Página 1
INSTALLATIN UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO MANUAL PARA A LIGAÇÃO E A UTILIZAÇÃO Art. 69AM/T4 DUE FILI ELVOX Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/CE and following norms.
Página 2
Gli Art. 69AM/T, 69AM/T4 sono dotati solo della sezione video. Il connettore CN15 della 69AM/T va collegato al EXP. IN del primo modulo 69AM/T4. Il EXP. OUT del 69AM/T4 andrà al EXP. IN del successivo e così via. Le telecamere vanno collegate, tramite cavo coassiale, alla copia di morsetti V1-M1, V2-M2 e così via.
Página 3
Connector CN15 of the 69AM/T module must be connected to EXP. IN of the first 69AM/T4 module. EXP.OUT of 69AM/T4 must be connected to EXP.IN of the following module, and so forth. The cameras are connected by means of a coaxial cable to terminal pair V1-M1, V2-M2, and so forth.
Página 4
Le connecteur CN15 de l’Art. 69AM/T doit être raccordé à EXP.IN du premier module 69AM/T4. EXP.OUT du 69AM/T4 devra être raccordé a EXP.IN du suivant et ainsi de suite. Les caméras doivent être raccordées au moyen du câble coaxial, vers le paire de borne C1-M1, V2-M2 et ainsi de suite.
Página 5
Der Verbinder des Art. 69AM/T muss an EXP.IN des ersten Moduls Art.69AM/T4 angeschlossen werden. Der Verbinder des Art. 69AM/T4 muss an EXP.IN des folgenden und so weiter. Die Kameras mußen durch das Koaxkabel, zum Klemmenpaar V1-M1, V2-M2 angeschlossen werden und so weiter.
Página 6
El conector CN15 del Art. 69AM/T debe ser conectado al EXP.IN del primer módulo Art. 69AM/T4. El EXP.OUT del Art. 69AM/T4 debe ser conectado al EXP.IN del siguiente y así en adelante. Las cámaras deben ser conectada por medio del cable coaxial hacia el par de bornes V1- M1, V2-M2 y así...
Página 7
Os Art. 69AM/T, 69AM/T4 são equipados só da secção video. O conector CN15 do Art. 69AM/T deve ser ligado ao EXP.IN do primeiro módulo Art. 69AM/T4. O EXP.OUT do Art. 69AM/T4 deve ser ligado ao EXP.IN do seguinte e assim por diante. As telecâmaras devem ser ligadas por meio do cabo coaxial para o par de terminais V1-M1, V2-M2 e assim por diante.
Página 8
Sezione minima conduttori - Conductor minimum section - Section minimum des conducteurs. Minimum Querschnitt der Leiter - Sección mínima de los conductores - Secção mínima dos conductores Morsetti-Terminals Ø fino a 10m-Ø up to 10m Ø fino a 50m-Ø up to 50m Ø...
Página 9
VIDEO-INTERPHONE INSTALLATION WITH ONE EXTERNAL ENTRANCE PANEL AND CONNECTION OF MORE ADDITIONAL CCTV CAMERAS THROUGH INTERFACE TYPE 69AM/T AND TWO OR MORE, UP TO 4 SELECTORS TYPE 69AM/T4. INSTALLATION DE PORTIER VIDÉO AVEC UNE PLAQUE DE RUE EXTERNE ET RACCORDEMENT DE PLUSIEURS CAMÉRAS AU MOYEN DE L’INTERFA- CE 69AM/T ET JUSQU’À...
Página 10
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS - Leggere attentamente le avvertenze contenute - Lire attentivement les instructions contenues dans - Carefully read the instructions on this leaflet: they nel presente documento in quanto forniscono ce document puisqu'elles fournissent d'importantes give important information on the safety, use and importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di indications concernant la sécurité...
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die - Leer atentamente los consejos contenidos en el - Ler atentamente as advertências contidas no pre- Sicherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege presente documento en cuanto dan importantes sente documento que fornecem importantes indi- informieren.
Página 12
Tel. 049/9202511 r.a. - E-mail: [email protected] Phone international... 39/49/9202511 Telefax Italia 049/9202603 FILIALE TOSCANA: Telefax Export Dept... 39/49/9202601 Via Lunga 4/R 50142 FIRENZE ELVOX INTERNET SERVICE Tel. 055/7322870 - Telefax. 055/7322670 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] http://www.elvox.com E-mail export dept: [email protected]...