Shop-Vac SL Serie Manual Del Usuario

Shop-Vac SL Serie Manual Del Usuario

Aspiradora de taller para líquidos/sólidos
Ocultar thumbs Ver también para SL Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
THE WORKSHOP
ASSISTANT
WET/DRY VAC
12
U.S. GALLON
45.5
SERIES SL
HOUSEHOLD AND
WORKSHOP USE
FOR YOUR SAFETY, READ
ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
*
LITER
*
*Working capacity may vary based on use.
87556-17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shop-Vac SL Serie

  • Página 1 USER MANUAL THE WORKSHOP ASSISTANT WET/DRY VAC U.S. GALLON 45.5 LITER SERIES SL HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Working capacity may vary based on use. 87556-17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TO BEGIN TABLE OF CONTENTS: PAGE Catalog / Model Numbers ................Carton Contents .
  • Página 3: Carton Contents

    Hose Extension wands (3) Handles (2) Casters (4) Screws (4) Handle supports (4) Foam sleeve Tool Holder ® Contact Shop-Vac Customer Service if any parts are missing or damaged. U.S. Customers call 888-822-4644 or visit www.shopvac.com Canadian Customers call 905-335-9730 or visit www.shopvac.ca...
  • Página 4 Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
  • Página 5 SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! DO NOT LEAVE VACUUM SKETCH A UNATTENDED WHEN IT IS PLUGGED IN AND/OR OPERATING. UNPLUG UNIT WHEN NOT IN USE. GROUNDING INSTRUCTIONS SKETCH B SKETCH C This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR of least resistance for electric current to reduce the IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL...
  • Página 6: Unpacking

    UNPACKING Assemble as follows: 4. Take two handle supports and Pull lid latches in an outward motion and remove tank two 1” screws. Place screws cover. Remove any accessories and literature that may through the hole provided in center have been packed in the vacuum tank. of each support.
  • Página 7: General Set Up

    I = ON, O = OFF FIGURE 12 NOTE: Many more useful tools are available at your local 19. Place filter retainer into the dealer or the Shop-Vac website. ® top of the cartridge filter. Des questions? FIGURE 13.
  • Página 8 28. Unscrew hose locking-nut and 22. Slide the cartridge filter off the lid cage. FIGURE 16. remove hose from inlet. FIGURE 19. FIGURE 19 FIGURE 16 29. Remove the inlet deflector from 23. To clean cartridge filter the deflector guide. NOTE: Hose shake or brush off excess dirt.
  • Página 9: Wet Pick Up Operation

    BLOWER 37. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve (not standard with all models). A foam sleeve FEATURE ® may be purchased at your local Shop-Vac distributor, ® ® on the Shop-Vac website, or by contacting Shop-Vac customer service.
  • Página 10: Automatic Suction Shut Off

    AUTOMATIC SUCTION LUBRICATION SHUT OFF 48. The vacuum is equipped with an automatic suction 49. No lubrication is necessary as the motor is equipped shut-off that operates when picking up liquids. As the with lifetime lubricated bearings. level of the liquid rises in the tank, an internal float rises until it seats itself against a seal at the intake of the motor, shutting off suction.
  • Página 11: Filter Replacement

    Filtro de cartucho or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Filter bag/ 90662/ N/A Sac filtrant/ Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum 90672/012322 Bolsa filtrante cleaner in correct operating condition, by repair or www.shopvac.com 1-888-822-4644 parts replacement, during the warranty period, without FIGURE 27 charge.
  • Página 12 PAGE 11...
  • Página 13 MANUEL D’UTILISATION L’ASPIRATEUR ASSISTANT POUR L’ATELIER POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES GALLONS U.S. 45,5 LITRES SÉRIE SL MODÈLE DOMESTIQUE ET D’ATELIER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité de la cuve en service peut varier selon l’usage. 87556-17...
  • Página 14 POUR COMMENCER TABLE DES MATIÈRES : PAGE Numéros de catalogue/modèle ..............Contenu de la boîte .
  • Página 15: Contenu De La Boîte

    Poignées (2) Roulettes de manutention (4) Vis (4) Supports à poignée (4) Manchon de mousse Porte-outils Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac des pièces manquent ou sont endommagées. Clients américains, composez le 888-822-4644 ou consultez le www.shopvac.com...
  • Página 16 Conservez-les pour référence d’alimentation ou une fiche endommagé(e). ultérieure. DANGER! Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme Ne faites jamais fonctionner prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié cet appareil en présence à...
  • Página 17 risquent de passer à travers la mousse et ainsi à la terre en conformité avec tous les codes et toutes les nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées ordonnances locales en vigueur. dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière AVERTISSEMENT! supplémentaires sont offerts.
  • Página 18: Déballage

    ASSEMBLAGE RALLONGES ASSEMBLAGE Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui DU SYSTÈME DE nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous devez utiliser ROULETTES un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre adéquat pour assurer la sécurité et empêcher la perte de puissance et la surchauffe de l’appareil.
  • Página 19: Installation Générale

    INSTALLATION 5. Positionnez le réservoir, en position verticale, avec l’admission GÉNÉRALE vous faisant face. Placez les ensembles de soutien à l’intérieur du réservoir, puis placez-les dans 11. Avant de remettre le couvercle du réservoir, les orifices prévus à cette fin reportez-vous à...
  • Página 20 déchets secs sans qu’un filtre sec soit installé sur 21. Pour enlever le filtre afin le support de couvercle. L’utilisation de l’aspirateur de le nettoyer, maintenez sans filtre provoquera le rejet de poussière du port du à nouveau le couvercle du ventilateur et causera des dommages au moteur.
  • Página 21: Ramassage De Déchets Humides

    (non standard avec tous les FIGURE 22. modèles). Un manchon de mousse peut être acheté chez votre distributeur Shop-Vac local, sur le site de Shop-Vac , ou en communiquant avec le service à la FIGURE 22 clientèle de Shop-Vac...
  • Página 22: Arrêt Automatique De L'aspiration

    40. Avant de ranger l’aspirateur ou à de l’utiliser pour AVERTISSEMENT! ramasser des déchets secs, nettoyez et séchez l’intérieur du réservoir et la partie inférieure du couvercle PORTEZ TOUJOURS UNE du réservoir. Nettoyez et laissez les filtres sécher PROTECTION OCULAIRE POUR complètement.
  • Página 23: Lubrification

    51. Les accessoires peuvent être rangés dans le porte- LUBRIFICATION outil. L’aspirateur doit être entreposé à l’intérieur. 49. Aucune lubrification n’est nécessaire. En effet, le moteur est muni de roulements graissés à vie. RANGEMENT 50. Avant de ranger votre aspirateur, le réservoir doit être vidé...
  • Página 24: Remplacement Du Filtre

    Cette garantie ne s’applique pas hors des États-Unis et du Canada. www.shopvac.ca Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac SHOP-VAC CORPORATION Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez 2323 Reach Road, P.O. Box 3307, à...
  • Página 25 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA DE TALLER PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS GALONES U.S. 45,5 LITROS SERIE SL PARA USO DOMÉSTICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso. 87556-17...
  • Página 26: Catálogo/Números De Modelo

    INTRODUCCIÓN ÍNDICE: PÁGINA Catálogo/Números de modelo ............... Contenido de la caja .
  • Página 27: Contenido De La Caja

    Ruedas (4) Tornillas (4) Suportes de manija (4) Manga de hule-espuma Porta-herramientas ® Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Clientes de los Estados Unidos, por favor, 888-822-4644 llamar al o visitar www.shopvac.com...
  • Página 28 Conserve este manual para consultas futuras. caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado ¡PELIGRO! caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. Nunca opere esta unidad ante 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no...
  • Página 29: Advertencias De Seguridad E Instrucciones

    20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos TÉCNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON excesivamente cargados. RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO depósito después de cada uso. HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL 22.
  • Página 30: Desembalaje

    tamaño adecuado, por razones de seguridad y para 1. Con el cable deconectado del tomacorriente y evitar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. habiendo retirado la tapa del deposito, voltee el depósito Use la TABLA A para determinar el calibre (AWG) de modo que el fondo quede mirando hacia arriba.
  • Página 31: Montaje General

    útiles a través de su distribuidor local o del sitio en tome el porta-herramientas y ® Internet de Shop-Vac colóquelo con las lengüetas mirando hacia la parte posterior ¿Desea realizar alguna pregunta? de la unidad. FIGURA 8.
  • Página 32 ¡ADVERTENCIA! 22. Deslice el filtro de cartucho para sacarlo del alojamiento de DESCONECTE SIEMPRE EL la tapa. FIGURA 16. ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO. FIGURA 16 NOTA: Si en el alojamiento de la tapa está instalada la 23.
  • Página 33: Aspiración De Líquidos

    La manga de hule-espuma guía del deflector. FIGURA 22. se puede comprar a través de su distribuidor local ® ® Shop-Vac , del sitio web Shop-Vac o del servicio de ® atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la manga FIGURA 22 de hule-espuma siga las instrucciones de instalación de...
  • Página 34: Función De Soplador

    MATERIALES PEGAJOSOS QUE SE HAN DERRAMADO OJOS O ROSTRO LO QUE PUEDE RESULTAR EN DEBIDO A ACCIDENTES EN LA COCINA. ESTO PUEDE LESIONES GRAVES. LOGRARSE CON UNA SOLUCIÓN DE JABÓN CON VACIADO DEL AGUA TIBIA. DESECHO INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DE LA MANGA DE HULE-ESPUMA: LÍQUIDO DEL 41.
  • Página 35: Almacenamiento

    Si este producto se utilizara DOMÉSTICO POR para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation TRES AÑOS garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación Su aspiradora Shop-Vac ®...
  • Página 36: Cambio De Filtro

    ® Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac realizado reparaciones o modificaciones al equipo. si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. No intente reparar usted mismo su aspiradora. El Clientes de los Estados Unidos, por favor, único mantenimiento que usted debe darle es el que...

Este manual también es adecuado para:

Sl14-600c5922211

Tabla de contenido