Página 1
USER MANUAL WET/DRY VAC U.S. GALLON 22.7 LITER SERIES SH HOUSEHOLD USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Working capacity may vary based on use. 87559-94...
Página 2
TO BEGIN TABLE OF CONTENTS: PAGE Catalog / Model Number................Carton Contents .
Página 3
CARTON CONTENTS WARNING: REVIEW IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE. Check to make sure you have the following: Vacuum Cartridge filter Filter retainer Filter bag Nozzle Hose Extension wands (2) Caster feet (4) Casters (4) Tool holder Screws (4) Foam sleeve Hose holder (2) TOOLS REQUIRED Questions?
Página 4
Shop-Vac for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
Página 5
SAVE THESE grounding cord of adequate size must be used for safety, and to prevent loss of power and overheating. INSTRUCTIONS Use TABLE A to determine A.W.G. wire size required. To determine ampere rating of your vacuum, refer to nameplate located on motor housing. WARNING! Before using appliance, inspect power cord for loose or exposed wires and damaged insulation.
Página 6
8. With tank inlet facing you, attach hose holder A to caster foot A, and hose holder B to caster foot B. FIGURE 8. FIGURE 8 FIGURE 2 Assemble as follows: 9. Apply pressure to front 2. With cord disconnected from receptacle and tank of hose holder to snap into cover removed, turn tank upside down so that bottom is place.
Página 7
NOTE: Many more useful tools are available at your filter seals against the cover. local dealer or Shop-Vac ® website. FIGURE 14. Questions? FIGURE 14 Visit www.shopvac.com 24 hours a day.
Página 8
30. Unscrew hose locking-nut and 24. Slide the cartridge filter off remove hose from inlet. the lid cage. FIGURE 21. FIGURE 18. FIGURE 21 FIGURE 18 31. Remove the inlet defector from 25. To clean cartridge filter the deflector guide. NOTE: Hose shake or brush off excess dirt.
Página 9
46. Check the filter for tears. If any are found, replace with a new filter. 38. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve (not standard with all models). A foam sleeve may be purchased at your local Shop-Vac distributor, ® BLOWER...
Página 10
AUTOMATIC SUCTION SHUT OFF 49. The vacuum is equipped with an automatic suction shut-off that operates when picking up liquids. As the level of the liquid rises in the tank, an internal float rises until it seats itself against a seal at the intake of the motor, shutting off suction.
Página 11
TROUBLESHOOTING BEFORE DOING ANY WORK ON YOUR VACUUM, TURN THE UNIT OFF AND DISCONNECT THE PLUG FROM THE WALL OUTLET. PROBLEM CAUSE SOLUTION Suction weakens or Clogged filter Brush dirt from filter. If condition continues, change cleaner runs hot filter. Air leak Check all fittings for tight fit (nozzles, hose, etc.) Check that tank cover is sealed properly.
Página 12
Visit www.shopvac.com for your vacuum's parts list schematic. Shop-Vac Customer Service: www.shopvac.com/support Contact Shop-Vac ® Customer Service if any parts are missing or damaged. SHOP-VAC 2323 Reach Road Williamsport, PA 17701 www.shopvac.com U.S. Patents Issued and Pending.
Página 13
MANUEL D’UTILISATION ASPIRATEUR SEC/HUMIDE GALLONS U.S. 22,7 LITRES SERIES SH USAGE DOMESTIQUE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité de la cuve en service peut varier selon l’usage. 87559-94...
Página 14
POUR COMMENCER TABLE DES MATIÈRES : PAGE Numéros de catalogue/modèle ..............Contenu de la boîte .
Página 15
CONTENU DE LA BOÎTE AVERTISSEMENT PRIÈRE DE REVOIR LES DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Vérifiez si vous avez en main tous les éléments illustrés suivants : Aspirateur Filtre à cartouche Disque de retenue Sac filtrant Embout Tuyau flexible Tubes rigides de rallonge (2) Porte-roulettes (4) Roulettes de manutention (4)
Página 16
Lisez attentivement tous les règlements relatifs Communiquez avec le Service d’assistance de à la sécurité avant d’essayer de faire fonctionner Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme l’appareil. Conservez-les pour référence ultérieure. prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié...
Página 17
19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez précautions et une connaissance du système et devrait le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il être confié uniquement à du personnel d’entretien risque de faire trébucher un passant. qualifié. Les pièces de rechange d’un appareil doublement isolé...
Página 18
4. Assurez-vous que le porte- Longueur totale de la Tension roulette soit complètement inséré rallonge, en pieds dans le fond du réservoir. Fixez 120V avec les vis fournies. FIGURE 4. Intensité nominale Plus (cabre américain normalisé de fils) Plus de - 10 FIGURE 4 TABLEAU A...
Página 19
17. Attachez un des accessoires de nettoyage (selon vos MONTAGE DU exigences de nettoyage) sur les bras de prolongation. Visez légèrement pour serrer le raccordement. PORTE-OUTILS FIGURE 13. 10. Placez-vous derrière 18. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre l’appareil.
Página 20
NOTE : Si la cartouche filtrante a été utilisée pour 26. Ou rincez (depuis ramasser des déchets humides, elle doit être nettoyée l’intérieur du filtre) avec de et séchée avant d’être utilisée pour le ramassage de l’eau. FIGURE 20. Laissez déchets secs.
Página 21
(non standard avec tous les l’admission et serrez l’écrou modèles). Un manchon de mousse peut être acheté autobloquant. FIGURE 25. chez votre distributeur Shop-Vac local, sur le site de Shop-Vac , ou en communiquant avec le service à la clientèle de Shop-Vac...
Página 22
VIDANGE DES POSE ET NETTOYAGE DU MANCHON DE MOUSSE : RÉSIDUS LIQUIDES 42. Avec le couvercle du réservoir dans une position renversée, glissez DU RÉSERVOIR le manchon en mousse vers le bas, au-dessus du couvercle en tirant 48. Votre aspirateur pour déchets secs/humides jusqu’à...
Página 23
RANGEMENT 51. Avant de ranger votre aspirateur, le réservoir doit être vidé et nettoyé. Le cordon d’alimentation peut être enroulé autour du rembobineur de cordon fourni dans le couvercle du réservoir FIGURE 28 à l’arrière de l’appareil. FIGURE 28. 52. Les accessoires peuvent être rangés dans le porte-outil.
Página 25
MANUAL DEL USUARIO ASPIRADOR PARA SECO/HUMEDO GALONES U.S. 22,7 LITROS SERIE SH USO DOMÉSTICO PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso. 87559-94...
Página 26
INTRODUCCIÓN ÍNDICE: PÁGINA Catálogo/Números de modelo ............... Contenido de la caja .
Página 27
CONTENIDO DE LA CAJA ¡ADVERTENCIA! : ANTES DE UTILIZAR EL ARTEFACTO, LEA CON CUIDADO LAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Verifique para asegurarse de que tiene lo siguiente: Aspiradora Filtro de cartucho Retenedor del filtro Bolsa filtrante Boquilla Manguera Varillas de extensión (2) Bases para las ruedas (4) Ruedas (4) Porta-herramientas...
Página 28
Lea cuidadosamente todas las normas de caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado seguridad antes de utilizar la aspiradora. caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Conserve este manual para consultas futuras. para solicitar asistencia.
Página 29
INSTRUCCIONES DE 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. POLARIZACIÓN 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso. 22. El funcionamiento de una aspiradora de servicio Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este podría ocasionar que objetos extraños sean soplados artefacto tiene un enchufe polarizado (un álabe es más hacia los ojos, lo que podría resultar en una lesión...
Página 30
DESEMBALAJE 5. Tome las bases para las ruedas marcadas con la letra B, y colóquelas en la parte frontal Tire de los seguros de la tapa con un movimiento hacia derecha y en la parte posterior afuera y retire la tapa del depósito. Retire los accesorios izquierda del depósito que y el material impreso que se pueda haber embalado en también están marcadas con la...
Página 31
NOTA: Si el filtro de cartucho ha sido utilizado para útiles a través de su distribuidor local o del sitio en la aspiración de materiales líquidos, se deberá limpiar ® Internet de Shop-Vac y dejar secar antes de utilizarlo para la aspiración de PÁGINA S6 materiales sólidos.
Página 32
27. Inspeccione para comprobar que el filtro no tenga 20. Con la tapa del depósito en roturas o pequeños orificios. Si no detecta ninguna posición invertida, deslice el rotura u orificio, reinstale el filtro. Para evitar que se filtro de cartucho hacia abajo dañe la aspiradora, no use filtros que tengan orificios o sobre el alojamiento de la tapa, roturas.
Página 33
La manga de hule-espuma se puede comprar a través de su distribuidor local ® ® Shop-Vac , del sitio web Shop-Vac o del servicio de FIGURA 24 ® atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la manga 34.
Página 34
VACIADO DEL INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DE LA MANGA DE HULE-ESPUMA: DESECHO LÍQUIDO 42. Con la tapa del depósito en DEL DEPÓSITO posición invertida, deslice la manga de hule-espuma hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa 48. Se pueden vaciar los residuos líquidos de su aspiradora para líquidos/sólidos retirando la cubierta jalando hasta que la manga cubra del depósito.
Página 35
ALMACENAMIENTO 51. Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el depósito. Puede enrollar el cable eléctrico alrededor de las envolturas de cable provistas en la tapa del depósito en la parte posterior FIGURA 28 de la unidad. FIGURA 28. 52.