Husqvarna 535LK Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 535LK:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-24
25-48
49-72
535LK
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 535LK

  • Página 1 535LK Operator's manual 2-24 ES-MX Manual del usuario 25-48 FR-CA Manuel d’utilisation 49-72...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............19 Safety................4 Transportation and storage...........19 Safety instructions for maintenance........9 Technical data.............. 20 Assembly................ 9 Accessories..............21 Operation..............12 Warranty............... 23 Maintenance..............15 Introduction Intended use Note: National or local regulations may regulate the use. Comply to given regulations. The product can be used with a trimmer head to cut grass.
  • Página 3: Symbols On The Product

    17. Handle adjustment The arrows shows the limit for the handle 18. Drive disc position. 19. Operator's manual 20. Hex key 21. Locking pin 22. Shaft coupling Air purge bulb. 23. Combination wrench Symbols on the product WARNING! This product is dangerous. Injury or death can occur to the operator or Choke.
  • Página 4: Safety

    Proposition 65 WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Safety Safety definitions • This product produces an electromagnetic field during operation. This field may under some Warnings, cautions and notes are used to point out circumstances interfere with active or passive specially important parts of the manual.
  • Página 5: Personal Protective Equipment

    • The only accessories you can operate with this • Switch off the engine before you move to another engine unit are the cutting attachments that we area. Fit the transportation guard before you carry or Accessories on page 21 . recommend in the chapter transport the equipment any distance.
  • Página 6: Safety Devices On The Product

    • Use a protective helmet where there is a risk of bare feet. Put your hair up safely above shoulder falling objects. level. • Keep first aid equipment close at hand. • Use approved hearing protection that provides adequate noise reduction. Long-term exposure to Safety devices on the product noise can result in permanent hearing impairment.
  • Página 7 1. Press the throttle trigger lockout (A) and make sure 6. Release the throttle and make sure that the cutting that the throttle control is released (B). When you attachment stops and remains at a standstill. If the release the handle the throttle control and the throttle cutting attachment rotates with the throttle in the idle trigger lockout both move back to their initial position the carburettor idle setting must be checked.
  • Página 8 start the product indoors or near prevents injuries that occur if you touch the cutting combustible material! attachment. WARNING: Never use the machine indoors or in spaces lacking proper ventilation. Exhaust fumes contain carbon monoxide, an odourless, poisonous and highly dangerous gas.
  • Página 9: Fuel Safety

    a) Clean the spark arrester screen if it is blocked. A • Never start the product if the product is leaking fuel. blocked mesh will make the engine overheated Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel which can cause serious damage. lines.
  • Página 10: To Assemble The Loop Handle

    To assemble the loop handle 3. Push the attachment into the coupling until it snaps into place. 1. Attach the loop handle onto the shaft between the arrows. 4. Tighten the knob fully. 2. Move the spacer into the slot of the loop handle. 3.
  • Página 11: To Disassemble The Cutting Attachment Guard And Trimmer Head

    To disassemble the cutting attachment guard 4. Pull the attachment straight out of the coupling. and trimmer head 1. Turn the trimmer head /plastic blades (H) in the direction from which the trimmer head/plastic blades rotates. To assemble the cutting attachment guard and trimmer head 1.
  • Página 12: Operation

    This 3. Add the remaining quantity of gasoline. extends the life of the engine. Husqvarna alkylate fuel is 4. Carefully mix (shake) the fuel mixture and fill the fuel not available in all markets.
  • Página 13: To Fill The Fuel Tank

    To fill the fuel tank WARNING: Do not use the product without a 1. Clean the area around the fuel tank cap. guard or a guard that is defective. 2. Shake the container and make sure that the fuel is fully mixed.
  • Página 14: About The Surface

    Grass trimming with a trimmer head WARNING: Do not twist the starter rope To trim the grass around your hand. 1. Hold the trimmer head immediately above the 5. Pull the cord quickly and with power. ground at an angle. CAUTION: Do not pull the starter rope all the way out and do not let go off the starter rope handle when the starter rope...
  • Página 15: To Sweep The Grass

    To adjust the idle speed 1. Turn the idle adjustment screw clockwise until the cutting attachment starts to turn. Your Husqvarna product is designed and made to specifications that decrease harmful emissions. • Make sure that the air filter is clean and the air filter cover is attached before you adjust the idle speed.
  • Página 16: To Do Maintenance On The Trimmer Head

    product if the spark arrestor screen on the muffler is missing or defective. To do maintenance on the trimmer head 1. Only use the recommended cutting attachment and Accessories on page cutting attachment guard. See, 21 . 2. Make sure that the cutter on the cutting attachment guard is not damaged, it cuts the cord to the correct length.
  • Página 17: Air Filter

    But, before you use the product, make sure that the bevel gear is 3/4 full with grease. Use CAUTION: A air filter that is damaged, very Husqvarna special grease. dirty or soaked with fuel must always be replaced.
  • Página 18: Maintenance Schedule

    Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the product. Most of the items are Maintenance on page 15 described in Note: The user must only carry out the maintenance and service work described in this operator's manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.
  • Página 19: Troubleshooting

    Maintenance Daily Weekly Monthly Replace the spark plug. Make sure that the spark plug is fitted with a suppres- sor. Check and clean the spark arrestor mesh on the muffler (only applies to mufflers without a catalytic converter). Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure...
  • Página 20: Technical Data

    The transport guard must always be fitted to the • Allow the product to cool before you put in i storage. cutting attachment when the product is transported or in storage. Technical data Technical data 535LK Engine Cylinder displacement, cm 34.6 Cylinder bore, mm Stroke, mm 30.5...
  • Página 21: Accessories

    535LK Equipped with trimmer head (original) Vibration levels Equivalent vibration levels (a ) at handles, measured according to EN ISO 11806 and ISO 22867, m/s hv,eq Equipped with trimmer head (original), left/right 4.5/3.9 Accessories Accessories The accessories used in combination with the specified These combinations have been evaluated by power heads have been evaluated to ANSI B175.3-2013...
  • Página 22 Approved attachments Use with Saw attachment PA1100 535LK Trimmer attachment TA850 535LK Extension attachment EX850 535LK Cultivator attachment CA230 535LK Blower attachment BA101 535LK Bristle brush attachment BR600 535LK Dethatcher attachment DT600 535LK Polesaw attachment PAX730 535LK Polesaw attachment PAX1100...
  • Página 23: Warranty

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by OWNER′S WARRANTY RESPONSIBILITIES Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part • As the small off-road engine owner, you are...
  • Página 24 The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 25: Introducción

    Contenido Introducción..............25 Solución de problemas..........43 Seguridad..............27 Transporte y almacenamiento........43 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..32 Datos técnicos.............. 44 Montaje................. 33 Accesorios..............45 Funcionamiento............35 Garantía................47 Mantenimiento.............. 39 Introducción Uso específico Tenga en cuenta: El uso puede estar regulado por reglamentos nacionales o locales.
  • Página 26: Símbolos En La Máquina

    17. Ajuste del mango Las flechas muestran el límite de la posición 18. Disco de arrastre del mango. 19. Manual del usuario 20. Llave hexagonal 21. Pasador de bloqueo 22. Acoplamiento de eje Bulbo de la purga de aire. 23. Llave combinada Símbolos en la máquina ADVERTENCIA: Este producto es peligroso.
  • Página 27: Seguridad

    Propuesta 65 ADVERTENCIA! Seguridad Definiciones de seguridad • El interior del silenciador contiene productos químicos que pueden ser cancerígenos. Evite el Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para contacto con estos elementos en caso de que se señalar las piezas particularmente importantes del dañe el silenciador.
  • Página 28 • No utilice nunca la máquina si está cansado, bajo la moverse repentinamente. Tenga sumo cuidado al influencia del alcohol o las drogas, medicamentos o trabajar en terreno inclinado. cualquier cosa que pudiera afectar su visión, vigilancia, coordinación o criterio. •...
  • Página 29: Equipo De Protección Personal

    hormigueo, ardor, dolor, pérdida de fuerza, cambios en el color o el estado de la piel. Normalmente, estos síntomas se presentan en los dedos, manos o muñecas. • No utilice un producto con un sombrerete de bujía dañado. • No utilice un producto con un silenciador defectuoso. •...
  • Página 30 estas comprobaciones, póngase en 3. Presione el fiador del acelerador y asegúrese de que contacto con el taller de servicio para que lo vuelva a su posición inicial cuando lo suelte. reparen. AVISO: Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial.
  • Página 31 2. Mueva el interruptor de detención a la posición de producto reduce la transmisión de las vibraciones entre detención y asegúrese de que el motor se detenga. la unidad del motor y la unidad del eje del producto. Comprobación de la protección del equipo de corte ADVERTENCIA: No utilice un equipo de corte sin una protección para equipo de 1.
  • Página 32: Seguridad Del Combustible

    Seguridad del combustible El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y envía los gases de escape lejos del operador. Con respecto a los silenciadores, es sumamente importante ADVERTENCIA: Lea atentamente las seguir las instrucciones sobre el control, mantenimiento instrucciones de advertencia siguientes y servicio de su producto.
  • Página 33: Montaje

    firme y uniforme al tambor; de lo contrario, el ADVERTENCIA: Un equipo de corte producto producirá vibraciones perjudiciales. defectuoso puede aumentar el riesgo de accidentes. • Solo use el equipo de corte con las protecciones que Accesoriosen la recomendamos. Consulte página45 .
  • Página 34: Para Desmontar El Eje De Dos Piezas

    Para desmontar el eje de dos piezas () 5. Gire el eje de salida hasta que uno de los orificios en el disco de arrastre se alinee con el orificio 1. Gire la perilla unas 3 vueltas o más para aflojar el correspondiente en la caja de engranajes.
  • Página 35: Funcionamiento

    Esto da lugar a alta (2 %). temperatura del motor, lo que puede • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna provocar graves averías del motor. no está disponible, utilice otro aceite para motores de dos tiempos de buena calidad que esté...
  • Página 36: Antes De Usar El Producto

    Antes de usar el producto • Examine la zona de trabajo para asegurarse de conocer el tipo de terreno. Examine la pendiente de la tierra y observe si hay obstáculos como piedras, ramas y zanjas. • Realice una inspección de reacondicionamiento del producto.
  • Página 37: Información Sobre La Superficie

    Información sobre la superficie 2. Suba el estrangulador hasta la posición de estrangulamiento. ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte de su cuerpo en el área marcada. Si toca el área marcada en gris puede sufrir quemaduras en la piel. También puede provocar una sacudida eléctrica si el sombrerete de bujía ha sido dañado.
  • Página 38: Recorte De Césped Con Cabezal De Corte

    Recorte de césped con cabezal de Para cortar el césped corte 1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora de césped esté paralelo al suelo cuando corte. Para recortar el césped 1. Sostenga el cabezal de corte inmediatamente sobre el nivel del suelo en un ángulo.
  • Página 39: Mantenimiento

    También realice una Mantenimiento Para ajustar el régimen de ralentí La máquina Husqvarna está diseñada y fabricada conforme a especificaciones que reducen las emisiones de gases de escape tóxicos. • Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio y que la cubierta del filtro de aire esté...
  • Página 40: Para Realizar Tareas De Mantenimiento En El Cabezal De Corte

    AVISO: Si la rejilla apagachispas se bloquea con frecuencia, puede ser indicio de que el rendimiento del catalizador disminuye. Diríjase a su concesionario de servicio para examinar el silenciador. Una rejilla apagachispas obstruida producirá un sobrecalentamiento y causará daños en el cilindro y el pistón.
  • Página 41: Para Limpiar El Filtro De Aire

    Para limpiar el filtro de aire utilizar la máquina, asegúrese de que el engranaje angulado esté lleno 3/4 con grasa. Utilice la grasa especial de Husqvarna. AVISO: Un filtro de aire que está dañado, sucio o mojado con combustible siempre debe ser reemplazado.
  • Página 42 Mantenimiento Una vez Una vez Diario por sem- por mes Limpie la superficie externa. Asegúrese de que el bloqueador del acelerador y el acelerador funcionen cor- rectamente en términos de seguridad. Verifique el interruptor de detención para asegurarse de que funcione correcta- mente.
  • Página 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas El motor no arranca Verificar Causa posible Procedimiento Interruptor de deten- El interruptor de detención está en la posi- Mueva el interruptor de detención hacia la ción ción de detención. posición de arranque. Ganchos de arran- Los ganchos de arranque no se pueden Retire la cubierta del arranque y limpie alre- mover libremente.
  • Página 44: Datos Técnicos

    Deje que la máquina se enfríe antes de almacenarla. • Con el fin de evitar arranques accidentales del motor, el sombrerete de bujía siempre debe quitarse Datos técnicos Datos técnicos 535LK Motor Cilindrada, cm 34,6 Diámetro de cilindro, mm Carrera, mm 30,5 Régimen de ralentí, rpm...
  • Página 45: Accesorios

    535LK Niveles de vibración equivalentes (a ) en manillar, medidos de acuerdo con la norma EN ISO 11806 e ISO hv,eq 22867, m/s Equipado con un cabezal de corte (original), izquierdo/derecho 4,5/3,9 Accesorios Accesorios Los accesorios utilizados en combinación con los arbustos.
  • Página 46 Accesorios homologados Usar con Accesorio de rebordeadora EA850 535LK Equipo de la sierra PA1100 535LK Accesorio de recorte TA850 535LK Accesorio de extensión EX850 535LK Accesorio de cultivadora CA230 535LK Accesorio de soplador BA101 535LK Accesorio de cepillo de cerdas BR600...
  • Página 47: Garantía

    Husqvarna Forest & Garden no puede negar la marca Husqvarna. El uso de piezas de repuesto que no garantía solo por la falta de recibos o porque no se cumplan con esta norma es una violación de la ley aseguró...
  • Página 48 Cualquier pieza con su concesionario de servicio autorizado más garantizada que está programada para ser reemplazada cercano o llamar a Husqvarna Forest & Garden en según lo requerido en el programa de mantenimiento, EE. UU. al 1-800-487-5951, en CANADÁ al tiene una garantía de dos años.
  • Página 49: Utilisation Prévue

    Table des matières Introduction..............49 Dépannage..............67 Sécurité.................51 Transport et entreposage..........68 Consignes de sécurité pour la maintenance....57 Données techniques............. 68 Montage................57 Accessoires..............69 Fonctionnement............59 Garantie................ 71 Entretien............... 63 Introduction Utilisation prévue Remarque : Des réglementations nationales ou locales peuvent réglementer l’utilisation.
  • Página 50: Symboles Figurant Sur L'appareil

    17. Ajustement du guidon Les flèches indiquent la limite de la position 18. Disque d’entraînement du guidon. 19. Manuel d’utilisation 20. Clé hexagonale 21. Goupille de blocage 22. Raccord de l’arbre Pompe de purge d’air. 23. Clé à usages multiples Symboles figurant sur l'appareil AVERTISSEMENT! Ce produit est dangereux.
  • Página 51: Sécurité

    Proposition 65 ATTENTION! Sécurité Définitions relatives à la sécurité non autorisés peuvent entraîner des blessures graves ou la mort de l’opérateur ou d’autres Les avertissements, recommandations et remarques personnes. soulignent des points du manuel qui revêtent une • L’intérieur du silencieux contient des produits importance particulière.
  • Página 52 endommagés, afin d’éviter le risque de décharge en cas de déplacement imprévu. Faire très attention électrique. lors du travail sur une pente. • Ne jamais utiliser le produit sous l’effet de la fatigue, sous l’influence de l’alcool, de drogues, de médicaments ou de toute substance qui pourrait affecter la vision, l’attention, la coordination des gestes ou le jugement.
  • Página 53: Équipement De Protection Personnelle

    engourdissement, perte de sensibilité, fourmillement, États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de picotement, douleur, faiblesse musculaire, l’Union européenne. décoloration ou modification de l’épiderme. Ces symptômes apparaissent normalement aux doigts, aux mains et aux poignets. • Ne pas utiliser un produit avec un capuchon de bougie d’allumage endommagé.
  • Página 54 correctement. Voir les instructions à la section 2. S’assurer que la commande d’accélération est Présentation de l’appareilà la page49 pour savoir où se verrouillée au réglage du ralenti lorsque le dispositif trouvent ces pièces sur votre produit. de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur est relâché.
  • Página 55 6. Relâcher l’accélérateur et s’assurer que l’outil de également de subir des blessures en cas de contact coupe s’arrête et reste immobile. Si l’outil de coupe avec l’outil de coupe. tourne alors que l’accélérateur est en position de ralenti, vérifier le réglage du ralenti du carburateur. Consulter les instructions décrites dans le chapitre Entretienà...
  • Página 56: Sécurité Carburant

    Pour vérifier le silencieux • S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le produit. AVERTISSEMENT : Ne pas oublier que les gaz d’échappement du moteur sont chauds et peuvent contenir des étincelles qui peuvent causer un incendie. Ne jamais démarrer l’appareil à...
  • Página 57: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    • Faire preuve de prudence lors de la manipulation du • Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant carburant et s’assurer que la ventilation est lentement pour relâcher doucement la pression lors adéquate. Les vapeurs de carburant et de du remplissage. combustible sont hautement inflammables et •...
  • Página 58: Pour Assembler L'arbre En Deux Pièces

    Pour démonter l’arbre en deux pièces () 5. Serrer le boulon. Pour assembler l’arbre en deux pièces () 1. Tourner le bouton de 3 tours ou plus pour desserrer le raccord. 1. Tourner le bouton pour desserrer le raccord. 2. Aligner la languette de l’outil (A) avec la flèche figurant sur le raccord (B).
  • Página 59: Fonctionnement

    5. Tourner l’arbre de sortie jusqu’à ce que l’un des 2. Tirer la goupille de blocage (C) hors du trou pour trous dans le disque d’entraînement s’aligne avec le débloquer l’arbre. trou correspondant dans le carter d’engrenage. 3. Retirer le disque d’entraînement (B) de l’arbre de 6.
  • Página 60: Carburant Alkylat Husqvarna

    Remarque : Ne mélanger pas en une fois du carburant pour plus d’un mois et toujours effectuer le mélange • Si Husqvarna l’huile pour moteur à deux temps n’est pas disponible, utiliser une autre huile pour moteur à essence-huile dans un bidon propre destiné à contenir du carburant.
  • Página 61: Avant D'utiliser Le Produit

    Pour préparer le produit à des fins de 5. Éloigner le produit de 3 m (10 pi) ou plus de la zone et de la source de remplissage avant de démarrer. démarrage 1. Appuyer sur la purge d’air à plusieurs reprises jusqu'à...
  • Página 62: À Propos De La Surface

    MISE EN GARDE : L’interrupteur revient automatiquement à sa position initiale. AVERTISSEMENT : Ne pas enrouler la Afin d’éviter tout démarrage accidentel, corde du lanceur autour de la main. toujours retirer le capuchon de bougie 5. Tirer la corde rapidement et énergiquement. d’allumage de la bougie d’allumage lors du montage, de la vérification ou de MISE EN GARDE : Ne pas tirer...
  • Página 63: Pour Couper L'herbe

    Réglage du régime de ralenti AVERTISSEMENT : Si l’outil de coupe ne s’arrête pas lors du réglage du Votre produit Husqvarna est conçu et fabriqué régime de ralenti, se rendre chez le conformément aux spécifications permettant de fournisseur de services d’entretien le diminuer les émissions nocives.
  • Página 64: Pour Entretenir Le Silencieux

    contact avec le produit peut causer des Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse lorsque l’outil de coupe commence à tourner. brûlures de la peau. Penser au risque d’incendie! 1. Tourner la vis de réglage de ralenti dans le sens horaire jusqu’à...
  • Página 65: Nettoyage Du Filtre À Air

    fréquemment en cas d’utilisation dans des conditions • Remplacer la bougie d’allumage au besoin. difficiles. Un système de refroidissement encrassé ou Filtre à air bloqué entraîne une surchauffe excessive susceptible d’endommager le piston et le cylindre. Enlever la poussière et la saleté du filtre à air pour le Le système de refroidissement comporte les éléments garder propre afin d’éviter : suivants :...
  • Página 66: Pignon Conique

    Le pignon conique est rempli de la quantité de graisse nécessaire en usine. Mais, avant d’utiliser le produit, s’assurer que le pignon conique est rempli au 3/4 de graisse. Utiliser de la graisse spéciale Husqvarna. Calendrier d’entretien Vous trouverez ci-dessous une liste d’étapes d’entretien qui doivent être effectuées sur le produit.
  • Página 67: Dépannage

    Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Nettoyer le système de refroidissement. Examiner le lanceur et la corde du lanceur pour détecter d’éventuels dommages. Examiner les éléments antivibrations pour s’assurer qu’ils ne présentent pas de dommages ou de fissures. Nettoyer l’extérieur de la bougie d’allumage. Retirer la bougie d’allumage et véri- fier l’écartement des électrodes.
  • Página 68: Transport Et Entreposage

    Laisser le produit refroidir avant de le remiser. locale pour savoir où se débarrasser de l’excédent de carburant. Vidanger le réservoir dans un contenant approprié et dans un endroit bien aéré. Données techniques Données techniques 535LK Moteur Cylindrée, cm 34,6 331 - 003 -...
  • Página 69: Accessoires

    535LK Alésage de cylindre, mm Course, mm 30,5 Régime de ralenti, tr/min 2900 Régime maximal recommandé, tr/min 11 700 Régime de l’arbre de sortie, tr/min 8013 Puissance de sortie max. du moteur, conformément à la norme ISO 8893, 1,5/2 à 8 400 kW/hp à...
  • Página 70 Laboratories Inc. (UL) et sont par conséquent répertoriées sous la mention UL. 535LK Accessoires homologués Type Protection de l’outil de coupe, réf. art. Filetage de l’axe de lame M10 Couteaux en plastique Tricut de 255 mm de diam. (numéro 588 11 79-01 de pièce des lames séparées : 531...
  • Página 71: Garantie

    Husqvarna Forest & Garden vous recommande de occasionnels. conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre petit moteur hors route, mais Husqvarna Forest & IMPORTANT :Le présent produit est conforme à la Garden ne peut pas refuser l’application de la réglementation de la Phase 3 de l’Environmental...
  • Página 72 Les services de garantie ou de réparation sont assurés garantie pendant deux ans. Si une telle pièce tombe en par tous les centres de services Husqvarna Forest & panne pendant la période de couverture de la garantie, Garden agréés.
  • Página 74 Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Página 75 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 76 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Página 77 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 78 Alloy ø 2,0 - 2,4 mm/ .080-.095" ø 2,0 - 3,3 mm/ .080- .130" 550 mm/ 22"...
  • Página 80 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159486-49 2018-03-09...

Tabla de contenido