Shop-Vac 600BH Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 600BH Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Series 600BH — Wet/Dry Vacuum
Household and Workshop Use
To Begin
WARning:
ReVieW impoRTAnT SAfeTy inSTRucTionS
BefoRe uSe.
check to make sure you have the following:
Questions? Visit Shop-Vac
®
at www.shopvac.com or call 1-888-822-4644
(1) Vacuum Head
(1) Foam Sleeve
(1) Reusable Dry Filter
(1) Mounting Ring
(1) Hose
Tools Required:
Safety Glasses
SHop-VAc coRpoRATion
2323 Reach Road, P.O. Box 3307, Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHop-VAc cAnADA LTD.
1770 Appleby Line, Burlington, ON L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
SHop VAc- méxico, S.A. De c.V.
Felix Rougier 3832
Colonia Loma Bonita
Zapopan, Jalisco, C.P. 45086
52 (33) 3188 6388
patents issued and pending
All Rights Reserved
© 2011 Shop-Vac corporation.
87544-35
1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Shop-Vac 600BH Serie

  • Página 1 Colonia Loma Bonita (1) Reusable Dry Filter Zapopan, Jalisco, C.P. 45086 (1) Mounting Ring 52 (33) 3188 6388 (1) Hose patents issued and pending All Rights Reserved © 2011 Shop-Vac corporation. 87544-35 Questions? Visit Shop-Vac ® at www.shopvac.com or call 1-888-822-4644...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    By A QuALifieD eLecTRiciAn. water, contact Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounded or pull cord around sharp edges or corners.
  • Página 3: Unpacking And Set-Up

    (figure 8. Plug the cord into the wall outlet. Your cleaner is ready for use. i = on, o = off noTe: MANY MORE USEFUL TOOLS ARE AVAILABLE AT YOUR LOCAL DEALER OR SHOP-VAC ®...
  • Página 4: Dry Pick Up

    Gently wring out excess water, blot foam sleeve with a clean towel, and allow to dry. The foam sleeve is now ready to be reinstalled on the lid cage. noTe: WET PICK UP ACCESSORIES SHOULD BE WASHED PERIODICALLY, ESPECIALLY AFTER PICKING UP WET, STICKY KITCHEN ACCIDENTS. THIS CAN BE ACCOMPLISHED WITH A WARM SOLUTION OF SOAP AND WATER. Questions? Visit Shop-Vac ® at www.shopvac.com or call 1-888-822-4644...
  • Página 5: Blower Feature

    21. Before storing your vacuum cleaner the bucket should be emptied and cleaned. (The cleaner should be stored indoors). TRouBLeSHooTing Minor problems often can be fixed without calling Shop-Vac Customer Service. Before doing any work on your Shop-Vac Wet/Dry Vacuum, shut off power ®...
  • Página 6: Two-Year Home Use Warranty

    User Manual, against original defects in material and workman- ship for a period of two years from date of purchase. Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge.
  • Página 7: Pour Commencer

    (1) L'anneau de montage Zapopan, Jalisco, C.P. 45086 (1) Tuyau flexible 52 (33) 3188 6388 Brevets octroyés et en instance aux états-unis Tous droits réservés. © 2011 Shop-Vac corporation. Des questions? Visitez le site de Shop-Vac au www.shopvac.com ou composez le 1-888-822-4644...
  • Página 8: Directives Importantes De Sécurité

    5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche AVeRTiSSemenT  : endommagé(e). Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac une connexion incoRRecTe Du l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a conDucTeuR De TeRRe Du mATéRieL peuT cRéeR un RiSQue De DécHARge...
  • Página 9: Déballage Et Assemblage

    8. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à être utilisé. i = mARcHe, o = ARRêT RemARQue : DE NOMBREUX AUTRES OUTILS UTILES SONT OFFERTS CHEZ VOTRE COMMERÇANT OU SUR LE SITE WEB DE SHOP-VAC Fabricant United Solutions Encore Plastics Corp.
  • Página 10: Aspiration De Débris Humides

    : LES ACCESSOIRES UTILISÉS POUR L’ASPIRATION DE DÉCHETS HUMIDES DOIVENT ÊTRE PÉRIODIqUEMENT NETTOYÉS, EN PARTICULI- ER APRèS AVOIR ASPIRÉ DES RENVERSEMENTS DE CUISSON HUMIDES ET COLLANTS. LES ACCESSOIRES POURRONT ÊTRE NETTOYÉS DANS UNE SOLUTION FAITE D’EAU TIèDE ET DE SAVON. Des questions? Visitez le site de Shop-Vac au www.shopvac.com ou composez le 1-888-822-4644...
  • Página 11: Lubrification

    21. Avant d’entreposer votre aspirateur, vous devriez vider et nettoyer le seau. (L’aspirateur devrait être entreposé à l’intérieur.) DépAnnAge Il est possible de résoudre des petits problèmes sans faire appel au Service à la clientèle de Shop-Vac . Avant d’effectuer tout travail sur l’aspirateur de débris secs/humides Shop-Vac , coupez l’alimentation électrique et retirez la fiche de la prise murale.
  • Página 12 (2) ans à compter de la date d'achat. Si ce produit est utilisé pour un usage commercial ou locatif, une garantie limitée de 90 jours sera en vigueur. Shop-Vac Corporation convient de remettre votre aspirateur ménager en bon état de fonctionnement, sans frais, au moyen de réparations ou de remplacements de pièces au cours de la période de garantie.
  • Página 13: Introducción

    (1) Anillo de montaje Colonia Loma Bonita (1) Manguera Zapopan, Jalisco, C.P. 45086 52 (33) 3188 6388 patentes registradas y en trámite. Todos los derechos reservados. © 2011 Shop-Vac corporation. ¿Desea realizar alguna pregunta? Visite Shop-Vac en www.shopvac.com o llame al 1-888-822-4644 ®...
  • Página 14: Instrucciones Importantes

    Vicio Si Tiene DuDAS con ReSpecTo A Si LA TomA De coRRienTe eSTÁ ADec- caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar uADAmenTe conecTADA A TieRRA. no HAgA moDificAcioneS en eL encHufe asistencia.
  • Página 15: Cables De Extensión

    (figura 3). 8. Enchufe el cable en un tomacorriente de pared. Su aspiradora se encuentra ahora lista para ser utilizada. i = encendido, o = Apagado noTA: EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN LA PÁGINA DE SHOP-VAC ® EN INTERNET PODRÁ ENCONTRAR MUCHOS OTROS IMPLEMENTOS ÚTILES.
  • Página 16: Aspiración De Sólidos

    LOS ACCESORIOS PARA ASPIRACIÓN EN HÚMEDO DEBEN LAVARSE DE MANERA PERIÓDICA, ESPECIALMENTE DESPUÉS DE ASPIRAR LÍqUIDOS O MATERIALES PEGAJOSOS qUE SE HAN DERRAMADO DEBIDO A ACCIDENTES EN LA COCINA. ESTO PUEDE LOGRARSE CON UNA SOLUCIÓN TIBIA DE JABÓN Y AGUA. ¿Desea realizar alguna pregunta? Visite Shop-Vac en www.shopvac.com o llame al 1-888-822-4644 ®...
  • Página 17: Lubricación

    21. Antes de guardar su aspiradora debe vaciar y limpiar la cubeta. (La aspiradora debe guardarse en interiores). SoLuciÓn De pRoBLemAS Los problemas menores con frecuencia pueden resolverse sin llamar al Servicio de Atención al Cliente de Shop-Vac . Antes de realizar cualquier trabajo con ®...
  • Página 18 Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno.

Tabla de contenido