Hamilton Beach 33964 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 33964 Manual Del Usuario

Olla de cocción lenta programable
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840205500 ENv02.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
6/29/11
11:35 AM
Page 1
Programmable Slow Cooker
Mijoteuse programmable
Olla de cocción lenta programable
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 33964

  • Página 1 840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Programmable Slow Cooker Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Mijoteuse programmable Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Página 2: Important Safeguards

    840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8.
  • Página 3 840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 3 CROCK AND LID: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • The bottom of crock is very rough and can damage countertop. Use caution. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface.
  • Página 4: Parts And Features

    840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 4 Parts and Features Crock Capacity For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time.
  • Página 5: Cooking Modes

    840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 5 Cooking Modes w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using WARM setting. The WARM setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on WARM setting. If food has been cooked and then refrigerated, reheat it on LOW or HIGH and then switch to WARM.
  • Página 6: Program Mode

    840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 6 Program Mode BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. IMPORTANT: NEVER lock clips during cooking. Use wire clips to secure lid when transporting. Press ON (I). Press PROG.
  • Página 7: Manual Mode

    840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 7 Manual Mode BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. IMPORTANT: NEVER lock clips during cooking. Use wire clips to secure lid when transporting. Press ON (I). Press MANUAL.
  • Página 8: Care And Cleaning

    840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 8 Electrical Shock Hazard. Care and Cleaning w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Press OFF (O). Unplug cord from outlet. Remove crock and let cool. Crock To prevent lingering food smells, Glass...
  • Página 9: Food Safety Tips

    840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 9 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Página 10: Troubleshooting

    840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 10 Troubleshooting PROBABLE CAUSE PROBLEM • Is the unit plugged in? There is no display visible on the control panel. • Is the unit turned on? Display should flash SEL. • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known working order. •...
  • Página 11 840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 11 Notes...
  • Página 12 840205500 ENv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:35 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 13: Précautions Importantes

    840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Página 14 840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 14 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Ce produit est uniquement destiné...
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 15 Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à...
  • Página 16: Modes De Cuisson

    840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 16 Modes de cuisson w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage de WARM ( chaleur ). Le réglage WARM ( chaleur ) ne doit être utilisé...
  • Página 17: Mode Programme

    840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 17 Mode programme AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher. IMPORTANT : Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Utiliser les attaches en fil pour sécuriser le couvercle pendant le transport.
  • Página 18: Mode Manuel

    840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 18 Mode manuel AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher. IMPORTANT : Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Utiliser les attaches en fil pour sécuriser le couvercle pendant le transport.
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 19 Risque d’électrocution. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. Appuyez sur ARRÊT (O). Débranchez le cordon de la prise. Enlevez le pot et laissez refroidir.
  • Página 20 840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 20 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de la mijoteuse.
  • Página 21: Dépannage

    840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 21 Dépannage CAUSE PROBABLE PROBLÈME • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée ? Vous ne voyez pas d’affichage sur le panneau • Est-ce que l’appareil a été mis en marche ? L’écran doit clignoter SEL. de contrôle.
  • Página 22: Garantie Limitée

    840205500 FRv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:32 AM Page 22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 23: Salvaguardias Importantes

    840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Página 24: Información Adicional De Seguridad

    840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 24 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con Este producto está...
  • Página 25: Piezas Y Características

    840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 25 Piezas y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
  • Página 26: Modos De Cocción

    840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 26 Modos de Cocción w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de WARM ( calentar ).
  • Página 27: Modo De Programación

    840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 27 Modo de Programación ANTES DEL PRIMER USO: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. IMPORTANTE: NUNCA cierre los clips durante el cocimiento. Utilice los ganchos de alambre para sujetar la tapa cuando transporte los alimentos.
  • Página 28: Modo Manual

    840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 28 Modo Manual ANTES DEL PRIMER USO: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. IMPORTANTE: NUNCA cierre los clips durante el cocimiento. Utilice los ganchos de alambre para sujetar la tapa cuando transporte los alimentos.
  • Página 29: Cuidados Y Limpieza

    840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 29 Peligro de Descarga Eléctrica. Cuidados y Limpieza w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. Presione APAGADO (O). Desenchufe el cable del Quite el recipiente de cerámica y tomacorriente.
  • Página 30: Concejos Para Cocinar Lento

    840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 30 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 una olla de cocimiento lento.
  • Página 31: Resolviendo Problemas

    840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 31 Resolviendo Problemas CAUSA PROBABLE PROBLEMA No se ve nada en el panel • ¿La unidad está enchufada? de control. • ¿La unidad está encendida? En la pantalla debe destellar SEL (seleccionar). • Verifique que el tomacorriente funcione mediante una lámpara que esté en condiciones perfectas. •...
  • Página 32 840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 32 Notas...
  • Página 33 840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 33 Notas...
  • Página 34 840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35 840205500 SPv02.qxd:Layout 1 6/29/11 11:33 AM Page 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 36 6/29/11 11:33 AM Page 36 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 33964 SC26 120V ~ 60Hz 275W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido