Es - Instalación Del Motorreductor - V2 ULK Manual Del Usuario

IT - INSTALLAZIONE DEL
MOTORIDUTTORE
Il motoriduttore fornito è configurato per un installazione a
destra della serranda vista dall'interno. Il sistema è comunque
predisposto per essere installato sia a destra che a sinistra come
mostrato in figura 8 e 9.
Dopo aver fissato l'asse di avvolgimento, procedere al montaggio
del motoriduttore sulla staffa di trasmissione facendo combaciare i
tre perni con le rispettive sedi del riduttore (vedi fig.4).
A questo punto spingere il motore a battuta sulla staffa, facendo
incastrare l'albero esagonale di trascinamento nella sede del
pignone dentato. Serrare il motoriduttore mediante i tre dadi
M10.
EN - INSTALLATION OF THE GEAR
MOTOR
The gearmotor provided is configured for installation to the right
of the shutter seen from inside. However the system is arranged
to be installed on both right and left as shown in Fig. 8 and 9.
After fixing the winding shaft, assemble the motor on the bracket
transmission by matching the three pins with the respective
locations of the gear unit (see Figure 4).
At this point push the stop bracket on the engine, fitting the trap
hex drive shaft in the seat of the toothed pinion. Tighten the
gearmotor using the three M10 nuts.
FIG.4
FR - INSTALLATION DU
MOTORÉDUCTEUR
Le motoréducteur fourni est configuré pour une installation à
droite du volet, vue de l'intérieur. Cependant, le système est
prédisposé pour être installé à droite et à gauche, comme illustré
sur les figures 8 et 9. Après la fixation de l'arbre d'enroulement,
procéder au montage du motoréducteur sur le support de
transmission, en faisant correspondre les trois broches avec les
logements respectifs du réducteur (voir la figure 4).
À ce stade, pousser le moteur sur la butée du support, en
encastrant l'arbre d'entraînement hexagonal dans le logement du
pignon cranté. Serrer le motoréducteur par le biais des trois écrous
M10.
ES - INSTALACIÓN DEL
MOTORREDUCTOR
El motorreductor entregado está configurado para una instalación
a la derecha del cierre enrollable, visto desde el interior.
El sistema, en todo caso, está preajustado para su instalación
tanto a la derecha como a la izquierda, según se muestra en las
fig. 8 y 9. Después de haber fijado el eje de enrollado, efectuar
el montaje del motorreductor sobre el estribo de transmisión,
de modo que los tres pernos coincidan con los correspondientes
alojamientos del reductor (ver fig.4).
Hecho esto, empujar el motor hasta que haga tope en el estribo,
de modo que el eje hexagonal de arrastre encaje en el asiento del
piñón dentado. Apretar el motorreductor mediante las tres tuercas
M10.
- 10 -
loading