îmbinările pereților din sticlă ai acvariului, de exemplu, prin curățarea cu o lamă de ras. Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese www.oase-livingwater.com/spareparts-...
Página 32
да не нараните олепиляването на стъклата, напр. при чистене с бръснарско ножче. Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира без- опасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще www.oase-livingwater.com/spareparts- откриете на нашата интернет стра- international-ia ница.
Página 33
Стежте, щоб не пошкодити склеєні стики скла, наприклад під час чищення за допомогою леза для бритви. Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знаходиться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі www.oase-livingwater.com/spareparts- запасні...
Página 34
Не используйте токсические или химические вещества. Не повредите места склейки стекол при чистке их напр. лезвием для бри- тья. Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы www.oase-livingwater.com/zapas- найдете на нашей интернет-стра- nyechasti-ia нице.