ELETTROVENTILATORI
Gamma aeroevaporatori
/
Unit coolers range
* 3 ~ 400 V
50 Hz
Assorbimento motore x 1 / Motor power consump. x 1 / Puissance moteur x 1 / Motorleistung x 1 / Consumo motore x 1 / Потребление энергии
N
M
S
* 3 ~ 460 V
60 Hz
Assorbimento motore x 1 / Motor power consump. x 1 / Puissance moteur x 1 / Motorleistung x 1 / Consumo motore x 1 / Потребление энергии
N
M
S
(*)
=
Motori protetti termicamente TK
Overload protected motors TK
Moteurs avec protection thermique TK
Motoren mit überlastungsschutz TK
Motores con protectior térmico TK
Моторы с термической защитой
COLLEGAMENTO DEI MOTORI /
MOTORS CONNECTION
Prima di procedere ai collegamenti elettrici è obbligatorio assicurarsi che il circuito elet-
trico d'alimentazione sia aperto.
Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de s'assurer que le cir-
cuit électrique d'alimentation est ouvert.
Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten wer-
den Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.
Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse que el circuito de
alimentación esté abierto.
Перед монтажом электропроводки необходимо следующее:
Убедитесь, что нет напряжения на линии
MOTORI EC
/
• A richiesta sono disponibili i ventilatori EC a risparmio energetico; riferirsi all'istruzione relativa a tali ventilatori per ulteriori dettagli.
• Energy-saving EC fans are available on request; see the instructions for these fans for more details.
• Des ventilateurs EC à économie d'énergie sont disponibles en option, pour plus de détails, se référer aux instructions relatives à ces ventilateurs.
• Auf Anfrage sind EC-Motoren verfügbar, weitere Details sind in der Bedienungsanleitung.
• Энергосберегающие ЕС вентиляторы по заказу, см. инструкции для этих вентиляторов для более подробной информации.
Reference
EBM Type
F45HC Ø 450
A3G450-AC28-58
F50HC Ø 500
A3G500-AN33-90
F62HC Ø 630
A3G630-AU23-01
F64HC Ø 630
A3G630-AR85-90
/
FAN MOTORS
/
VENTILATEURS
/
Gamme evaporateurs
F50HC
MOTORI / MOTORS / MOTEURS
Ø 500 mm
Modello motore
/
Motor type
/ Modèle moteur
FN050-VDS.4I.V7P1
Poli
/
Poles
/
4
Collegamento / Connection / Connexion / Verdrahtung / Conexión /
830 W
550 W
1.45 A
0,97 A
--- W
--- W
--- A
--- A
--- A
--- A
MOTORI / MOTORS / MOTEURS
Ø 500 mm
Modello motore
/
Motor type
/ Modèle moteur
FN 050-VDS.4I.V7P1
Poli
/
Poles
/
4
Collegamento / Connection / Connexion / Verdrahtung / Conexión /
1200 W
700 W
2,0 A
0,90 A
--- W
--- W
--- A
--- A
--- A
--- A
N =
Batteria libera
Clean coil
Batterie non givrée
Bei nicht bereiftem Verdampfer
Bateria libre
Батарея
/
CONNEXION DES MOTEURS
EC MOTORS
/
MOTEURS EC
MOTORI ELETTRONICI / ELECTRONIC FANS
SAP code
30160476
30108553
30108556
30108557
/
VENTILATOREN
/
/
Modell Luftkühler
F62HC
(*) 3 ~ 400 V 50 Hz
Ø 630 mm
/ Modell motor
/
Modelo motor /
FB063-VDS.4M.V4L
Полюсность
Pôles
/
Polig
/
Polos
/
4
1100 W
650 W
2,2 A
1,25 A
--- W
--- W
--- A
--- A
--- A
--- A
(*) 3 ~ 460 V 60 Hz
Ø 630 mm
/ Modell motor
/
Modelo motor /
FN 063-SDS.4I.V7P1
Полюсность
Pôles
/
Polig
/
Polos
/
6
1000 W
630 W
1,55 A
0,94 A
--- W
--- W
--- A
--- A
--- A
--- A
M =
Batteria brinata
Frosted coils
Batterie givrée
Bei bereiftem Verdampfer
Bateria con hielo
Батарея после оттайки
/
MOTORSCHALTUGEN
Before proceeding with electrical wiring, it is essential to ensure that the power supply
circuit is open.
/
EC MOTOREN
/
Motor size
Voltage
---
230/1/50
112
400/3/50
150
400/3/50
112
400/3/50
ВЕНТИЛЯТОРЫ
ELÉCTROVENTILADORES
/
Диапазон воздухоохладителей
/
Gama evaporadores
/
F64HC
MOTOREN / MOTORE
/
Ø 630 mm
Тип мотора
FE063-VDS.6N.V7
4
Подключение
2600 W
4,8 A
2600 W
4,8 A
21,0A
MOTOREN / MOTORE
/
Ø 630 mm
Тип мотора
FE063-VDS.6N.V5
4
Подключение
2700 W
4,2 A
2750 W
4,3 A
18,8 A
S =
Corrente di spunto
Starting current
Courante de démarrage
Anlaufstrom
Corriente de arranque
Переменный ток
ПОДСОЕДИНЕНИЕ МОТОРОВ
/
CONNEXIÓN DE MOTORES
/
Alta velocità a collegamento
Bassa velocità a collegamento
Low speed - connection
High speed - connection
Grande vitesse - couplage
Petite vitesse - couplage
Höhe Drehzahl - Schaltung
Biedere Drehzahl - Schaltung
Alta velocidad conexión
Baja velocidad conexión
Низкая скорость подключения
Высокая скорость подключения
TK TK W2 U1
TK TK W2 U1
U2
V1 V2 W1
L1
L2
L3 PE
3 ~ 400 V 50 Hz
3 ~ 400 V 50 Hz
МОТОРОВ EC
MOTORES EC
/
G/1'
P(kW)
1300
0,345
1600
0,98
1510
3,2
1140
0,97
Моторы
1600 W
2,7 A
1700 W
2,9 A
7,0 A
Моторы
1950 W
2,8 A
1960 W
2,8 A
6,8 A
U2
V1 V2 W1
L1
L2
L3 PE
I(A)
2,2
1,6
5,0
1,6
7