Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

ALIMENTATORE PER IMPIANTI DI CITOFONIA
MONO E PLURIFAMILIARE CON FONICA A VIVA VOCE
POWER SUPPLY FOR ELECTRIC TWO-CHANNEL HANDS-FREE SINGLE
AND MULTI RESIDENCES AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM
ALIMENTATION POUR PORTIER ÉLECTRIQUE MONO ET PLURI-FAMILIAL
POUR SYSTÈME BICANAL AUDIO
NETZGERÄT FÜR ELEKTRISCHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR 2-KANAL
FREI-HANDSBETRIEB AUDIO SYSTEM
ALIMENTADOR PARA PORTERO ELÉCTRICO PARA UNA O VARIAS FAMI-
LIAS COM SISTEMA AUDIO VIVA VOZ BICANAL
ALIMENTADOR PARA PORTEIRO ELÉCTRICO
UNI-PLURIFAMILIAR COM SISTEMA AUDIO ALTA-VOZ BICANAL
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO
WIRING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION
ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS
INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO
Art. 6450
I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive:
- Alla direttiva europea 89/336/CEE e successive.
- Alla direttiva europea 73/23/CEE e successive.
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i requisiti previsti dall'articolo 411.1.2.2 della norma CEI 64-8 (ed. 1998).
Product is according to CE mark and directives:
- EC Directives 89/336/EEC and following norms.
- EC Directives 73/23/EEC and following norms.
Power supply units constitute SELV sources in compliance with the requirements stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI standard
64-8 (ed. 1998).
Cod. S6I.645.000
ed. 03
2/2004
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elvox 6450

  • Página 1 INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO Art. 6450 I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive: - Alla direttiva europea 89/336/CEE e successive. - Alla direttiva europea 73/23/CEE e successive.
  • Página 2 - Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparec- chio. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo L’alimentatore ART. 6450 andrà posto in un luogo asciutto e lontano espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini da polvere e fonti di calore. Al fine di facilitare controlli e messe a perchè...
  • Página 3 CARATTERISTICHE TECNICHE DELL’ALIMENTATORE 6450 Alimentatore per tutti gli impianti di citofonia con sistema di chiamata “SOUND SYSTEM” e fonica a viva voce bicanale. Si tratta di un nuovo alimentatore per citofonia munito di doppio generatore di nota elettronico che si sostituisce alla tradizionale chiamata in alternata su ronzatore o campanello. Il segna- le sonoro dispone di due tonalità...
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS GENERAL RULES FOR INSTALLATION - Carefully read the instructions on this leaflet: This book lists the wiring diagrams of the most common installations. The following gene- they give important information on the safety, ral rules are valid for each type of installation. use and maintenance of the installation.
  • Página 5 5 rest periods, thereby preventing the protection device from overheating (one period corresponds to the door lock activation time). Dimensions Art. 6450: 208x135x72 - Weight: 1.4 Kgs. OPERATION The audio door entry installation consists of one entrance panel with speech unit, one power supplier and one or more interphones.
  • Página 6 CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L’INSTALLATION - Lire attentivement les instructions contenues dans Ce manuel comprend les schémas électriques des appareils vidéo les plus utilisés et ce document puisqu'elles fournissent d'importantes les schémas des connexions des installations les plus courants. Pour chaque type indications concernant la sécurité...
  • Página 7 5 périodes de repos sous peine de surchauffe du dispositif de protection (par période, on entend le temps de branchement de la gâche). Dimensions Art. 6450: 208x135x72 - Poids 1,4 Kg. FONCTIONNEMENT L'installation de portier audio comporte une plaque de rue avec poste externe, une alimentation et un ou plusieurs postes d'ap- partement.
  • Página 8: Allgemeine Installations-Richtlinien

    ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR ALLGEMEINE INSTALLATIONS-RICHTLINIEN - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Sicherheit beim Einbau, den Gebrauch und Das vorliegende Heft enthält die Verdrahtungspläne der gebräuchlichsten Video- Pflege informieren. Türsprechanlagen. - Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Bitte die nachstehenden Hinweise beachten: Geräts feststellen.
  • Página 9 Ruheperioden entsprechen, um die Überhitzung der Schutzvorrichtung zu vermeiden (eine Periode entspricht der Einschaltzeit des Schlosses). Abmessungen Art. 6450: 208x135x72 - Gewicht Kg. 1,4 FUNKTIONWEISE Die Türsprechanlage besteht aus einer Türstelle mit Aussenstelle, einem Netgerät und einem oder mehreren Haustelefonen.
  • Página 10: Normas Generales Para La Instalación

    NORMAS GENERALES PARA LA INSTALACIÓN CONSEJOS PARA EL INSTALADOR - Leer atentamente los consejos contenidos en el La presente selección clasifica los esquemas de conexionado de las instalacio- presente documento en cuanto dan importantes nes más comunes. Para cada tipo di instalación son válidas las siguientes nor- indicaciones concernientes la seguridad de la insta- mas generales: lación, del uso y de la manutención.
  • Página 11: Regulaciones

    5 períodos de reposo para evitar el sobrecalientamiento del dispositivo de protección (por “período” se entiende el tiempo de inserción de la cerradura). Dimensiones Art. 6450: 208x135x72 - Peso Kg. 1,4. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La instalación se compone de una placa externa con aparato externo, de un alimentador y de uno o más interfonos. Cuando una persona presiona el pulsador de la placa externa, en la vivienda correspondiente, se oye una señal acústica.
  • Página 12 NORMAS GERAIS PARA A INSTALAÇÃO CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR O presente catálogo apresenta os esquemas de ligação das instalações mais - Ler atentamente as advertências contidas no pre- comuns. Para cada tipo de instalação são válidas as seguintes normas gerais. sente documento que fornecem importantes indi- 1) Efectuar a instalação dos condutores em tubos próprios independentes dos cações no que diz respeito à...
  • Página 13: Princípio De Funcionamento

    (por periodo entende-se como o tempo de actuação do trinco). Dimensões 6450: 208x135x72 - Peso: 1,4 Kg. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO A instalação de porteiro audio é composta de uma botoneira exterior com posto externo, de um alimentador e de um ou vários interfones.
  • Página 14 PORTERO ELÉCTRICO PARA SISTEMA AUDIO VIVA VOZ BICANAL PORTEIRO ELÉCTRICO ALTA VOZ BICANAL ELENCO ARTICOLI PER ESECUZIONE IMPIANTO Rif. schema Art. Denominazione Quantità 7400 Citofono 1÷n 6450 Alimentatore serie GALILEO Targa esterna 930A Posto esterno Serratura elettrica 12V ~ 6582 Alimentatore Pulsante supplementare serratura Numero chiamate targa esterna 1÷n...
  • Página 15 ELENCO ARTÍCULOS PARA EXECUÇÃO INSTALAÇÃO (Ref.esquema CC3787) Ref. esquema Art. Denominação Quantidade 7400 Interfono 1÷n 6450 Alimentador Serie GALILEO Botoneira externa 930A Posto externo Trinco eléctrico 12V C.A. 6582 Alimentador Botão suplementar de trinco Numero de utentes 1÷n SCHEMA DI PRINCIPIO DELL’IMPIANTO INSTALLATION WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE L’INSTALLATION...
  • Página 16 GALILEO POWER SUPPLY ALIMENTATORE-POWER SUPPLY con telai Art. 8B81, 8B82, 8B83 ALIMENTATION ALIMENTATION-NETZGERÄT B- Pulsante supplementare serratura NETZGERÄT ALIMENTADOR Art. 6450 Additional push-button for lock ALIMENTADOR Poussoir supplémentaire gâche B C D 15 AS Art. 6582 zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco...
  • Página 17 TÜRSPRECHANLAGE MIT FREISPRECHEINRICHTUNG UND 2 AUSSENSTELLEN PORTEIRO ELÉCTRICO ALTA VOZ BICANAL ELENCO ARTICOLI PER ESECUZIONE IMPIANTO Rif. schema Art. Denominazione Quantità 7400 Citofono 1÷n 6450 Alimentatore serie GALILEO Targa esterna 930A Posto esterno Serratura elettrica 12V ~ 6582 Alimentatore Pulsante supplementare serratura...
  • Página 18 ELENCO ARTÍCULOS PARA EXECUÇÃO INSTALAÇÃO (Ref.esquema CC3788) Ref. esquema Art. Denominação Quantidade 7400 Interfono 1÷n 6450 Alimentador Serie GALILEO Botoneira externa 930A Posto externo Trinco eléctrico 12V C.A. 6582 Alimentador Botão suplementar de trinco 839/302 Comutador Numero de utentes 1÷n SCHEMA DI PRINCIPIO DELL’IMPIANTO...
  • Página 19 EXTERNOS Y INTERFONOS 7400 PORTEIRO ELÉCTRICO UNI-PLURIFAMILIAR ALTA VOZ BICANAL COM 2 POSTOS EXTERNOS E INTERFONOS ART. 7400 ALIMENTATORE-POWER SUPPLY ALIMENTATION-NETZGERÄT RETE-NETWORK RETE-NETWORK RÉSEAU-NETZ RÉSEAU-NETZ ALIMENTADOR Art. 6450 RED-REDE RED-REDE COMMUTATORE ALIMENTATORE SWITCHING MODULE POWER SUPPLY Art. 839/302 Art. 6582...
  • Página 20 Telefax Italia 049/9202603 Via Albenga, 36/A Telefax Export Dept... 39/49/9202601 Cascine Vica - 10098 Rivoli (TORINO) Tel. 011/9592829-30 - Fax. 011/9592850 E-mail: [email protected] ELVOX INTERNET SERVICE E-mail: [email protected] FILIALE DI BRESCIA: http://www.elvox.com Via Isole Lipari, 14 25124 BRESCIA E-mail export dept: Tel.

Tabla de contenido