Husqvarna 535LK Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 535LK:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-23
24-47
48-71
535LK
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 535LK

  • Página 24: Introducción

    Contenido Introducción..............24 Solución de problemas..........41 Seguridad..............26 Transporte y almacenamiento........42 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..31 Datos técnicos.............. 43 Montaje................. 31 Accesorios..............43 Funcionamiento............34 Garantía................45 Mantenimiento.............. 37 Introducción Uso específico Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del El producto se utiliza con un cabezal de corte para producto.
  • Página 25: Símbolos En El Producto

    17. Ajuste del mango 18. Disco de arrastre 19. Manual del usuario 20. Llave hexagonal Estrangulador. 21. Pasador de bloqueo 22. Acoplamiento de eje 23. Llave combinada Combustible. Símbolos en el producto yyyywwxxxx La placa de característi- cas muestra el número de Tenga cuidado y utilice el producto serie.
  • Página 26: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del ADVERTENCIA: Lea atentamente las manual. instrucciones de advertencia siguientes ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el antes de usar el producto. riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren •...
  • Página 27: Equipo De Protección Personal

    contrario, el embrague se puede desprender y que esto puede provocar lesiones graves. El puede causar daños personales. engranaje angulado puede calentarse durante el uso y es posible que permanezca caliente por un largo • Asegúrese de que ninguna persona o animal se tiempo.
  • Página 28: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    • Utilice un casco protector cuando exista el riesgo de usar ropas holgadas que se puedan enganchar con caída de objetos. ramas. No trabaje con joyas, pantalones cortos, sandalias ni con los pies descalzos. Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros. •...
  • Página 29 Comprobación del fiador del acelerador 6. Suelte el acelerador y asegúrese de que el equipo de corte se detenga y permanezca inmóvil. Si el El fiador del acelerador está diseñado para evitar el equipo de corte gira con el acelerador en la posición funcionamiento accidental del acelerador.
  • Página 30 un incendio. ¡Nunca arranque la máquina en dirección al usuario. También evita lesiones que se producen si toca el equipo de corte. interiores o cerca de material inflamable! ADVERTENCIA: Nunca utilice la máquina en un espacio interior o en espacios sin ventilación adecuada.
  • Página 31: Seguridad Del Combustible

    a) Limpie la rejilla apagachispas si está bloqueada. • Ponga siempre el producto en una superficie plana y Una rejilla bloqueada puede producir el asegúrese de que el equipo de corte no pueda sobrecalentamiento del motor, lo que puede entrar en contacto con algún objeto mientras se provocar daños graves.
  • Página 32: Conexión Del Mango Cerrado

    Conexión del mango cerrado 4. Apriete la perilla hasta el fondo. 1. Fije el mango cerrado sobre el eje entre las flechas. Para desmontar el eje de dos piezas 1. Gire la perilla unas 3 vueltas o más para aflojar el acoplamiento.
  • Página 33: Para Desmontar La Protección Del Equipo De Corte Y El Cabezal De Corte

    3. Fíjela con el perno (L). 2. Tire del pasador de bloqueo (C) en el orificio para desbloquear el eje. 3. Retire el disco de arrastre (B) en el eje de salida. 4. Afloje el perno (L) de la conexión de la protección del equipo de corte en el eje.
  • Página 34: Funcionamiento

    AVISO: Si el producto está equipado con un catalizador utilice una mezcla de gasolina • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna sin plomo/aceite de buena calidad. La no está disponible, utilice un aceite para motores de gasolina con plomo estropeará el dos tiempos diferente de buena calidad para catalizador.
  • Página 35: Antes De Usar El Producto

    frecuencia y sustituya el filtro de combustible una vez al año o más seguido. Antes de usar el producto • Examine la zona de trabajo para asegurarse de conocer el tipo de terreno. Examine la pendiente de la tierra y observe si hay obstáculos como piedras, ramas y zanjas.
  • Página 36: Para Poner En Marcha La Máquina

    Información sobre la superficie 2. Suba el estrangulador hasta la posición de estrangulamiento. ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte de su cuerpo en el área marcada. Si toca el área marcada en gris puede sufrir quemaduras en la piel. También puede provocar una sacudida eléctrica si el sombrerete de bujía ha sido dañado.
  • Página 37: Para Barrer El Césped

    Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio y que la cubierta del filtro de aire esté instalada antes de La máquina Husqvarna está diseñada y fabricada ajustar el régimen de ralentí. conforme a especificaciones que reducen las emisiones •...
  • Página 38: Para Realizar Tareas De Mantenimiento En El Silenciador

    ADVERTENCIA: Si el equipo de corte no ADVERTENCIA: Los silenciadores que se detiene cuando ajusta el régimen de tienen catalizadores se calientan mucho ralentí, diríjase a su concesionario más durante el funcionamiento y se cercano. No utilice la máquina hasta que mantienen calientes durante un tiempo esté...
  • Página 39: Sistema Refrigerante

    Sistema refrigerante • Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, El producto cuenta con un sistema refrigerante para Datos técnicos en la página 43 . consulte mantener la temperatura de funcionamiento lo más baja posible.
  • Página 40: Eje De Dos Piezas

    Un taller de servicio autorizado se utilizar la máquina, asegúrese de que el engranaje debe encargar de realizar una labor más amplia. angulado esté lleno 3/4 con grasa. Utilice la grasa especial de Husqvarna. Mantenimiento Una vez Una vez...
  • Página 41: Solución De Problemas

    Mantenimiento Una vez Una vez Diario por sem- por mes Asegúrese de que el equipo de corte no gire en régimen de ralentí. Limpie el filtro de aire. Cámbiela si fuera necesario. Examine la protección del equipo de corte en busca de daños y grietas. Reem- place la protección si se ha golpeado o está...
  • Página 42: Transporte Y Almacenamiento

    Verificar Causa posible Procedimiento Ganchos de arran- Los ganchos de arranque no se pueden Retire la cubierta del arranque y limpie alre- mover libremente. dedor de los ganchos de arranque. Permita que un taller de servicio aprobado lo ayude. Depósito de combus- Tipo de combustible incorrecto Vacíe el depósito de combustible y llénelo tible...
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 535LK Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 34,6/2,1 Diámetro de cilindro, mm/pulg 38/1,5 Carrera, mm/pulg 30,5/1,2 Régimen de ralentí, rpm 2900 Velocidad máxima recomendada, rpm 11700 Velocidad de eje de salida, rpm 8013 Potencia máx. del motor, según la norma ISO 8893, kW/hp a rpm...
  • Página 44 535LK Hojas de plástico Tricut Ø 255 mm (las hojas indepen- 588 11 79-01 dientes tienen la referencia 531 01 77-15) Tricut Ø 300 mm (las hojas indepen- 588 11 79-01 dientes tienen la referencia 531 01 77-15) Cabezal de corte Superauto II (hilo de Ø...
  • Página 45: Garantía

    Medioambiente y Cambio Climático de Canadá • Usted es responsable de llevar el motor de pequeña Husqvarna Professional Products, Inc. se complacen en cilindrada para uso fuera de carretera a un profundizar sobre la garantía del sistema de control de concesionario de servicio Husqvarna Professional emisiones de vapores y de escape (“emisiones”) para...
  • Página 46 2 años (o la duración establecida garantía. Husqvarna Professional Products, Inc. no será en la garantía del producto, lo que sea mayor) desde la responsable de las fallas de garantía de las piezas fecha de compra del comprador original.
  • Página 47 El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor. Por ejemplo, en el año del modelo 2012, se especificará...
  • Página 72 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159486-49 2020-05-07...

Tabla de contenido