Instrucciones; Técnica De Implantación; Precauciones Para La Vida Diaria Del Paciente; Complicaciones / Efectos Secundarios - Sophysa SiphonX Manual De Instrucciones

Dispositivo antisifón gravitacional
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

8. Instrucciones

La decisión de añadir un dispositivo antisifón gravitacional SiphonX® a una válvula
de derivación se deja a criterio del neurocirujano, según las necesidades clínicas
del paciente.
Técnica de implantación
La implantación de un dispositivo antisifón gravitacional SiphonX® debe tener
en cuenta las prácticas neuroquirúrgicas asépticas actuales.
La implantación de una derivación que incluya un dispositivo antisifón gravitacional
SiphonX® se puede realizar de varias formas.
El cirujano elegirá la técnica de acuerdo con su experiencia y el estado clínico
del paciente.
Sin embargo, la implantación torácica del SiphonX® puede facilitar la colocación
del dispositivo perfectamente paralelo al eje vertical del cuerpo del paciente.
El cirujano debe seleccionar el área de implantación teniendo en cuenta el hecho
de que el dispositivo antisifón es una fuente potencial de artefactos cuando se realiza
una RMN (véase la sección 6 "Comportamiento durante la Resonancia Magnética
Nuclear (RMN)").
P
:
RECAUCIÓN
N
O REALICE LA IMPLANTACIÓN DE UN DISPOSITIVO ANTISIFÓN SIN TENER DISPONIBLE UN DISPOSITIVO
.
DE SUSTITUCIÓN POR SI FUERA NECESARIO
A
:
DVERTENCIA
N
O REALICE NINGUNA PRUEBA ADICIONAL ANTES DE LA IMPLANTACIÓN
C
S
ADA DISPOSITIVO ANTISIFÓN GRAVITACIONAL
C
UALQUIER PRUEBA DE PRESIÓN PREOPERATORIA AUMENTARÁ EL RIESGO DE INFECCIÓN
Para la implantación de la derivación, consulte el manual de instrucciones para
los implantes utilizados.
Para incorporar un dispositivo antisifón gravitacional SiphonX®, modelo SX-200,
dentro de la derivación:
-
Conecte el dispositivo antisifón
ligue el catéter al conector de salida de la válvula y el conector de entrada
del SiphonX®.
-
Compruebe que la fl echa del dispositivo antisifón esté correctamente orientada
en la dirección del fl ujo del LCR.
-
Coloque el SiphonX® totalmente paralelo al eje vertical del cuerpo del paciente
para un funcionamiento óptimo (véase la Figura 6 y la sección 3 "Descripción
y principio de funcionamiento").
P
:
RECAUCIONES
O
RIENTE LA FLECHA SITUADA EN EL CUERPO DEL DISPOSITIVO ANTISIFÓN GRAVITACIONAL
. U
CORRECTAMENTE EN LA DIRECCIÓN DEL FLUJO
S
NO PERMITIRÁ QUE EL
IPHON
REALICE SU FUNCIÓN CORRECTAMENTE
E
S
L DISPOSITIVO ANTISIFÓN GRAVITACIONAL
IPHON
.
DEL PACIENTE
S
S
I EL
IPHON
NO ESTÁ COMPLETAMENTE VERTICAL CUANDO EL PACIENTE ESTÉ DE PIE
LA PRESIÓN AÑADIDA POR EL DISPOSITIVO A LA DE LA VÁLVULA NO TENDRÁ COMO RESULTADO
.
LA PRESIÓN ESPERADA
.
IPHON
SE HA COMPROBADO INDIVIDUALMENTE
.
después de la válvula. Con delicadeza,
S
IPHON
N ENSAMBLAJE EN LA DIRECCIÓN CONTRARIA
.
SE DEBE COLOCAR PARALELO AL EJE DEL CUERPO
(
O SENTADO
N
O COLOQUE EL DISPOSITIVO DE FORMA QUE SEA NECESARIO TIRAR DE ÉL SUBCUTÁNEAMENTE
T
IRAR DEL DISPOSITIVO POR EL CATÉTER DISTAL PUEDE LLEVAR A LA DESCONEXIÓN DEL CATÉTER
.
DEL DISPOSITIVO
-
Purgue el aire del SiphonX®:
Para evitar cualquier riesgo de introducir una burbuja de aire, se recomienda dejar
que el conjunto "Válvula + SiphonX®" se llene directamente del LCR del paciente.
Para ello, asegúrese de que se mantenga horizontal. En la mayoría de casos,
el conjunto "válvula + dispositivo antisifón" se llena inmediatamente.
Sin embargo, en pacientes con presión intracraneal baja o si la válvula se confi gura
a una presión elevada, puede que el conjunto "Válvula + SiphonX®" no se llene
espontáneamente.
En este caso:
compruebe que el Siphon-X® esté totalmente horizontal,
luego:
coloque un trozo de catéter en el conector de salida y aspire el LCR lentamente
con una jeringa equipada con un conector Luer,
o también:
presione la cúpula del depósito si es posible.
-
Compruebe que el conjunto "Válvula + SiphonX®" se haya llenado correctamente
de LCR y que no haya ninguna burbuja de aire dentro de la válvula. En caso
contrario, siga purgando. La presencia de burbujas de aire podría provocar
un cambio signifi cativo en la presión de funcionamiento del dispositivo.
-
Compruebe el fl ujo del LCR.
-
Conecte y ligue el conector de salida del dispositivo antisifón al catéter distal
de la derivación.
.
Si es necesario comprobar el sistema de derivación después de la implantación,
consulte el manual de instrucciones para la válvula utilizada.

9. Precauciones para la vida diaria del paciente

El médico es responsable de informar al paciente o su familia de que la persona
que lleva una derivación debe evitar cualquier actividad que pueda someter esta
derivación a golpes directos (deportes violentos, etc.) ya que pueden dañarlo.
P
:
RECAUCIÓN
S
E DEBE INFORMAR AL PACIENTE DE QUE ES POSIBLE QUE LAS VIBRACIONES DEBIDAS AL FLUJO DEL
SE SIENTAN SI EL DISPOSITIVO SE COLOCA EN EL CRÁNEO

10. Complicaciones / Efectos secundarios

Las complicaciones que pueden derivarse de la implantación de un sistema
de derivación del LCR incluyen los riesgos inherentes al uso de fármacos, cualquier
intervención quirúrgica y la inserción de un cuerpo extraño.
),
PRECAUCIÓN:
L
OS PACIENTES TRATADOS CON UN SISTEMA DE DERIVACIÓN DEBEN SER CONTROLADOS DE CERCA
DESPUÉS DE LA OPERACIÓN PARA DETECTAR CUANTO ANTES CUALQUIER SIGNO DE COMPLICACIÓN
Las principales complicaciones de las derivaciones son la obstrucción, la infección
y el sobredrenaje. Estas complicaciones requieren una rápida intervención por parte
del médico.
35
.
LCR
.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido