Husqvarna 136LiHD50 Manual De Instrucciones
Husqvarna 136LiHD50 Manual De Instrucciones

Husqvarna 136LiHD50 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 136LiHD50:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
136LiHD50
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 1 1 1 1 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
f f f f r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 3 3 3 3 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 4 4 4 4 - - - - 6 6 6 6 6 6 6 6 ) ) ) )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 136LiHD50

  • Página 1 Manual de instrucciones 136LiHD50 E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 1 1 1 1 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Use and store battery charger only Translation of the original Swedish operating instruction. indoors. WARNING! Incorrect or careless use of a hedge trimmer can turn it into a Double insulation dangerous tool that can cause serious or even fatal injury.
  • Página 3 KEY TO SYMBOLS You will find the following labels on your hedge trimmer, battery and battery charger: Husqvarna 136 LiHD50 578 46 36-01 Husqvarna 136 LiHD50 578 46 36-01 s/n XXXX XXXXXXX s/n XXXX XXXXXXX Husqvarna AB Husqvarna AB Huskvarna SWEDEN Huskvarna SWEDEN –...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Check before starting ..........15 Connect battery to the machine ......15 For customer assistance, call: 1-800-438-7297 Starting and stopping ..........15 Contact us at our website: www.husqvarna.com WORKING TECHNIQUES General working instructions ........ 16 MAINTENANCE Inspection and maintenance ......... 18 Cleaning and lubrication ........
  • Página 5: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 6: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? Operator’s manual 11 Battery charger Rear handle 12 Cord Power trigger lockout 13 Battery indicator button Front handle 14 Battery status Cutter 15 Warning indicator Transport guard 16 SavE button Power trigger 17 Activate and deactivate button Control Panel 18 Power on and warning indicator Hand guard...
  • Página 7: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General power tool safety • If operating a power tool in a damp location is unaviodable, use a ground fault circuit interrupter warnings (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the Personal safety machine.
  • Página 8: Hedge Trimmer Safety Warnings - Personal Safety

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Maintain power tools. Check for misalignment or • Carry the hedge trimmer by the handle with the binding of moving parts, breakage of parts and cutter blade stopped. Proper handling of the hedge any other condition that may affect the power trimmer will reduce possible personal injury from the tool´s operation.
  • Página 9: Personal Protective Equipment

    Only use Husqvarna original batteries for Husqvarna products and only charge them in an original battery charger from Husqvarna. The batteries are software encrypted. Use only a Husqvarna original BLi battery in your machine. EYE PROTECTION Always wear approved eye protection. If you use a visor then you must also wear approved protective goggles.
  • Página 10: Battery Charger Safety

    Li-ion Li-ion Li-ion The rechargeable Husqvarna batteries, BLi, are Only use Chargers, Husqvarna QC, for charging the exclusively used as a power supply for the relevant Husqvarna replacement batteries, BLi. Husqvarna cordless appliances. To avoid injury, the battery must not be used as a power source for other devices.
  • Página 11: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Do not use: Control Panel • a faulty or damaged battery charger or never use a Make sure the machine is switched on or off when the faulty, damaged or deformed battery. activate/deactivate button (1) is pressed and held (>1 sec.).
  • Página 12: Blade And Blade Guard

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Press the power trigger forward to release the power Blade and blade guard trigger. Li-ion Li-ion The outer part of the blades (1) are shaped as blade guards. • Then press the power trigger up to apply full power. Check that the blade guard is not damaged or distorted.
  • Página 13: Battery Handling

    BATTERY HANDLING Battery status The battery must be charged before using it the first time. The battery is only 30% charged when delivered. The display shows the battery capacity and if there are • Put the battery in the battery charger. Make sure that any problems with the battery.
  • Página 14: Transport And Storage

    BATTERY HANDLING Transport and storage Disposal of the battery, battery charger and machine Li-ion Li-ion Symbols on the product or its packaging indicate that this product cannot be handled as domestic waste. It must instead be submitted to an appropriate recycling station •...
  • Página 15: Starting And Stopping

    All covers must be correctly fitted and undamaged before you start the machine. Connect battery to the machine Make sure to use fully charged batteries. Use only a Husqvarna original battery in your machine. See technical data. • Insert the battery in the machine. The battery should Then press the power trigger up to apply full power.
  • Página 16: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions • Never use the machine in bad weather, for instance in fog, in rain, strong winds, intense cold, etc. • If any foreign object is hit or if vibrations occur stop the IMPORTANT! machine immediately. Remove the battery from the This section takes up the basic safety precautions for machine and check that the machine is not damaged.
  • Página 17: Basic Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES • Always use both hands to hold the machine. Hold the • Always wear heavy-duty gloves when repairing the machine at the side of your body. cutting attachment. The blades are very sharp and can easily cause cuts. •...
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE Inspection and maintenance Cleaning Clean the machine after use. Make sure the battery and battery charger are clean and Li-ion Li-ion that the terminals on the battery and the battery charger are always clean and dry before the battery is placed in the battery charger.
  • Página 19: Troubleshooting Schedule

    MAINTENANCE Troubleshooting schedule Control Panel Troubleshooting takes place from the keypad. LED display Possible faults Possible action The cutting attachment is jammed. Overload. Release the cutting attachment. Temperature deviation Allow the machine to cool down. Error LED flashes. The power trigger and the activate Release the power trigger and the button are pressed at the same machine is active.
  • Página 20: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule WARNING! Always disconnect the battery before any maintenace on the machine. The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Weekly Monthly Maintenance...
  • Página 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Motor 136 LiHD50 Motor type PMDC (4-brush) Weight Weight without battery, Lbs/kg 8.4/3.8 Weight with battery, Lbs/kg 10.1/4.6 Battery runtime Battery runtime, min, (free run) with SavE activated Cutter Type Double sided Blade length, inch/mm 20/500 Blade speed cuts/min with SavE function activated 2700 Blade speed cuts/min with SavE function deactivated...
  • Página 22: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Utilisez et stockez le chargeur de batterie Traduction du manuel d’utilisation original du suédois. uniquement en intérieur. AVERTISSEMENT! Un taille-haie utilisé de manière imprudente ou Double isolation inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire Les autres symboles/autocollants présents sur...
  • Página 23 EXPLICATION DES SYMBOLES Vous trouverez les étiquettes suivantes sur votre taille- haie, sa batterie et son chargeur de batterie : Husqvarna 136 LiHD50 578 46 36-01 Husqvarna 136 LiHD50 578 46 36-01 s/n XXXX XXXXXXX s/n XXXX XXXXXXX Husqvarna AB...
  • Página 24: Sommaire

    TECHNIQUES DE TRAVAIL 438-7297 Méthodes de travail ..........38 Contactez-nous via notre site Internet : ENTRETIEN www.husqvarna.com Inspection et maintenance ........40 Nettoyage et graissage ......... 40 Plan de recherche de pannes ....... 41 Schéma d’entretien ..........42 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques .........
  • Página 25: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 26: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Manuel d’utilisation 11 Chargeur de batterie Poignée arrière 12 Fil Blocage de la gâchette de puissance 13 Indicateur de batterie Poignée avant 14 État de la batterie Couteau 15 Avertisseur Dispositif de protection pour le transport 16 Bouton SavE Gâchette de puissance 17 Bouton d'activation/désactivation...
  • Página 27: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité machine. Tenir le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des relatives à l'outil à moteur pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’électrocution. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation •...
  • Página 28: Utilisation Et Entretien De La Machine À Usiner

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisation et entretien de la machine à clous, vis, ou autres petits objets en métal risquant de relier une borne à l’autre. Court- usiner circuiter les bornes de batterie entraîne un risque de • Ne pas forcer sur la machine à usiner. Utiliser la brûlures et d’incendie.
  • Página 29: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ IMPORTANT! AVERTISSEMENT! Des couteaux en mauvais état augmentent le risque Retirez toujours la batterie avant toute opération de d’accident. maintenance sur la machine. Il convient de surveiller les enfants et de les empêcher Équipement de protection de jouer avec l'appareil.
  • Página 30: Batterie Et Chargeur De Batterie

    Utilisez exclusivement des batteries originales de • Utilisez la batterie dans des environnements où règne Husqvarna pour alimenter des produits Husqvarna et ne une température comprise entre -10 °C (14 °F) et 40 les rechargez qu'avec un chargeur de batterie original de °C (104 °F).
  • Página 31: Équipement De Sécurité De La Machine

    Li-ion que le câble ne soit pas coincé dans des portes, des clôtures ou d’autres équipements similaires. Des Utilisez uniquement des chargeurs Husqvarna QC pour le objets pourraient alors être sous tension. Contrôlez chargement des batteries de rechange Husqvarna, BLi.
  • Página 32: Blocage De La Gâchette De Puissance

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Un avertisseur rouge fixe (3) indique une opération de IMPORTANT! maintenance. L’entretien et la réparation de la machine exigent une Blocage de la gâchette de puissance formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles La gâchette de puissance est conçue pour empêcher une suivants ne donnent pas un résultat positif, s’adresser à...
  • Página 33: Lame Et Protège-Lame

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protège-main Li-ion Li-ion Cette protection empêche la main d’entrer en contact avec les couteaux activés, au cas où, par ex., l’utilisateur lâcherait accidentellement la poignée avant. S’assurer que le protège-main est solidement monté. S’assurer que le protège-main est entier. Lame et protège-lame Li-ion Li-ion...
  • Página 34: Status Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Status batterie • La batterie ne se recharge pas si sa température dépasse 50 °C (122 °F). Dans ce cas, le chargeur de L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème batterie refroidit activement la batterie. éventuel lié...
  • Página 35: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Mettez au rebut la batterie, le Affichage à LED État de charge chargeur de batterie et la machine La batterie est chargée à La DEL 1 clignote. lorsqu’ils sont usagés 0-25 %. La DEL 1 est allumée, la La batterie est chargée à...
  • Página 36: Démarrage Et Arrêt

    Appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance pour Assurez-vous d'utiliser des batteries complètement le relever. Il se situe sur la poignée avant. chargées. Utilisez uniquement des batteries Husqvarna d'origine. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. • Insérez la batterie dans la machine. Vous devez pouvoir faire glisser facilement la batterie dans son support sur la machine.
  • Página 37 DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Arrêtez la machine en relâchant la gâchette de puissance ou son blocage et désactivez la machine. Enlevez la batterie de la machine : appuyez sur les deux boutons de libération et sortez-la de son logement. IMPORTANT! Retirez toujours la batterie afin d'éviter tout démarrage accidentel de la machine.
  • Página 38: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail • N'utilisez jamais la machine par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de pluie, de vent violent, de froid intense, etc. IMPORTANT! • Arrêtez immédiatement la machine si elle bute sur un Ce chapitre traite des consignes de sécurité...
  • Página 39: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL • Toujours tenir la machine avec les deux mains. Porter tranchants et peuvent facilement provoquer des la machine sur le côté du corps. coupures. • Ranger la machine hors de portée des enfants. • Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine pour réparer la machine.
  • Página 40: Entretien

    ENTRETIEN Inspection et maintenance Nettoyage Nettoyez la machine après son utilisation. Vérifiez l'état de propreté de la batterie et du chargeur de Li-ion Li-ion batterie. Avant de placer la batterie dans le chargeur, assurez-vous que les bornes de la batterie et du chargeur sont toujours propres et secs.
  • Página 41: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Panneau de commande Le dépannage s'effectue via le clavier. Affichage à LED Défaillances possibles Action possible L’équipement de coupe est coincé. Surcharge. Relâchez l’équipement de coupe. Écart de température Laissez la machine refroidir. La DEL d'erreur clignote. Il convient d'appuyer Relâchez la gâchette de puissance simultanément sur la gâchette de...
  • Página 42: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien quotidien hebdomadaire mensuel...
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Moteur 136 LiHD50 Type de moteur PMDC (4 balais) Poids Poids sans batterie, Lbs/kg 8.4/3.8 Poids avec batterie, Lbs/kg 10.1/4.6 Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée Couteau Type Double tranchant...
  • Página 44: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos En La Máquina

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Transformador a prueba de fallos Traducción del manual de funcionamiento original sueco. ¡ATENCION! Si se utiliza mal o de manera negligente, un cortasetos puede ser una Utilice y guarde el cargador de la batería herramienta peligrosa y solo en interiores.
  • Página 45 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS En el cortasetos, la batería y el cargador, encontrará las siguientes etiquetas: Husqvarna 136 LiHD50 578 46 36-01 Husqvarna 136 LiHD50 578 46 36-01 s/n XXXX XXXXXXX s/n XXXX XXXXXXX Husqvarna AB Husqvarna AB Huskvarna SWEDEN Huskvarna SWEDEN –...
  • Página 46: Índice

    Arranque y parada ..........58 438-7297 TECNICA DE TRABAJO Contacte con nosotros a través de nuestro sitio web: Instrucciones generales de trabajo ....... 60 www.husqvarna.com MANTENIMIENTO Inspección y mantenimiento ......... 63 Limpieza y lubricación .......... 63 Tabla de localización de fallos ......64 Programa de mantenimiento ........
  • Página 47: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 48: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Manual de instrucciones 11 Cargador de batería Mango trasero 12 Hilo Bloqueo del gatillo de alimentación 13 Botón indicador de la batería Mango delantero 14 Estado de la batería Cuchilla 15 Indicador de advertencias Protección para transportes 16 Botón SavE Gatillo de alimentación...
  • Página 49: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias generales de • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a ambientes húmedos. El riesgo de recibir seguridad relacionadas con la descargas eléctricas aumentará si penetra agua en la herramienta eléctrica. herramienta eléctrica •...
  • Página 50: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Si se suministran equipos de aspiración o • Utilice las herramientas eléctricas únicamente captación de polvo, asegúrese de que estén con las baterías específicas para ellas. El uso de conectados y se utilicen correctamente. El uso de otra batería puede comportar riesgo de lesiones e estos equipos puede reducir los riesgos derivados del incendio.
  • Página 51: Equipo De Protección Personal

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! ¡ATENCION! Las cuchillas defectuosas pueden aumentar el riesgo de No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier accidentes. tarea de mantenimiento de la máquina. Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no Equipo de protección personal juegan con el aparato.
  • Página 52: Batería Y Cargador De Batería

    No exponga la batería a microondas o altas los productos de Husqvarna y cárguelas exclusivamente presiones. en un cargador de baterías original de Husqvarna. Las • Nunca limpie la batería o el cargador con agua. baterías están encriptadas mediante software.
  • Página 53: Equipo De Seguridad De La Máquina

    • un cargador defectuoso o dañado o una batería Utilice únicamente cargadores Husqvarna QC para defectuosa, dañada o deformada; cargar las baterías de sustitución Husqvarna BLi. No cargue: • baterías no recargables en el cargador ni las utilice en ¡ATENCION! Reduzca al mínimo el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o...
  • Página 54: Panel De Control

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Encienda la máquina. Pulse el bloqueo del gatillo de ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina alimentación en el mango delantero. que tenga un equipo de seguridad defectuoso. Efectúe el control y mantenimiento del equipo de seguridad de la máquina como se describió en este capítulo.
  • Página 55: Protección Para La Mano

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Protección para la mano Li-ion Li-ion La protección para la mano impide que la mano entre en contacto con las cuchillas en funcionamiento, por ejemplo si el operario pierde el agarre del mango delantero. Compruebe que la protección para la mano esté firmemente montada.
  • Página 56: Manejo De La Batería

    MANEJO DE LA BATERÍA Estado de la batería Conexión de la batería al cargador Compruebe periódicamente que el cargador y la batería En la pantalla puede verse la carga de la batería y si hay están intactos. Consulte también las instrucciones bajo el algún problema con ella.
  • Página 57: Transporte Y Almacenamiento

    MANEJO DE LA BATERÍA Eliminación de la batería, el Pantalla LED Estado de carga cargador y la máquina La batería registra una El LED 1 parpadea carga del 0-25 %. El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio LED 1 encendido y LED 2 La batería está...
  • Página 58: Arranque Y Parada

    Conecte la batería a la máquina. Asegúrese de utilizar baterías completamente cargadas. Utilice solo baterías originales Husqvarna con su Presione el gatillo de alimentación hacia adelante para máquina. Consulte los datos técnicos. soltarlo.
  • Página 59 ARRANQUE Y PARADA Parada Pare la máquina soltando el gatillo de alimentación o el bloqueo del gatillo de alimentación y desactive la máquina. Extraiga la batería de la máquina presionando los dos botones y tirando de la batería. ¡IMPORTANTE! No olvide extraer la batería para evitar que la máquina se arranque accidentalmente.
  • Página 60: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de • ¡NOTA! No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de pedir auxilio si se produce un trabajo accidente. Controle que nadie se acerque a menos de 15 metros durante el trabajo. ¡IMPORTANTE! •...
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad Después Del Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones de seguridad después del ¡ATENCION! Advertencia de objetos trabajo lanzados. Utilice siempre gafas protectoras homologadas. No se incline nunca sobre la protección del equipo de Li-ion Li-ion corte. Hay riesgo de lanzamiento de piedras, suciedad, etcétera, contra los ojos;...
  • Página 62 TECNICA DE TRABAJO • Para lograr un buen equilibrio, mantenga siempre la máquina lo más cerca posible del cuerpo. • Tenga cuidado de que la punta no toque el suelo. • No trate de forzar el trabajo, desplácese a una velocidad constante para cortar todos los tallos de forma pareja.
  • Página 63: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Inspección y mantenimiento Limpieza Limpie la máquina después de cada uso. Asegúrese de que la batería y el cargador estén limpios Li-ion Li-ion y que sus bornes estén siempre limpios y secos antes de colocar la batería en el cargador. ¡ATENCION! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la máquina.
  • Página 64: Tabla De Localización De Fallos

    MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Panel de control Los posibles problemas se pueden solucionar desde el teclado. Pantalla LED Posibles errores Posible acción El equipo de corte está atascado. Sobrecarga. Desmonte el equipo de corte. Desviación de la temperatura Deje que la máquina se enfríe.
  • Página 65: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento ¡ATENCION! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la máquina. A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”.
  • Página 66: Datos Tecnicos

    - El valor de vibración indicado se ha medido según un método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar herramientas. - El valor total de vibración indicado también puede utilizarse como valoración preliminar de la exposición. (Presentante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación técnica.) 66 – Spanish...
  • Página 68 1156481-49 Husqvarna AB SE-561 82 Huskvarna Visiting address: Drottninggatan 2 ´®z+XP3¶5,¨ ´®z+XP3¶5,¨ 2014-02-04...
  • Página 69 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Página 70 DATOS TECNICOS 70 – Spanish...
  • Página 71 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Página 72 DATOS TECNICOS 72 – Spanish...
  • Página 73 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Página 74 DATOS TECNICOS 74 – Spanish...
  • Página 75 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Página 76 DATOS TECNICOS 76 – Spanish...

Este manual también es adecuado para:

536lihd60x536lihd70x

Tabla de contenido